summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmlirc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmlirc.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmlirc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmlirc.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 5c8c84b5fc..af567d928f 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -57,27 +57,27 @@ msgid "[Exit current mode]"
msgstr "[Huidige modus velaten]"
#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "KDE Lirc"
-msgstr "KDE infrarood"
+msgid "TDE Lirc"
+msgstr "TDE infrarood"
#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "The KDE IR Remote Control System"
-msgstr "Infrarood-afstandbediening-systeem voor KDE"
+msgid "The TDE IR Remote Control System"
+msgstr "Infrarood-afstandbediening-systeem voor TDE"
#: kcmlirc.cpp:55
msgid ""
-"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control "
-"any KDE application with your infrared remote control."
+"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control "
+"any TDE application with your infrared remote control."
msgstr ""
-"Gebruik dit om KDE's infrarood afstandsbedieningssysteem in te stellen zodat u "
-"elke KDE-toepassing met een infrarood afstandbediening kunt besturen."
+"Gebruik dit om TDE's infrarood afstandsbedieningssysteem in te stellen zodat u "
+"elke TDE-toepassing met een infrarood afstandbediening kunt besturen."
#: kcmlirc.cpp:57
msgid ""
"<h1>Remote Controls</h1>"
"<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls "
-"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
-"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign "
+"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
+"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign "
"buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate "
"button.</p>"
"<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the "
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h1>Afstandbediening</h1> "
"<p> In deze module kunt u de verbindingen tussen uw afstandsbediening en "
-"KDE-programma's instellen. Selecteer uw type afstandsbediening en klik op de "
-"knop Toevoegen onder de lijst Acties/Knoppen. Als u wilt dat KDE automatisch "
+"TDE-programma's instellen. Selecteer uw type afstandsbediening en klik op de "
+"knop Toevoegen onder de lijst Acties/Knoppen. Als u wilt dat TDE automatisch "
"knoppen toewijst aan de acties van een ondersteund programma, dan klikt u op de "
"knop Automatisch invullen.</p> "
"<p>Om de herkende programma's en afstandsbedieningen te bekijken, selecteer "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Niet starten"
#: kcmlirc.cpp:66
msgid ""
"Would you like the infrared remote control software to start automatically when "
-"you begin KDE?"
+"you begin TDE?"
msgstr ""
"Wilt u dat het beheersprogramma voor infrarood-afstandsbedieningen automatisch "
"wordt gestart als u zich aanmeldt?"