summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po170
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..1683b7b50c8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# translation of kcmhtmlsearch.po to Dutch
+# Rinse de Vries, 2000, 2001, 2002.
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of kcmhtmlsearch.po to
+# translation of kcmhtmlsearch.po to
+# Nederlandse vertaling van kcmhtmlsearch
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Proefgelezen Bart Vandereycken 14-04-2002 <bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:43
+msgid "ht://dig"
+msgstr "ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:50
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+"De volledige-tekst-zoekmachine maakt gebruik van de ht://dig HTML-zoekmachine. "
+"U kunt ht://dig ophalen bij"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:56
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Informatie over waar u het ht://dig-pakket vandaan kunt halen."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:60
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "Startpagina van ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:66
+msgid "Program Locations"
+msgstr "Programmalocaties"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:73
+msgid "ht&dig"
+msgstr "ht&dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:78
+msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
+msgstr ""
+"Voer hier het pad in naar uw htdig-programma, bijv. /usr/local/bin/htdig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:83
+msgid "ht&search"
+msgstr "ht&search"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:88
+msgid ""
+"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
+msgstr ""
+"Voer hier het pad in naar uw htsearch-programma, bijv. /usr/local/bin/htsearch"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:93
+msgid "ht&merge"
+msgstr "ht&merge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:98
+msgid ""
+"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
+msgstr ""
+"Voer hier het pad in naar uw htmerge-programma, bijv. /usr/local/bin/htmerge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:104
+msgid "Scope"
+msgstr "Bereik"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
+"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
+"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen welke delen van de documentatie zullen worden opgenomen in "
+"de index van de volledige-tekst-zoekmachine. Beschikbare opties zijn de "
+"KDE-documentatie, de geïnstalleerde man-pagina's en de geïnstalleerde "
+"info-pagina's. U staat vrij in uw keuze."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:111
+msgid "&KDE help"
+msgstr "&KDE-documentatie"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:115
+msgid "&Man pages"
+msgstr "&Man-pagina's"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:120
+msgid "&Info pages"
+msgstr "&Info-pagina's"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:125
+msgid "Additional Search Paths"
+msgstr "Extra zoekpaden"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:127
+msgid ""
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
+"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
+"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
+"Delete</em> button."
+msgstr ""
+"Hier kunt u eventuele extra paden voor het zoeken naar documentatie opgeven. Om "
+"een pad toe te voegen klikt u op de knop <em>Toevoegen...</em> "
+"en selecteert u de map van waaraf de documentatie zal worden gezocht. U kunt de "
+"mappen verwijderen door op de knop <em>Verwijderen</em> te klikken."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:132
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:142
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Taalinstellingen"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:144
+msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
+msgstr "Hier kunt u bepalen voor welke taal u de index wilt aanmaken."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:146
+msgid "&Language"
+msgstr "&Taal"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:158
+msgid "Generate Index..."
+msgstr "Index genereren..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:159
+msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om een index voor de volledige-tekst-zoekmachine te "
+"genereren."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:203
+msgid ""
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
+"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
+"as other system documentation like man and info pages."
+msgstr ""
+"<h1>Documentatie-index</h1> In deze module kunt u de \"ht://dig\" -motor "
+"instellen. U kunt deze gebruiken voor het zoeken in de volledige tekst van de "
+"KDE-documentatie en in andere systeemdocumentatie, zoals man- en infopagina's."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,sanderkoning@kde.nl"