summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdeaddons
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.in907
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po49
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po146
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po.new8142
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ark_plugin.po83
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po478
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po110
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po.new885
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/autorefresh.po83
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/babelfish.po213
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/charlatanui.po54
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/crashesplugin.po50
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po86
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po460
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dub.po187
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ffrs.po64
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po368
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po57
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po281
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po118
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po365
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po65
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po65
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehelloworld.po29
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehtmltools.po39
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po206
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po59
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemake.po105
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po29
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po.new828
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateopenheader.po29
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katepybrowse.po62
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katesnippets.po48
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katespell.po.new846
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po45
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetextfilter.po73
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po70
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po110
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po.new893
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po197
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po.new8194
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmkuick.po100
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmvim.po.new8242
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_cert.po78
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po80
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_folder.po38
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_html.po46
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po79
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po52
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_txt.po61
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po123
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po150
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po.new8117
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kolourpicker.po77
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konq_smbmounterplugin.po.new864
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po136
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po41
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po113
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po.new8103
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po123
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po428
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po88
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po35
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po66
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/lyrics.po223
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mediacontrol.po264
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po41
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po40
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/nexscope.po97
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po65
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po262
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po63
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/synaescope.po55
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po37
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po.new836
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tyler.po29
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po93
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po138
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wakeup.po73
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wavecapture.po34
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/webarchiver.po157
82 files changed, 10128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.am b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d437bccc88
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = rw
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.in b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..a6b9be05977
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.in
@@ -0,0 +1,907 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/tdeaddons
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = rw
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kateinsertcommand.po katexmltools.po autorefresh.po ffrs.po tippecanoe.po fsview.po wavecapture.po katehelloworld.po khtmlsettingsplugin.po katetabbarextension.po wakeup.po mediacontrol.po audiorename_plugin.po charlatanui.po katexmlcheck.po katemake.po kfile_mhtml.po uachangerplugin.po kfile_desktop.po synaescope.po kfile_html.po katefll_plugin.po kuick_plugin.po libkaddrbk_gmx_xxport.po imgalleryplugin.po kfile_txt.po alsaplayerui.po katehtmltools.po dirfilterplugin.po validatorsplugin.po domtreeviewer.po libkaddrbk_geo_xxport.po katesnippets.po tyler.po kolourpicker.po konqsidebar_delicious.po kbinaryclock.po rellinks.po kateopenheader.po katepybrowse.po babelfish.po kmathapplet.po minitoolsplugin.po kfile_cert.po imagerename_plugin.po kfile_folder.po katemodeline.po searchbarplugin.po katecppsymbolviewer.po ktimemon.po ark_plugin.po katetextfilter.po atlantikdesigner.po pitchablespeed.po nexscope.po webarchiver.po ksig.po katefll_initplugin.po katefiletemplates.po akregator_konqplugin.po konqsidebar_news.po lyrics.po katekjswrapper.po dub.po mf_konqplugin.po crashesplugin.po kfile_lnk.po kcmkuick.po konqsidebar_mediaplayer.po
+GMOFILES = kateinsertcommand.gmo katexmltools.gmo autorefresh.gmo ffrs.gmo tippecanoe.gmo fsview.gmo wavecapture.gmo katehelloworld.gmo khtmlsettingsplugin.gmo katetabbarextension.gmo wakeup.gmo mediacontrol.gmo audiorename_plugin.gmo charlatanui.gmo katexmlcheck.gmo katemake.gmo kfile_mhtml.gmo uachangerplugin.gmo kfile_desktop.gmo synaescope.gmo kfile_html.gmo katefll_plugin.gmo kuick_plugin.gmo libkaddrbk_gmx_xxport.gmo imgalleryplugin.gmo kfile_txt.gmo alsaplayerui.gmo katehtmltools.gmo dirfilterplugin.gmo validatorsplugin.gmo domtreeviewer.gmo libkaddrbk_geo_xxport.gmo katesnippets.gmo tyler.gmo kolourpicker.gmo konqsidebar_delicious.gmo kbinaryclock.gmo rellinks.gmo kateopenheader.gmo katepybrowse.gmo babelfish.gmo kmathapplet.gmo minitoolsplugin.gmo kfile_cert.gmo imagerename_plugin.gmo kfile_folder.gmo katemodeline.gmo searchbarplugin.gmo katecppsymbolviewer.gmo ktimemon.gmo ark_plugin.gmo katetextfilter.gmo atlantikdesigner.gmo pitchablespeed.gmo nexscope.gmo webarchiver.gmo ksig.gmo katefll_initplugin.gmo katefiletemplates.gmo akregator_konqplugin.gmo konqsidebar_news.gmo lyrics.gmo katekjswrapper.gmo dub.gmo mf_konqplugin.gmo crashesplugin.gmo kfile_lnk.gmo kcmkuick.gmo konqsidebar_mediaplayer.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeaddons/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=libkaddrbk_geo_xxport.po katehelloworld.po kbinaryclock.po.new8 lyrics.po konqsidebar_delicious.po katexmltools.po.new8 kfile_txt.po konqsidebar_news.po.new8 dirfilterplugin.po katetextfilter.po synaescope.po alsaplayerui.po.new8 katecppsymbolviewer.po kuick_plugin.po kcmkuick.po imagerename_plugin.po katexmltools.po katemake.po kmathapplet.po.new8 fsview.po katefll_initplugin.po minitoolsplugin.po audiorename_plugin.po uachangerplugin.po akregator_konqplugin.po kfile_cert.po katespell.po.new8 validatorsplugin.po konqsidebar_mediaplayer.po ktimemon.po wakeup.po kfile_html.po imgalleryplugin.po tyler.po webarchiver.po ark_plugin.po charlatanui.po katekjswrapper.po katefiletemplates.po kfile_desktop.po kolourpicker.po tippecanoe.po audiorename_plugin.po.new8 searchbarplugin.po pitchablespeed.po mf_konqplugin.po mediacontrol.po katesnippets.po domtreeviewer.po katepybrowse.po katemodeline.po.new8 katemodeline.po wavecapture.po kfile_mhtml.po konq_smbmounterplugin.po.new8 ksig.po libkaddrbk_gmx_xxport.po nexscope.po tippecanoe.po.new8 ffrs.po konqsidebar_news.po khtmlsettingsplugin.po kfile_lnk.po alsaplayerui.po kbinaryclock.po Makefile.in kateinsertcommand.po babelfish.po kfile_folder.po kateopenheader.po katetabbarextension.po crashesplugin.po kcmvim.po.new8 katefll_plugin.po dub.po katexmlcheck.po atlantikdesigner.po autorefresh.po rellinks.po katehtmltools.po kmathapplet.po Makefile.am
+
+#>+ 208
+kateinsertcommand.gmo: kateinsertcommand.po
+ rm -f kateinsertcommand.gmo; $(GMSGFMT) -o kateinsertcommand.gmo $(srcdir)/kateinsertcommand.po
+ test ! -f kateinsertcommand.gmo || touch kateinsertcommand.gmo
+katexmltools.gmo: katexmltools.po
+ rm -f katexmltools.gmo; $(GMSGFMT) -o katexmltools.gmo $(srcdir)/katexmltools.po
+ test ! -f katexmltools.gmo || touch katexmltools.gmo
+autorefresh.gmo: autorefresh.po
+ rm -f autorefresh.gmo; $(GMSGFMT) -o autorefresh.gmo $(srcdir)/autorefresh.po
+ test ! -f autorefresh.gmo || touch autorefresh.gmo
+ffrs.gmo: ffrs.po
+ rm -f ffrs.gmo; $(GMSGFMT) -o ffrs.gmo $(srcdir)/ffrs.po
+ test ! -f ffrs.gmo || touch ffrs.gmo
+tippecanoe.gmo: tippecanoe.po
+ rm -f tippecanoe.gmo; $(GMSGFMT) -o tippecanoe.gmo $(srcdir)/tippecanoe.po
+ test ! -f tippecanoe.gmo || touch tippecanoe.gmo
+fsview.gmo: fsview.po
+ rm -f fsview.gmo; $(GMSGFMT) -o fsview.gmo $(srcdir)/fsview.po
+ test ! -f fsview.gmo || touch fsview.gmo
+wavecapture.gmo: wavecapture.po
+ rm -f wavecapture.gmo; $(GMSGFMT) -o wavecapture.gmo $(srcdir)/wavecapture.po
+ test ! -f wavecapture.gmo || touch wavecapture.gmo
+katehelloworld.gmo: katehelloworld.po
+ rm -f katehelloworld.gmo; $(GMSGFMT) -o katehelloworld.gmo $(srcdir)/katehelloworld.po
+ test ! -f katehelloworld.gmo || touch katehelloworld.gmo
+khtmlsettingsplugin.gmo: khtmlsettingsplugin.po
+ rm -f khtmlsettingsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o khtmlsettingsplugin.gmo $(srcdir)/khtmlsettingsplugin.po
+ test ! -f khtmlsettingsplugin.gmo || touch khtmlsettingsplugin.gmo
+katetabbarextension.gmo: katetabbarextension.po
+ rm -f katetabbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o katetabbarextension.gmo $(srcdir)/katetabbarextension.po
+ test ! -f katetabbarextension.gmo || touch katetabbarextension.gmo
+wakeup.gmo: wakeup.po
+ rm -f wakeup.gmo; $(GMSGFMT) -o wakeup.gmo $(srcdir)/wakeup.po
+ test ! -f wakeup.gmo || touch wakeup.gmo
+mediacontrol.gmo: mediacontrol.po
+ rm -f mediacontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o mediacontrol.gmo $(srcdir)/mediacontrol.po
+ test ! -f mediacontrol.gmo || touch mediacontrol.gmo
+audiorename_plugin.gmo: audiorename_plugin.po
+ rm -f audiorename_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o audiorename_plugin.gmo $(srcdir)/audiorename_plugin.po
+ test ! -f audiorename_plugin.gmo || touch audiorename_plugin.gmo
+charlatanui.gmo: charlatanui.po
+ rm -f charlatanui.gmo; $(GMSGFMT) -o charlatanui.gmo $(srcdir)/charlatanui.po
+ test ! -f charlatanui.gmo || touch charlatanui.gmo
+katexmlcheck.gmo: katexmlcheck.po
+ rm -f katexmlcheck.gmo; $(GMSGFMT) -o katexmlcheck.gmo $(srcdir)/katexmlcheck.po
+ test ! -f katexmlcheck.gmo || touch katexmlcheck.gmo
+katemake.gmo: katemake.po
+ rm -f katemake.gmo; $(GMSGFMT) -o katemake.gmo $(srcdir)/katemake.po
+ test ! -f katemake.gmo || touch katemake.gmo
+kfile_mhtml.gmo: kfile_mhtml.po
+ rm -f kfile_mhtml.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mhtml.gmo $(srcdir)/kfile_mhtml.po
+ test ! -f kfile_mhtml.gmo || touch kfile_mhtml.gmo
+uachangerplugin.gmo: uachangerplugin.po
+ rm -f uachangerplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o uachangerplugin.gmo $(srcdir)/uachangerplugin.po
+ test ! -f uachangerplugin.gmo || touch uachangerplugin.gmo
+kfile_desktop.gmo: kfile_desktop.po
+ rm -f kfile_desktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_desktop.gmo $(srcdir)/kfile_desktop.po
+ test ! -f kfile_desktop.gmo || touch kfile_desktop.gmo
+synaescope.gmo: synaescope.po
+ rm -f synaescope.gmo; $(GMSGFMT) -o synaescope.gmo $(srcdir)/synaescope.po
+ test ! -f synaescope.gmo || touch synaescope.gmo
+kfile_html.gmo: kfile_html.po
+ rm -f kfile_html.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_html.gmo $(srcdir)/kfile_html.po
+ test ! -f kfile_html.gmo || touch kfile_html.gmo
+katefll_plugin.gmo: katefll_plugin.po
+ rm -f katefll_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o katefll_plugin.gmo $(srcdir)/katefll_plugin.po
+ test ! -f katefll_plugin.gmo || touch katefll_plugin.gmo
+kuick_plugin.gmo: kuick_plugin.po
+ rm -f kuick_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kuick_plugin.gmo $(srcdir)/kuick_plugin.po
+ test ! -f kuick_plugin.gmo || touch kuick_plugin.gmo
+libkaddrbk_gmx_xxport.gmo: libkaddrbk_gmx_xxport.po
+ rm -f libkaddrbk_gmx_xxport.gmo; $(GMSGFMT) -o libkaddrbk_gmx_xxport.gmo $(srcdir)/libkaddrbk_gmx_xxport.po
+ test ! -f libkaddrbk_gmx_xxport.gmo || touch libkaddrbk_gmx_xxport.gmo
+imgalleryplugin.gmo: imgalleryplugin.po
+ rm -f imgalleryplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o imgalleryplugin.gmo $(srcdir)/imgalleryplugin.po
+ test ! -f imgalleryplugin.gmo || touch imgalleryplugin.gmo
+kfile_txt.gmo: kfile_txt.po
+ rm -f kfile_txt.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_txt.gmo $(srcdir)/kfile_txt.po
+ test ! -f kfile_txt.gmo || touch kfile_txt.gmo
+alsaplayerui.gmo: alsaplayerui.po
+ rm -f alsaplayerui.gmo; $(GMSGFMT) -o alsaplayerui.gmo $(srcdir)/alsaplayerui.po
+ test ! -f alsaplayerui.gmo || touch alsaplayerui.gmo
+katehtmltools.gmo: katehtmltools.po
+ rm -f katehtmltools.gmo; $(GMSGFMT) -o katehtmltools.gmo $(srcdir)/katehtmltools.po
+ test ! -f katehtmltools.gmo || touch katehtmltools.gmo
+dirfilterplugin.gmo: dirfilterplugin.po
+ rm -f dirfilterplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o dirfilterplugin.gmo $(srcdir)/dirfilterplugin.po
+ test ! -f dirfilterplugin.gmo || touch dirfilterplugin.gmo
+validatorsplugin.gmo: validatorsplugin.po
+ rm -f validatorsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o validatorsplugin.gmo $(srcdir)/validatorsplugin.po
+ test ! -f validatorsplugin.gmo || touch validatorsplugin.gmo
+domtreeviewer.gmo: domtreeviewer.po
+ rm -f domtreeviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o domtreeviewer.gmo $(srcdir)/domtreeviewer.po
+ test ! -f domtreeviewer.gmo || touch domtreeviewer.gmo
+libkaddrbk_geo_xxport.gmo: libkaddrbk_geo_xxport.po
+ rm -f libkaddrbk_geo_xxport.gmo; $(GMSGFMT) -o libkaddrbk_geo_xxport.gmo $(srcdir)/libkaddrbk_geo_xxport.po
+ test ! -f libkaddrbk_geo_xxport.gmo || touch libkaddrbk_geo_xxport.gmo
+katesnippets.gmo: katesnippets.po
+ rm -f katesnippets.gmo; $(GMSGFMT) -o katesnippets.gmo $(srcdir)/katesnippets.po
+ test ! -f katesnippets.gmo || touch katesnippets.gmo
+tyler.gmo: tyler.po
+ rm -f tyler.gmo; $(GMSGFMT) -o tyler.gmo $(srcdir)/tyler.po
+ test ! -f tyler.gmo || touch tyler.gmo
+kolourpicker.gmo: kolourpicker.po
+ rm -f kolourpicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kolourpicker.gmo $(srcdir)/kolourpicker.po
+ test ! -f kolourpicker.gmo || touch kolourpicker.gmo
+konqsidebar_delicious.gmo: konqsidebar_delicious.po
+ rm -f konqsidebar_delicious.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_delicious.gmo $(srcdir)/konqsidebar_delicious.po
+ test ! -f konqsidebar_delicious.gmo || touch konqsidebar_delicious.gmo
+kbinaryclock.gmo: kbinaryclock.po
+ rm -f kbinaryclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kbinaryclock.gmo $(srcdir)/kbinaryclock.po
+ test ! -f kbinaryclock.gmo || touch kbinaryclock.gmo
+rellinks.gmo: rellinks.po
+ rm -f rellinks.gmo; $(GMSGFMT) -o rellinks.gmo $(srcdir)/rellinks.po
+ test ! -f rellinks.gmo || touch rellinks.gmo
+kateopenheader.gmo: kateopenheader.po
+ rm -f kateopenheader.gmo; $(GMSGFMT) -o kateopenheader.gmo $(srcdir)/kateopenheader.po
+ test ! -f kateopenheader.gmo || touch kateopenheader.gmo
+katepybrowse.gmo: katepybrowse.po
+ rm -f katepybrowse.gmo; $(GMSGFMT) -o katepybrowse.gmo $(srcdir)/katepybrowse.po
+ test ! -f katepybrowse.gmo || touch katepybrowse.gmo
+babelfish.gmo: babelfish.po
+ rm -f babelfish.gmo; $(GMSGFMT) -o babelfish.gmo $(srcdir)/babelfish.po
+ test ! -f babelfish.gmo || touch babelfish.gmo
+kmathapplet.gmo: kmathapplet.po
+ rm -f kmathapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kmathapplet.gmo $(srcdir)/kmathapplet.po
+ test ! -f kmathapplet.gmo || touch kmathapplet.gmo
+minitoolsplugin.gmo: minitoolsplugin.po
+ rm -f minitoolsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o minitoolsplugin.gmo $(srcdir)/minitoolsplugin.po
+ test ! -f minitoolsplugin.gmo || touch minitoolsplugin.gmo
+kfile_cert.gmo: kfile_cert.po
+ rm -f kfile_cert.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cert.gmo $(srcdir)/kfile_cert.po
+ test ! -f kfile_cert.gmo || touch kfile_cert.gmo
+imagerename_plugin.gmo: imagerename_plugin.po
+ rm -f imagerename_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o imagerename_plugin.gmo $(srcdir)/imagerename_plugin.po
+ test ! -f imagerename_plugin.gmo || touch imagerename_plugin.gmo
+kfile_folder.gmo: kfile_folder.po
+ rm -f kfile_folder.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_folder.gmo $(srcdir)/kfile_folder.po
+ test ! -f kfile_folder.gmo || touch kfile_folder.gmo
+katemodeline.gmo: katemodeline.po
+ rm -f katemodeline.gmo; $(GMSGFMT) -o katemodeline.gmo $(srcdir)/katemodeline.po
+ test ! -f katemodeline.gmo || touch katemodeline.gmo
+searchbarplugin.gmo: searchbarplugin.po
+ rm -f searchbarplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o searchbarplugin.gmo $(srcdir)/searchbarplugin.po
+ test ! -f searchbarplugin.gmo || touch searchbarplugin.gmo
+katecppsymbolviewer.gmo: katecppsymbolviewer.po
+ rm -f katecppsymbolviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o katecppsymbolviewer.gmo $(srcdir)/katecppsymbolviewer.po
+ test ! -f katecppsymbolviewer.gmo || touch katecppsymbolviewer.gmo
+ktimemon.gmo: ktimemon.po
+ rm -f ktimemon.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimemon.gmo $(srcdir)/ktimemon.po
+ test ! -f ktimemon.gmo || touch ktimemon.gmo
+ark_plugin.gmo: ark_plugin.po
+ rm -f ark_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o ark_plugin.gmo $(srcdir)/ark_plugin.po
+ test ! -f ark_plugin.gmo || touch ark_plugin.gmo
+katetextfilter.gmo: katetextfilter.po
+ rm -f katetextfilter.gmo; $(GMSGFMT) -o katetextfilter.gmo $(srcdir)/katetextfilter.po
+ test ! -f katetextfilter.gmo || touch katetextfilter.gmo
+atlantikdesigner.gmo: atlantikdesigner.po
+ rm -f atlantikdesigner.gmo; $(GMSGFMT) -o atlantikdesigner.gmo $(srcdir)/atlantikdesigner.po
+ test ! -f atlantikdesigner.gmo || touch atlantikdesigner.gmo
+pitchablespeed.gmo: pitchablespeed.po
+ rm -f pitchablespeed.gmo; $(GMSGFMT) -o pitchablespeed.gmo $(srcdir)/pitchablespeed.po
+ test ! -f pitchablespeed.gmo || touch pitchablespeed.gmo
+nexscope.gmo: nexscope.po
+ rm -f nexscope.gmo; $(GMSGFMT) -o nexscope.gmo $(srcdir)/nexscope.po
+ test ! -f nexscope.gmo || touch nexscope.gmo
+webarchiver.gmo: webarchiver.po
+ rm -f webarchiver.gmo; $(GMSGFMT) -o webarchiver.gmo $(srcdir)/webarchiver.po
+ test ! -f webarchiver.gmo || touch webarchiver.gmo
+ksig.gmo: ksig.po
+ rm -f ksig.gmo; $(GMSGFMT) -o ksig.gmo $(srcdir)/ksig.po
+ test ! -f ksig.gmo || touch ksig.gmo
+katefll_initplugin.gmo: katefll_initplugin.po
+ rm -f katefll_initplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o katefll_initplugin.gmo $(srcdir)/katefll_initplugin.po
+ test ! -f katefll_initplugin.gmo || touch katefll_initplugin.gmo
+katefiletemplates.gmo: katefiletemplates.po
+ rm -f katefiletemplates.gmo; $(GMSGFMT) -o katefiletemplates.gmo $(srcdir)/katefiletemplates.po
+ test ! -f katefiletemplates.gmo || touch katefiletemplates.gmo
+akregator_konqplugin.gmo: akregator_konqplugin.po
+ rm -f akregator_konqplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o akregator_konqplugin.gmo $(srcdir)/akregator_konqplugin.po
+ test ! -f akregator_konqplugin.gmo || touch akregator_konqplugin.gmo
+konqsidebar_news.gmo: konqsidebar_news.po
+ rm -f konqsidebar_news.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_news.gmo $(srcdir)/konqsidebar_news.po
+ test ! -f konqsidebar_news.gmo || touch konqsidebar_news.gmo
+lyrics.gmo: lyrics.po
+ rm -f lyrics.gmo; $(GMSGFMT) -o lyrics.gmo $(srcdir)/lyrics.po
+ test ! -f lyrics.gmo || touch lyrics.gmo
+katekjswrapper.gmo: katekjswrapper.po
+ rm -f katekjswrapper.gmo; $(GMSGFMT) -o katekjswrapper.gmo $(srcdir)/katekjswrapper.po
+ test ! -f katekjswrapper.gmo || touch katekjswrapper.gmo
+dub.gmo: dub.po
+ rm -f dub.gmo; $(GMSGFMT) -o dub.gmo $(srcdir)/dub.po
+ test ! -f dub.gmo || touch dub.gmo
+mf_konqplugin.gmo: mf_konqplugin.po
+ rm -f mf_konqplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o mf_konqplugin.gmo $(srcdir)/mf_konqplugin.po
+ test ! -f mf_konqplugin.gmo || touch mf_konqplugin.gmo
+crashesplugin.gmo: crashesplugin.po
+ rm -f crashesplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o crashesplugin.gmo $(srcdir)/crashesplugin.po
+ test ! -f crashesplugin.gmo || touch crashesplugin.gmo
+kfile_lnk.gmo: kfile_lnk.po
+ rm -f kfile_lnk.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_lnk.gmo $(srcdir)/kfile_lnk.po
+ test ! -f kfile_lnk.gmo || touch kfile_lnk.gmo
+kcmkuick.gmo: kcmkuick.po
+ rm -f kcmkuick.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkuick.gmo $(srcdir)/kcmkuick.po
+ test ! -f kcmkuick.gmo || touch kcmkuick.gmo
+konqsidebar_mediaplayer.gmo: konqsidebar_mediaplayer.po
+ rm -f konqsidebar_mediaplayer.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_mediaplayer.gmo $(srcdir)/konqsidebar_mediaplayer.po
+ test ! -f konqsidebar_mediaplayer.gmo || touch konqsidebar_mediaplayer.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kateinsertcommand.gmo katexmltools.gmo autorefresh.gmo ffrs.gmo tippecanoe.gmo fsview.gmo wavecapture.gmo katehelloworld.gmo khtmlsettingsplugin.gmo katetabbarextension.gmo wakeup.gmo mediacontrol.gmo audiorename_plugin.gmo charlatanui.gmo katexmlcheck.gmo katemake.gmo kfile_mhtml.gmo uachangerplugin.gmo kfile_desktop.gmo synaescope.gmo kfile_html.gmo katefll_plugin.gmo kuick_plugin.gmo libkaddrbk_gmx_xxport.gmo imgalleryplugin.gmo kfile_txt.gmo alsaplayerui.gmo katehtmltools.gmo dirfilterplugin.gmo validatorsplugin.gmo domtreeviewer.gmo libkaddrbk_geo_xxport.gmo katesnippets.gmo tyler.gmo kolourpicker.gmo konqsidebar_delicious.gmo kbinaryclock.gmo rellinks.gmo kateopenheader.gmo katepybrowse.gmo babelfish.gmo kmathapplet.gmo minitoolsplugin.gmo kfile_cert.gmo imagerename_plugin.gmo kfile_folder.gmo katemodeline.gmo searchbarplugin.gmo katecppsymbolviewer.gmo ktimemon.gmo ark_plugin.gmo katetextfilter.gmo atlantikdesigner.gmo pitchablespeed.gmo nexscope.gmo webarchiver.gmo ksig.gmo katefll_initplugin.gmo katefiletemplates.gmo akregator_konqplugin.gmo konqsidebar_news.gmo lyrics.gmo katekjswrapper.gmo dub.gmo mf_konqplugin.gmo crashesplugin.gmo kfile_lnk.gmo kcmkuick.gmo konqsidebar_mediaplayer.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kateinsertcommand katexmltools autorefresh ffrs tippecanoe fsview wavecapture katehelloworld khtmlsettingsplugin katetabbarextension wakeup mediacontrol audiorename_plugin charlatanui katexmlcheck katemake kfile_mhtml uachangerplugin kfile_desktop synaescope kfile_html katefll_plugin kuick_plugin libkaddrbk_gmx_xxport imgalleryplugin kfile_txt alsaplayerui katehtmltools dirfilterplugin validatorsplugin domtreeviewer libkaddrbk_geo_xxport katesnippets tyler kolourpicker konqsidebar_delicious kbinaryclock rellinks kateopenheader katepybrowse babelfish kmathapplet minitoolsplugin kfile_cert imagerename_plugin kfile_folder katemodeline searchbarplugin katecppsymbolviewer ktimemon ark_plugin katetextfilter atlantikdesigner pitchablespeed nexscope webarchiver ksig katefll_initplugin katefiletemplates akregator_konqplugin konqsidebar_news lyrics katekjswrapper dub mf_konqplugin crashesplugin kfile_lnk kcmkuick konqsidebar_mediaplayer ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 71
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kateinsertcommand.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katexmltools.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/autorefresh.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ffrs.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tippecanoe.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/fsview.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/wavecapture.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katehelloworld.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katetabbarextension.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/wakeup.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mediacontrol.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/charlatanui.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katexmlcheck.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katemake.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mhtml.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/uachangerplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_desktop.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/synaescope.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_html.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefll_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuick_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkaddrbk_gmx_xxport.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_txt.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/alsaplayerui.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katehtmltools.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/validatorsplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/domtreeviewer.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkaddrbk_geo_xxport.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katesnippets.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tyler.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolourpicker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_delicious.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbinaryclock.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/rellinks.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kateopenheader.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepybrowse.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/babelfish.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmathapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cert.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_folder.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katemodeline.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/searchbarplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katecppsymbolviewer.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimemon.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katetextfilter.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/atlantikdesigner.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/pitchablespeed.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nexscope.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/webarchiver.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefll_initplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefiletemplates.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_news.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lyrics.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katekjswrapper.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dub.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/crashesplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_lnk.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkuick.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_mediaplayer.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeaddons/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..5e5afbf9f8f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of akregator_konqplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the akregator_konqplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: akregator_konqplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-11 02:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Add Feed to Akregator"
+msgstr "Kuri "
+
+#: konqfeedicon.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Add Feeds to Akregator"
+msgstr "Kuri "
+
+#: konqfeedicon.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
+msgstr "Kuri "
+
+#: konqfeedicon.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Monitor this site for updates (using news feed)"
+msgstr "iyi &Ipaji ya: Kuvugurura ( ikoresha Amakuru ) "
+
+#: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Imported Feeds"
+msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
new file mode 100644
index 00000000000..dd630ecd285
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# translation of alsaplayerui to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the alsaplayerui package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: alsaplayerui 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: configmodule.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "AlsaPlayer"
+msgstr "Media Player"
+
+#: configmodule.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire"
+
+#: configmodule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Scroll song title"
+msgstr "Umutwe: "
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Noaplayer"
+msgstr "Impapuro Zisanzwe"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr "Umuvuduko"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No time data"
+msgstr "Igihe Ibyatanzwe "
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No stream"
+msgstr "Nta bubiko"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Volume:"
+msgstr "Agahindurajwi:"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Menu"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Skip to previous track"
+msgstr "Kuri Ibanjirije "
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Play"
+msgstr "Gukina"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Skip to next track"
+msgstr "Kuri Ibikurikira > "
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show playlist"
+msgstr "Kwerekana ilisiti"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Pause"
+msgstr "akaruhuko"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Forwards, normal speed"
+msgstr ", Bisanzwe Umuvuduko "
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Playback speed and direction"
+msgstr "Umuvuduko na Icyerekezo "
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Balance"
+msgstr "Iringaniza:"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Volume"
+msgstr "Igice"
+
+#: userinterface.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Idosiye "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..5c429ad5b48
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po.new8
@@ -0,0 +1,142 @@
+# translation of alsaplayerui to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the alsaplayerui package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: alsaplayerui 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: configmodule.cpp:36
+msgid "AlsaPlayer"
+msgstr ""
+
+#: configmodule.cpp:37
+msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
+msgstr ""
+
+#: configmodule.cpp:42
+msgid "Scroll song title"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Noaplayer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "No time data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "No stream"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Volume:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Menu"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314
+#: rc.cpp:32
+#, no-c-format
+msgid "Skip to previous track"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Play"
+msgstr "Gukina"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Skip to next track"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Show playlist"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Pause"
+msgstr "akaruhuko"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "Forwards, normal speed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495
+#: rc.cpp:59
+#, no-c-format
+msgid "Playback speed and direction"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530
+#: rc.cpp:62 rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561
+#: rc.cpp:68 rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "Volume"
+msgstr "Igice"
+
+#: userinterface.cpp:207
+msgid "No File Loaded"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..196ff3425df
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# translation of ark_plugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the ark_plugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ark_plugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-17 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: arkplugin.cpp:95
+msgid "Compress"
+msgstr "Kwegeranya"
+
+#: arkplugin.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compress as %1"
+msgstr "Nka %1 "
+
+#: arkplugin.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Compress As"
+msgstr "Kwegeranya"
+
+#: arkplugin.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Add To"
+msgstr "Kwongera kuri:"
+
+#: arkplugin.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Add to Archive..."
+msgstr "Kuri ... "
+
+#: arkplugin.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Extract"
+msgstr "Gukuramo:"
+
+#: arkplugin.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Extract Here"
+msgstr "Gukuramo:"
+
+#: arkplugin.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extract to %1"
+msgstr "Kuri %1 "
+
+#: arkplugin.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Extract to Subfolders"
+msgstr "Kuri "
+
+#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Extract To..."
+msgstr "Gukuramo:"
+
+#: arkplugin.cpp:435 arkplugin.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Ubushyinguro"
+
+#: arkplugin.cpp:439 arkplugin.cpp:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archive %1"
+msgstr "Ubushyinguro"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
new file mode 100644
index 00000000000..12619cfe26f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -0,0 +1,478 @@
+# translation of atlantikdesigner to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the atlantikdesigner package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atlantikdesigner 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: designer/main.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid "Atlantik Designer"
+msgstr "Guhanga Amasano"
+
+#: designer/main.cpp:13
+msgid "Atlantik gameboard designer"
+msgstr ""
+
+#: designer/main.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+msgstr "( C ) - "
+
+#: designer/main.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "main author"
+msgstr "Umwanditsi: "
+
+#: designer/main.cpp:21
+msgid "libatlantikui"
+msgstr ""
+
+#: designer/designer.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Gameboard Info..."
+msgstr "Andika amakuru y'igipapuro"
+
+#: designer/designer.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Groups..."
+msgstr "andika/garagaza itsinda"
+
+#: designer/designer.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "&Add 4 Squares"
+msgstr "4 "
+
+#: designer/designer.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Remove 4 Squares"
+msgstr "4 "
+
+#: designer/designer.cpp:63
+msgid "&Up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: designer/designer.cpp:64
+msgid "&Down"
+msgstr "Hasi"
+
+#: designer/designer.cpp:65
+msgid "&Left"
+msgstr "Ibumoso"
+
+#: designer/designer.cpp:66
+msgid "&Right"
+msgstr "Iburyo"
+
+#: designer/designer.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Change Estate"
+msgstr "Guhindura itagi"
+
+#: designer/designer.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "New Estate"
+msgstr "Inyandikorugero nshya"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
+msgstr "Amahinduka Kuri . Kubika ? "
+
+#: designer/designer.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Isubiranyuma y'Impinduka"
+
+#: designer/designer.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "No Name"
+msgstr "Izina ry'Igikorwa"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "This board file is invalid; cannot open."
+msgstr "Idosiye ni Bitemewe ; Gufungura . "
+
+#: designer/designer.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "There are only %1 estates specified in this file."
+msgstr "%1 in iyi Idosiye . "
+
+#: designer/designer.cpp:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Jump to Estate %1"
+msgstr "Kuri %1 "
+
+#: designer/designer.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Atlantik Gameboard Editor"
+msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho"
+
+#: designer/group.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Mwanditsi w'Ibikubiyemo"
+
+#: designer/group.cpp:41
+msgid "&Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: designer/group.cpp:44
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Mbugambanza:"
+
+#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
+msgid "Background:"
+msgstr "Mbuganyuma:"
+
+#: designer/group.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Prices"
+msgstr "Igiciro"
+
+#: designer/group.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "House price:"
+msgstr "Igiciro : "
+
+#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
+#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
+#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
+#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
+#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
+#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "$"
+msgstr "$"
+
+#: designer/group.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Global price:"
+msgstr "Igiciro : "
+
+#: designer/group.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Dynamic Rent"
+msgstr "Ihisha rihamye"
+
+#: designer/group.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Add rent variable:"
+msgstr "Impinduragaciro : "
+
+#: designer/group.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Expression:"
+msgstr "imvugo"
+
+#: designer/group.cpp:93
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ongeraho"
+
+#: designer/group.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Add Group"
+msgstr "Ongera itsinda"
+
+#: designer/group.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the new group:"
+msgstr "i Izina: Bya i Gishya Itsinda : "
+
+#: designer/group.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "That group is already on the list."
+msgstr "Itsinda ni ku i Urutonde . "
+
+#: designer/editor.cpp:189
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko:"
+
+#: designer/editor.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "This estate is 'Go'"
+msgstr "ni ' "
+
+#: designer/editor.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Pass money:"
+msgstr "&Amafaranga : "
+
+#: designer/editor.cpp:210
+msgid "Street"
+msgstr "Umuhanda"
+
+#: designer/editor.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Cards"
+msgstr "vCard"
+
+#: designer/editor.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Free Parking"
+msgstr "Iyandika rikwiye"
+
+#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Go to Jail"
+msgstr "Kuri "
+
+#: designer/editor.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Tax"
+msgstr "Itagi"
+
+#: designer/editor.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Jail"
+msgstr "Ibaruwa"
+
+#: designer/editor.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Fixed tax:"
+msgstr "&Imyandikire ihamye: "
+
+#: designer/editor.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Percentage tax:"
+msgstr "ijanisha"
+
+#: designer/editor.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "&New Stack"
+msgstr "Igikorwa gishya"
+
+#: designer/editor.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Cards from"
+msgstr "Kuva: "
+
+#: designer/editor.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Add Stack"
+msgstr "Onger&a isimbuka"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the new stack:"
+msgstr "i Izina: Bya i Gishya : "
+
+#: designer/editor.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "That name is already on the list."
+msgstr "Izina: ni ku i Urutonde . "
+
+#: designer/editor.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Pay"
+msgstr "Gukina"
+
+#: designer/editor.cpp:536
+msgid "Pay Each Player"
+msgstr ""
+
+#: designer/editor.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Collect"
+msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
+
+#: designer/editor.cpp:538
+msgid "Collect From Each Player"
+msgstr ""
+
+#: designer/editor.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Advance To"
+msgstr "Uburyo Buhanitse"
+
+#: designer/editor.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Advance"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#: designer/editor.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Go Back"
+msgstr "Nta Mukara"
+
+#: designer/editor.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Get out of Jail Free Card"
+msgstr "Inyuma Bya "
+
+#: designer/editor.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Advance to Nearest Utility"
+msgstr "Kuri "
+
+#: designer/editor.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "Advance to Nearest Railroad"
+msgstr "Kuri "
+
+#: designer/editor.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Pay for Each House"
+msgstr "ya: "
+
+#: designer/editor.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Pay for Each Hotel"
+msgstr "ya: "
+
+#: designer/editor.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Estate(s)"
+msgstr "( S ) "
+
+#: designer/editor.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "&Add Card..."
+msgstr "Hindura Ikarita..."
+
+#: designer/editor.cpp:659
+msgid "&Rename..."
+msgstr "Guhindura izina..."
+
+#: designer/editor.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "&More Properties"
+msgstr "Indangabintu biruta"
+
+#: designer/editor.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "&Fewer Properties"
+msgstr "Indangabintu nke"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Add Card"
+msgstr "Ikarita A6"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the new card:"
+msgstr "i Izina: Bya i Gishya : "
+
+#: designer/editor.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "&Rent by Number of Houses"
+msgstr "ku Bya "
+
+#: designer/editor.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "None:"
+msgstr "Ntana kimwe"
+
+#: designer/editor.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "One:"
+msgstr "Rimwe"
+
+#: designer/editor.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Two:"
+msgstr "Kabiri"
+
+#: designer/editor.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Three:"
+msgstr "Insanganyamatsiko"
+
+#: designer/editor.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "Four:"
+msgstr "Isaha:"
+
+#: designer/editor.cpp:833
+#, fuzzy
+msgid "Hotel:"
+msgstr "Inturo:"
+
+#: designer/editor.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid "Price:"
+msgstr "Igiciro"
+
+#: designer/editor.cpp:860
+msgid "Group:"
+msgstr "Itsinda:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Gameboard Information"
+msgstr "Amakuru y'ikadiri"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:42
+msgid "Version:"
+msgstr "Verisiyo:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:52
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:60
+msgid "Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:72
+msgid "Background color:"
+msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Authors"
+msgstr "Abahanzi"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:83
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "Ishimwe ku"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "&Add Name"
+msgstr "Kongeraho Igishya"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Name"
+msgstr "Gusiba Ikadiri"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..af3a9ed7644
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# translation of audiorename_plugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the audiorename_plugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiorename_plugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An older file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Idosiye &Cyitwa: ' %1 ' . \n"
+
+#: audio_plugin.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A similar file named '%1' already exists.\n"
+msgstr "Idosiye imeze nk'iyi yitwa'%1'isanzwemo."
+
+#: audio_plugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A newer file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"A Idosiye &Cyitwa: ' %1 ' . \n"
+
+#: audio_plugin.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Source File"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#: audio_plugin.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Existing File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: audio_plugin.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
+msgstr "nka Kuri Gusimbuza i Idosiye Na: i Rimwe ku i Iburyo: ? "
+
+#: audiopreview.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This audio file isn't stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+"Inyumvo Idosiye si i Bya hafi Inturo: . \n"
+"ku iyi Akarango Kuri Ibirimo . \n"
+
+#: audiopreview.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load audio file"
+msgstr "Kuri Ibirimo Inyumvo Idosiye "
+
+#: audiopreview.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Artist: %1\n"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#: audiopreview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Title: %1\n"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#: audiopreview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comment: %1\n"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#: audiopreview.cpp:100
+msgid ""
+"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
+"Bitrate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: audiopreview.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sample rate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Igipimo : %1 %2 \n"
+
+#: audiopreview.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Length: "
+msgstr "Uburebure:"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..09443073ebf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po.new8
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of audiorename_plugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the audiorename_plugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiorename_plugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:75
+msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: audio_plugin.cpp:77
+msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: audio_plugin.cpp:79
+msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: audio_plugin.cpp:81
+msgid "Source File"
+msgstr ""
+
+#: audio_plugin.cpp:82
+msgid "Existing File"
+msgstr ""
+
+#: audio_plugin.cpp:83
+msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
+msgstr ""
+
+#: audiopreview.cpp:54
+msgid ""
+"This audio file isn't stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+
+#: audiopreview.cpp:62
+msgid "Unable to load audio file"
+msgstr ""
+
+#: audiopreview.cpp:89
+msgid "Artist: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: audiopreview.cpp:90
+msgid "Title: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: audiopreview.cpp:91
+msgid "Comment: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: audiopreview.cpp:92
+msgid ""
+"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
+"Bitrate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: audiopreview.cpp:94
+msgid "Sample rate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: audiopreview.cpp:95
+msgid "Length: "
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/autorefresh.po
new file mode 100644
index 00000000000..5ab1042253e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/autorefresh.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# translation of autorefresh to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the autorefresh package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: autorefresh 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: autorefresh.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "&Auto Refresh"
+msgstr "nyamwigarura/nyamwisubizaho"
+
+#: autorefresh.cpp:30
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: autorefresh.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 Seconds"
+msgstr "15 "
+
+#: autorefresh.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 Seconds"
+msgstr "amasogonda"
+
+#: autorefresh.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Every Minute"
+msgstr "Umunota"
+
+#: autorefresh.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 Minutes"
+msgstr "5 "
+
+#: autorefresh.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 Minutes"
+msgstr "10 "
+
+#: autorefresh.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 Minutes"
+msgstr "15 "
+
+#: autorefresh.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 Minutes"
+msgstr "Iminota"
+
+#: autorefresh.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Every 60 Minutes"
+msgstr "Iminota"
+
+#: autorefresh.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Refresh Source"
+msgstr "Ntibyashobotse Gusoma uhereye ku Bikorana"
+
+#: autorefresh.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
+msgstr "<qt> Gucomeka: Ikiyega - Kugira gishya i KIGEZWEHO Inzira %s . </qt> "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/babelfish.po
new file mode 100644
index 00000000000..4073a4a144e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/babelfish.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# translation of babelfish to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the babelfish package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: babelfish 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Translate Web Page"
+msgstr "Hindura ururimi rwa paji"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Translate Web &Page"
+msgstr "Hindura ururimi rwa paji"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "&English To"
+msgstr "Icyongereza"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "&French To"
+msgstr "Igifaransa"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&German To"
+msgstr "Ikidage"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "&Spanish To"
+msgstr "Icyesipanyoro"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "&Portuguese To"
+msgstr "Igiporutugari"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "&Italian To"
+msgstr "Igitariyani"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "&Dutch To"
+msgstr "Igihorandi"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "&Chinese (Simplified)"
+msgstr "Igishinwa( cyorohejwe)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (&Traditional)"
+msgstr "Igishinwa( cya kera)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Dutch"
+msgstr "Igihorandi"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
+#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "&French"
+msgstr "Igifaransa"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "&German"
+msgstr "Ikidage"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Italian"
+msgstr "Igitariyani"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese"
+msgstr "Ikiyapani"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "&Korean"
+msgstr "Ikinyakoreya"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "&Norwegian"
+msgstr "Ikinyanoruveji"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "&Portuguese"
+msgstr "Igiporutugari"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "&Russian"
+msgstr "Ikirusi"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "&Spanish"
+msgstr "Icyesipanyoro"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "T&hai"
+msgstr "Tayi"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
+#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "&English"
+msgstr "Icyongereza"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "&Chinese (Simplified) to English"
+msgstr "( ) Kuri "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (&Traditional) to English"
+msgstr "( ) Kuri "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese to English"
+msgstr "Kuri "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "&Korean to English"
+msgstr "Kuri "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "&Russian to English"
+msgstr "Kuri "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
+msgstr "Urubuga Amapaji ikoresha iyi Gucomeka: . "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
+msgstr "Cyuzuye ya: iyi Ururimi: . "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Translation Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "ni OYA Byemewe , na Kugerageza Nanone . "
+
+#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/charlatanui.po
new file mode 100644
index 00000000000..0dbd699ff59
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/charlatanui.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of charlatanui to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the charlatanui package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: charlatanui 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: configmodule.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Charlatan"
+msgstr "Igishushanyo cy'Ibyatanzwe"
+
+#: configmodule.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Charlatan Interface Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire"
+
+#: configmodule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Scroll song title"
+msgstr "Umutwe: "
+
+#: userinterface.cpp:86 userinterface.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: userinterface.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Noatun"
+msgstr "Izina"
+
+#: userinterface.cpp:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume: %1"
+msgstr "Igice"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..a48f66e155f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of crashesplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the crashesplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: crashesplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: crashesplugin.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "&Crashes"
+msgstr "Utunyerezo"
+
+#: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "All Pages of This Crash"
+msgstr "Bya "
+
+#: crashesplugin.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "No Recovered Crashes"
+msgstr "Ntibiragarurwa"
+
+#: crashesplugin.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "&Clear List of Crashes"
+msgstr "Bya "
+
+#. i18n: file crashesplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..a9de9b66b43
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# translation of dirfilterplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the dirfilterplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dirfilterplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-31 03:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "View F&ilter"
+msgstr "Akayunguruzo gashya"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype."
+msgstr "Kuri Akayunguruzo: i Ibigize ku Ubwokoidosiye: . "
+
+#: dirfilterplugin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Clear Filter Field"
+msgstr "Kongeramo Umwanya w'Idosiye"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Clear filter field<p>Clears the content of the filter field."
+msgstr "Akayunguruzo: Umwanya <p> i Ibirimo: Bya i Akayunguruzo: Umwanya . "
+
+#: dirfilterplugin.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be shown."
+msgstr "A Umwandiko Ikintu in i Reba Aho ariho hose Kuri . "
+
+#: dirfilterplugin.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Filter Field"
+msgstr "Umwanya w'ifishi"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Only Show Items of Type"
+msgstr "Bya "
+
+#: dirfilterplugin.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Use Multiple Filters"
+msgstr "Amagaragaza Anyuranye"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Show Count"
+msgstr "Kwerekana Inkingi"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:325
+msgid "Reset"
+msgstr "Kugarura"
+
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
+
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 11
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filter Toolbar"
+msgstr "Umwanya muyunguruzi"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
new file mode 100644
index 00000000000..c5fa1fcf2b5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# translation of domtreeviewer to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the domtreeviewer package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: domtreeviewer 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: domtreecommands.cpp:33
+msgid "No error"
+msgstr "Nta kosa"
+
+#: domtreecommands.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index size exceeded"
+msgstr "Ingano: "
+
+#: domtreecommands.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "DOMString size exceeded"
+msgstr "Ingano: "
+
+#: domtreecommands.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Hierarchy request error"
+msgstr "Kubaza... Ikosa "
+
+#: domtreecommands.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wrong document"
+msgstr "Inyandiko "
+
+#: domtreecommands.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character"
+msgstr "Inyuguti: "
+
+#: domtreecommands.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "No data allowed"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: domtreecommands.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No modification allowed"
+msgstr "itariki y'ihindura"
+
+#: domtreecommands.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Bitabonetse"
+
+#: domtreecommands.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "Igikorwa kidashyigikiwe"
+
+#: domtreecommands.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Attribute in use"
+msgstr "in Koresha "
+
+#: domtreecommands.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Invalid state"
+msgstr "Leta "
+
+#: domtreecommands.cpp:45
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Ikosa ry'imyandikire"
+
+#: domtreecommands.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Invalid modification"
+msgstr "Kwemera amahinduka"
+
+#: domtreecommands.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Namespace error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: domtreecommands.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Invalid access"
+msgstr "Izina si ryo"
+
+#: domtreecommands.cpp:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown Exception %1"
+msgstr "Ihitanmo ritazwi '%1'."
+
+#: domtreecommands.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Add attribute"
+msgstr "Kongeraho Ikiranga"
+
+#: domtreecommands.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Change attribute value"
+msgstr "Ikiranga: Agaciro: "
+
+#: domtreecommands.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Remove attribute"
+msgstr "Ikiranga: "
+
+#: domtreecommands.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Rename attribute"
+msgstr "Ikiranga: "
+
+#: domtreecommands.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Change textual content"
+msgstr "Ibirimo: "
+
+#: domtreecommands.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Insert node"
+msgstr "Kongeramo Uburyo"
+
+#: domtreecommands.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Remove node"
+msgstr "Gusiba umubarendanga"
+
+#: domtreecommands.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Move node"
+msgstr "Kwimukira Ku"
+
+#: domtreeview.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOM Tree for %1"
+msgstr "ya: %1 "
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147
+#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DOM Tree"
+msgstr "Imvano ya DOM"
+
+#: domtreeview.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Move Nodes"
+msgstr "Kwimura ibice"
+
+#: domtreeview.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Save DOM Tree as HTML"
+msgstr "Kubika Nka "
+
+#: domtreeview.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: domtreeview.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to overwrite: \n"
+"%1?"
+msgstr ""
+"Kuri Guhindura : \n"
+"%1 ? "
+
+#: domtreeview.cpp:534
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: domtreeview.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Open File"
+msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye''."
+
+#: domtreeview.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open \n"
+" %1 \n"
+" for writing"
+msgstr ""
+"Kuri Gufungura \n"
+"%1 \n"
+"ya: "
+
+#: domtreeview.cpp:552
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL itariyo"
+
+#: domtreeview.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This URL \n"
+" %1 \n"
+" is not valid."
+msgstr ""
+"\n"
+"%1 \n"
+"ni OYA Byemewe . "
+
+#: domtreeview.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Delete Nodes"
+msgstr "Gusiba ububiko"
+
+#: domtreeview.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "<Click to add>"
+msgstr "< Kuri &Ongera > "
+
+#: domtreeview.cpp:1215
+#, fuzzy
+msgid "Delete Attributes"
+msgstr "Gusiba Ikiranga"
+
+#: domtreewindow.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Show Message Log"
+msgstr "Erekana ubutumwa"
+
+#: domtreewindow.cpp:145
+msgid "Expand"
+msgstr "Kwagura"
+
+#: domtreewindow.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Increase expansion level"
+msgstr "urwego "
+
+#: domtreewindow.cpp:150
+msgid "Collapse"
+msgstr "Gusenyuka"
+
+#: domtreewindow.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Decrease expansion level"
+msgstr "urwego "
+
+#: domtreewindow.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "Gusiba umubarendanga"
+
+#: domtreewindow.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "New &Element ..."
+msgstr "Insanganyamatsiko nshya..."
+
+#: domtreewindow.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "New &Text Node ..."
+msgstr "Ububiko bushya..."
+
+#: domtreewindow.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Delete attributes"
+msgstr "Ibiranga "
+
+#: plugin_domtreeviewer.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Show &DOM Tree"
+msgstr "Kwerekana Isesenguranteruro"
+
+#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "Gyayo"
+
+#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tree Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragazagiti"
+
+#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
+
+#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "Guhindura Ikiranga"
+
+#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attribute &name:"
+msgstr "izina y'ikiranga"
+
+#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attribute &value:"
+msgstr "umubare w'ikiranga"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DOM Tree Viewer"
+msgstr "Name=Igaragaza Igiti"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&List"
+msgstr "Urutonde"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "H&ide"
+msgstr "Gushisha"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DOM Node Info"
+msgstr "amakuru yiyongeraho"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Node &value:"
+msgstr "Agaciro: : "
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Node &type:"
+msgstr "Ubwoko: : "
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Namespace &URI:"
+msgstr "Imyanyazina"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Node &name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Agaciro"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Appl&y"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DOM Tree Options"
+msgstr "Amahitamo Arenze"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Pure"
+msgstr "Kuhagarara"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show &attributes"
+msgstr "Ibiranga "
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highlight &HTML"
+msgstr "garagaza cyane"
+
+#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Edit Element"
+msgstr "Guhindura Ikigize"
+
+#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Element &name:"
+msgstr "Izina ry'ikigize"
+
+#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Element &namespace:"
+msgstr "Izina ry'ikigize"
+
+#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Append as Child"
+msgstr "Nka "
+
+#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert &Before Current"
+msgstr "injizamo mbere"
+
+#. i18n: file messagedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message Log"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#. i18n: file messagedialog.ui line 55
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "Hanagura"
+
+#. i18n: file texteditdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Guhindura Inyandiko:"
+
+#. i18n: file texteditdialog.ui line 27
+#: rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit &text for text node:"
+msgstr "Umwandiko ya: Umwandiko : "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dub.po
new file mode 100644
index 00000000000..174676f2035
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dub.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of dub to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the dub package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dub 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:02-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: dubapp.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Close playlist window"
+msgstr "Funga Idirishya "
+
+#: dubapp.cpp:71
+msgid "Ready."
+msgstr "Cyiteguye."
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Dub"
+msgstr "Bibiri"
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Folder-Based Playlist"
+msgstr "Ububiko Mbere"
+
+#: dubplaylist.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
+msgstr "Idosiye OYA , Iboneza "
+
+#: dubplaylistitem.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file?"
+msgstr "Kuri Gusiba iyi Idosiye ? "
+
+#: fileselectorwidget.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Home folder"
+msgstr "Ububiko Urugo"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Up one level"
+msgstr "Intera Imwe Hejuru"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Previous folder"
+msgstr "Ububiko... "
+
+#: fileselectorwidget.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Next folder"
+msgstr "Ububiko... "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dub Preferences"
+msgstr "Ibyahisemo"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Media home:"
+msgstr "Home : "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top-level folder where my media files are stored"
+msgstr "- urwego Ububiko... Ibitangazamakuru Idosiye "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 69
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play Mode"
+msgstr "Uburyo Pigiseli"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All media files"
+msgstr "Ibitangazamakuru Idosiye "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 83
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All media files found under Media Home"
+msgstr "Ibitangazamakuru Idosiye Byabonetse "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Selected folder"
+msgstr "Ububiko... "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 94
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play current folder only"
+msgstr "KIGEZWEHO Ububiko... "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All files under selected folder"
+msgstr "Idosiye Byahiswemo Ububiko... "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
+msgstr "Ibitangazamakuru Idosiye Kuva: KIGEZWEHO Ububiko... na Byose "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 118
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play Order"
+msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 129
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 132
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play files in normal order"
+msgstr "Idosiye in Bisanzwe Itondekanya "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Imigereka"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Randomized order"
+msgstr "Itondekanya "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Repeat"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 160
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Repeat the same file forever"
+msgstr "i Idosiye Burigihe "
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Single"
+msgstr "cyonyine"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 174
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play a single file and stop"
+msgstr "A UMWE Idosiye na Guhagarara "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ffrs.po
new file mode 100644
index 00000000000..e10419cc8c5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ffrs.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of ffrs to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the ffrs package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ffrs 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ffrs.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Foreign Region"
+msgstr "Mvamahanga"
+
+#: ffrs.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "French Foreign Region"
+msgstr "Igifaransa (Ubufaransa)"
+
+#: ffrs.cpp:194
+msgid "Width:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: ffrs.cpp:200
+msgid "Height:"
+msgstr "Ubuhagarike:"
+
+#: ffrs.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Visible block size:"
+msgstr "Funga Ingano: : "
+
+#: ffrs.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Transparent block size:"
+msgstr "Funga Ingano: : "
+
+#: ffrs.cpp:218
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Kuvugurura intera:"
+
+#: ffrs.cpp:224
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Ibara ry'imbugambanza:"
+
+#: ffrs.cpp:229
+msgid "Background color:"
+msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcd6f277d77
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -0,0 +1,368 @@
+# translation of fsview to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the fsview package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fsview 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: main.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "Itangira... Kuva: iyi Ububiko... "
+
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "FSView"
+msgstr "Igaragaza"
+
+#: main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye"
+
+#: main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "( C ) , "
+
+#: fsview_part.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: Read 1 folder, in %1\n"
+"Read %n folders, in %1"
+msgstr ""
+"1 Ububiko... , in %1 \n"
+"%n Ububiko , in %1 "
+
+#: fsview_part.cpp:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr "1 %n Ububiko "
+
+#: fsview_part.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Utilization Viewer"
+msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye"
+
+#: fsview_part.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer"
+msgstr "( C ) - , "
+
+#: fsview_part.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem "
+"utilization by using a tree map visualization.</p>"
+"<p>Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made "
+"is intentionally <b>not</b> done.</p>"
+"<p>For details on usage and options available, see the online help under menu "
+"'Help/FSView Manual'.</p>"
+msgstr ""
+"<p> ni i Gucomeka: , A Gushakisha Ubwoko ku ikoresha A &Igiti . </p> "
+"<p> icyitonderwa in iyi Ubwoko , Kikoresha Ivugurura Ryari: Amahinduka ni <b> "
+"OYA </b> Byakozwe . </p> "
+"<p> Birambuye ku Ikoresha: na Amahitamo Bihari , i kiri kuri interineti "
+"Ifashayobora Ibikubiyemo ' /. </p> "
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "Ku "
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "Ku "
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Amabara"
+
+#: fsview_part.cpp:131
+msgid "&FSView Manual"
+msgstr ""
+
+#: fsview_part.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Show FSView manual"
+msgstr "Bikorwa "
+
+#: fsview_part.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Opens the help browser with the FSView documentation"
+msgstr "i Ifashayobora Mucukumbuzi Na: i Inyandiko "
+
+#: fsview_part.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made "
+"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n"
+"For details, see the 'Help/FSView Manual'."
+msgstr ""
+"OYA Gushigikira Kikoresha Kuvugurura Ryari: Amahinduka Kuri Idosiye Cyangwa "
+"ububiko bw'amaderese , Kigaragara in , Kuva: i Hanze . \n"
+"Birambuye , i ' /. "
+
+#: treemap.cpp:1255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text %1"
+msgstr "Inyandiko:"
+
+#: treemap.cpp:2780
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Bisection"
+msgstr "Guhindura icyerekezo"
+
+#: treemap.cpp:2781
+msgid "Columns"
+msgstr "Inkingi"
+
+#: treemap.cpp:2782
+msgid "Rows"
+msgstr "Imbariro"
+
+#: treemap.cpp:2783
+#, fuzzy
+msgid "Always Best"
+msgstr "Hohereza buri gihe"
+
+#: treemap.cpp:2784
+msgid "Best"
+msgstr "Bihebuje"
+
+#: treemap.cpp:2785
+#, fuzzy
+msgid "Alternate (V)"
+msgstr "( V ) "
+
+#: treemap.cpp:2786
+#, fuzzy
+msgid "Alternate (H)"
+msgstr "( H ) "
+
+#: treemap.cpp:2843
+#, fuzzy
+msgid "Nesting"
+msgstr "Urucundura"
+
+#: treemap.cpp:2846
+#, fuzzy
+msgid "Correct Borders Only"
+msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa"
+
+#: treemap.cpp:2848 treemap.cpp:2849 treemap.cpp:2850 treemap.cpp:2851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Width %1"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: treemap.cpp:2858
+#, fuzzy
+msgid "Allow Rotation"
+msgstr "Kwemerera Imikoranire"
+
+#: treemap.cpp:2860
+msgid "Shading"
+msgstr "Ubwijime"
+
+#: treemap.cpp:2873
+msgid "Visible"
+msgstr "kigaragara"
+
+#: treemap.cpp:2874
+msgid "Take Space From Children"
+msgstr ""
+
+#: treemap.cpp:2876
+msgid "Top Left"
+msgstr "Hejuru ibumoso"
+
+#: treemap.cpp:2877
+msgid "Top Center"
+msgstr "Hejuru Hagati"
+
+#: treemap.cpp:2878
+msgid "Top Right"
+msgstr "Hejuru Iburyo"
+
+#: treemap.cpp:2879
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Hasi Ibumoso"
+
+#: treemap.cpp:2880
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Center"
+msgstr "Hagati hasi"
+
+#: treemap.cpp:2881
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Hasi Iburyo"
+
+#: treemap.cpp:2958
+#, fuzzy
+msgid "No %1 Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: treemap.cpp:3010
+#, fuzzy
+msgid "No Area Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: treemap.cpp:3016
+#, fuzzy
+msgid "Area of '%1' (%2)"
+msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) "
+
+#: treemap.cpp:3027 treemap.cpp:3038
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Pixel\n"
+"%n Pixels"
+msgstr "1 %n "
+
+#: treemap.cpp:3042
+#, fuzzy
+msgid "Double Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3044
+#, fuzzy
+msgid "Halve Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3075
+#, fuzzy
+msgid "No Depth Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: treemap.cpp:3081
+#, fuzzy
+msgid "Depth of '%1' (%2)"
+msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) "
+
+#: treemap.cpp:3092 treemap.cpp:3103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Depth %1"
+msgstr "Ubujyakuzimu"
+
+#: treemap.cpp:3107
+#, fuzzy
+msgid "Decrement (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3109
+#, fuzzy
+msgid "Increment (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+#: fsview.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "File Count"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: fsview.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Directory Count"
+msgstr "Inzira y'ububiko"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Iherutse guhindurwa"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "Nyirabyo"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Ubwoko Mime"
+
+#: fsview.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Go To"
+msgstr "Kujya ku..."
+
+#: fsview.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Go Up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: fsview.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "nyamwigarura/nyamwisubizaho"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: fsview.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: fsview.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "Ku "
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "Ubujyakuzimu"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..acddc80c347
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# translation of imagerename_plugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the imagerename_plugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imagerename_plugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: image_plugin.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
+msgstr ""
+"Kuri Guhindura i Ibumoso: (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Na: i Rimwe ku i Iburyo: . "
+
+#: imagevisualizer.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This picture isn't stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+"(%PRODUCTNAME) y'Ishusho si i Bya hafi Inturo: . \n"
+"ku iyi Akarango Kuri Ibirimo . \n"
+
+#: imagevisualizer.cpp:54
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "Byananiranye gufungura ishusho"
+
+#: imagevisualizer.cpp:67
+msgid ""
+"_: The color depth of an image\n"
+"Depth: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: imagevisualizer.cpp:68
+#, c-format
+msgid ""
+"_: The dimensions of an image\n"
+"Dimensions: %1x%1"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..f9939fed3c3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,281 @@
+# translation of imgalleryplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the imgalleryplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imgalleryplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "kurema inyobora-ngamijwe"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr "Kurema"
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "ya: %1 "
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "Kureba"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Page Look"
+msgstr "Urupapuro"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Page title:"
+msgstr "Umutwe w'Ipaji:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "Urubariro : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "Ishusho Idosiye Izina: "
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "Ishusho Idosiye Ingano: "
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "Ishusho Ingero "
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "Izina ry'Umukono"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Ingano y'imyandikire:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "Ibara ry'imbugambanza:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "Kubika Kuri Idosiye : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr "<p> Izina: Bya i Idosiye iyi Ikirongozi Kuri . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "Shakisha ububiko bwungirije"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+msgstr "<p> ya: i Ishusho Ikirongozi Cyangwa OYA . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "Ubujyakuzimu : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "kitagira iherezo/kidashira"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
+"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p> i Umubare Bya Ububiko i Ishusho Ikirongozi Kuri ku Igenamiterere Nkuru ya: "
+"i Ubujyakuzimu . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "~Umwimerere Idosiye "
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
+"instead of the original images."
+msgstr ""
+"<p> A Gukoporora Bya Byose Ishusho na i Ikirongozi Kuri Amakopi Bya i "
+"~Umwimerere Ishusho . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "Icyo wongeraho Idosiye "
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
+"for generating subtitles for the images."
+"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
+"below."
+msgstr ""
+"<p> Gushoboza iyi Ihitamo Kugaragaza A Icyo wongeraho Idosiye Byakoreshejwe ya: "
+" ya: i Ishusho . "
+"<p> Birambuye Bigyanye i Idosiye Imiterere i \" ? \" Ifashayobora munsi . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
+"the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>and so on"
+msgstr ""
+"<p> Kugaragaza i Izina: Bya i Icyo wongeraho Idosiye . Icyo wongeraho Idosiye "
+"ifite i ya: i Ishusho . Imiterere Bya iyi Idosiye ni : "
+"<p> : "
+"<br> "
+"<br> "
+"<br> : "
+"<br> "
+"<br> "
+"<br> na ku "
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Igaragazaryihuse"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "Imiterere ya: i Igaragazaryihuse : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "Ingano y'ivugurura ryihuse:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "Ibara: Ubujyakuzimu : "
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "&Kurema Ububiko Bushya..."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "OYA Kurema i Gucomeka: , Icyegeranyo A . "
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr "Ishusho Ikirongozi ku Bya hafi Ububiko . "
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "Igaragazaryihuse "
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "Kurema Ububiko... : %1 "
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "< i > Bya Ishusho < /i > : %1 "
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "< i > ku < /i > : %1 "
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "< i > < /i > : "
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ya: : \n"
+"%1 "
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"ya: : \n"
+"%1 \n"
+"Byanze "
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "Gufungura Idosiye : %1 "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po
new file mode 100644
index 00000000000..d86b973643f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of katecppsymbolviewer to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katecppsymbolviewer package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: cpp_parser.cpp:43
+msgid "Macros"
+msgstr "Makoro"
+
+#: cpp_parser.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Structures"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: cpp_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:41
+msgid "Functions"
+msgstr "Imimaro"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Hide Symbols"
+msgstr "Guhindura ibimenyetso"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Show Symbols"
+msgstr "Kwerekana ikimenyetso"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Kugaruraho Ibiro"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Show Macros"
+msgstr "Guhagarika Makoro"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Structures"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Show Functions"
+msgstr "Kwerekana Ifishi y'Imimaro"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "List/Tree Mode"
+msgstr "Uburyo Biba"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:76
+msgid "Enable sorting"
+msgstr ""
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Symbol List"
+msgstr "Itsinda ry'ibimenyetso"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:137
+msgid "Symbols"
+msgstr "Ibimenyetso"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:138
+msgid "Position"
+msgstr "Ibirindiro"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Parser Options"
+msgstr "Amahitamo yo Gushakisha"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Display functions parameters"
+msgstr "Ibigenga "
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:321
+msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
+msgstr ""
+
+#: tcl_parser.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Globals"
+msgstr "&Rusange"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Symbol Viewer"
+msgstr "gushyiraho ikimenyetso"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
+msgstr "Iboneza ry'Ingano"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
new file mode 100644
index 00000000000..54272d00856
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -0,0 +1,365 @@
+# translation of katefiletemplates to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katefiletemplates package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katefiletemplates 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: filetemplates.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Any File..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: filetemplates.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "&Use Recent"
+msgstr "Gufungura Ibya vuba"
+
+#: filetemplates.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "&Manage Templates..."
+msgstr "Yobora ibiranga..."
+
+#: filetemplates.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "New From &Template"
+msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero"
+
+#: filetemplates.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Open as Template"
+msgstr "Gufungura Nka "
+
+#: filetemplates.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Error opening the file"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>for reading. The document will not be created.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ikosa Gufungura %S i Idosiye "
+"<br> <strong> %1 </strong> "
+"<br> ya: . Inyandiko OYA Byaremwe . </qt> "
+
+#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "Template Plugin"
+msgstr "Izina ry'inyandiko-rugero:"
+
+#: filetemplates.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Untitled %1"
+msgstr "Nta mutwe"
+
+#: filetemplates.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Manage File Templates"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: filetemplates.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "&Template:"
+msgstr "Inyandikorugero"
+
+#: filetemplates.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in "
+"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example "
+"'HTML Document'.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Ikurikiranyanyuguti ni Byakoreshejwe Nka i Izina: na ni , ya: Urugero: , "
+"in i Ibikubiyemo . i Igisobanuro Bya i Nyandiko-rugero , ya: Urugero: ' . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Press to select or change the icon for this template"
+msgstr ""
+"Kuri Guhitamo Cyangwa Guhindura... i Agashushondanga ya: iyi Nyandiko-rugero "
+
+#: filetemplates.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "&Group:"
+msgstr "Itsinda..."
+
+#: filetemplates.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
+"'Other' is used.</p>"
+"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Itsinda ni Byakoreshejwe ya: A ya: i Gucomeka: . ni ubusa , ' ni "
+"Byakoreshejwe . </p> "
+"<p> Ubwoko: Icyo ari cyo cyose Ikurikiranyanyuguti Kuri &Ongera A Gishya "
+"Itsinda Kuri Ibikubiyemo . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Document &name:"
+msgstr "Izina ry'Inyandiko"
+
+#: filetemplates.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in "
+"the title bar and file list.</p>"
+"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing "
+"with each similarly named file.</p>"
+"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
+"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
+"(2).sh', and so on.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Ikurikiranyanyuguti Byakoreshejwe Kuri Gushyiraho A Izina: ya: i Gishya "
+"Inyandiko , Kuri Kugaragaza: in i Umutwe: Umurongo na Idosiye Urutonde . </p> "
+"<p> i Ikurikiranyanyuguti ifite ' %N ' , Na: A Umubare Na: &Cyitwa: Idosiye . "
+"</p> "
+"<p> Urugero: , NIBA i ni ' ( %N ) . , i Itangira Inyandiko &Cyitwa: ' ( 1 ) . , "
+"i ISEGONDA ' ( 2 ) . , na ku . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "&Highlight:"
+msgstr "Ishimangira:"
+
+#: filetemplates.cpp:588
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: filetemplates.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
+"property will not be set.</p>"
+msgstr ""
+"<p> i garagaza cyane Kuri Koresha ya: i Nyandiko-rugero . ' ni , i "
+"Indangakintu: OYA Gushyiraho . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:593
+msgid "&Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#: filetemplates.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as "
+"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
+msgstr ""
+"<p> Ikurikiranyanyuguti ni Byakoreshejwe , ya: Urugero: , Nka Imvugiro "
+"Ifashayobora ya: iyi Nyandiko-rugero ( Nka i ' Ifashayobora ya: i Ibikubiyemo "
+"Ikintu . ) </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:600
+msgid "&Author:"
+msgstr "Umwanditsi:"
+
+#: filetemplates.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>"
+"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund "
+"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
+msgstr ""
+"<p> Gushyiraho iyi NIBA Kuri Gusangiza Nyandiko-rugero Na: Ikindi Abakoresha . "
+"</p> "
+"<p> i Ifishi %S: ni nka Aderesi: : ' &lt; @ . ; ' </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
+"the appropriate option below.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Kuri SHINGIRO iyi Nyandiko-rugero ku Idosiye Cyangwa Nyandiko-rugero , "
+"Guhitamo i Ihitamo munsi . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Start with an &empty document"
+msgstr "Gutangira Na: ubusa Inyandiko "
+
+#: filetemplates.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Use an existing file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#: filetemplates.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Use an existing template:"
+msgstr "Nyandiko-rugero : "
+
+#: filetemplates.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Choose Template Origin"
+msgstr "Guhitamo Porogaramu"
+
+#: filetemplates.cpp:730
+#, fuzzy
+msgid "Edit Template Properties"
+msgstr "ibiranga/ibigize dosiye"
+
+#: filetemplates.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
+"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
+msgstr ""
+"<p> A Indanganturo ya: i Nyandiko-rugero . in i Nyandiko-rugero Ububiko , mu "
+"buryo bwikora: Kyongewe Kuri i Nyandiko-rugero Ibikubiyemo . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid "Template directory"
+msgstr "Ububiko "
+
+#: filetemplates.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Template &file name:"
+msgstr "Izina ry'idosiye y'inyandiko- rugero"
+
+#: filetemplates.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "Custom location:"
+msgstr "Kunozaidosiyeya Indanganturo : "
+
+#: filetemplates.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Choose Location"
+msgstr "Guhitamo Porogaramu"
+
+#: filetemplates.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can replace certain strings in the text with template macros."
+"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE "
+"email information."
+msgstr ""
+"<p> Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti in i Umwandiko Na: Nyandiko-rugero Makoro . "
+"<p> Icyo ari cyo cyose Bya i Ibyatanzwe munsi ni Cyangwa Ibuze , Kwandika i "
+"Ibyatanzwe in i MukusanyaKDE Imeli Ibisobanuro: . "
+
+#: filetemplates.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
+msgstr "Cyuzuye Izina: ' %1 ' Na: i ' %{fullname} ' Makoro "
+
+#: filetemplates.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
+msgstr "Imeli Aderesi: ' %1 ' Na: i ' %email ' Makoro "
+
+#: filetemplates.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "Autoreplace Macros"
+msgstr "Kurema Makoro"
+
+#: filetemplates.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
+"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
+"created from the template.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Nyandiko-rugero NONEAHA Byaremwe na Kuri i Indanganturo . Ibirindiro: i "
+"indanga Gushyira A ( ' ^ ' ) Inyuguti: in Idosiye Byaremwe Kuva: i "
+"Nyandiko-rugero . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Open the template for editing"
+msgstr "Gufungura i Nyandiko-rugero ya: Guhindura "
+
+#: filetemplates.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Create Template"
+msgstr "Kurema moderi"
+
+#: filetemplates.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The file "
+"<br><strong>'%1'</strong>"
+"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template "
+"file name to something else."
+msgstr ""
+"<p> Idosiye "
+"<br> <strong> ' %1 ' </strong> "
+"<br> ; NIBA OYA Kuri Guhindura , Guhindura... i Nyandiko-rugero Idosiye Izina: "
+"Kuri Ikindi . "
+
+#: filetemplates.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: filetemplates.cpp:926
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: filetemplates.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Error opening the file"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>for reading. The document will not be created</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ikosa Gufungura %S i Idosiye "
+"<br> <strong> %1 </strong> "
+"<br> ya: . Inyandiko OYA Byaremwe </qt> "
+
+#: filetemplates.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to save the template to '%1'.\n"
+"\n"
+"The template will be opened, so you can save it from the editor."
+msgstr ""
+"Kuri Kubika i Nyandiko-rugero Kuri ' %1 ' . \n"
+"\n"
+"Nyandiko-rugero , Kubika Kuva: i Muhinduzi . "
+
+#: filetemplates.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Kubika Byanze"
+
+#: filetemplates.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Nyandiko- rugero"
+
+#: filetemplates.cpp:1113
+msgid "New..."
+msgstr "Bishya..."
+
+#: filetemplates.cpp:1117
+msgid "Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: filetemplates.cpp:1125
+#, fuzzy
+msgid "Upload..."
+msgstr "Koherezayo"
+
+#: filetemplates.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Download..."
+msgstr "Gutangiza..."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..2c7160df812
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# translation of katefll_initplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katefll_initplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katefll_initplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: katefll_plugin.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Open File List..."
+msgstr "Gufungura Idosiye ... "
+
+#: katefll_plugin.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Save File List"
+msgstr "Kubika Idosiye "
+
+#: katefll_plugin.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Save File List As..."
+msgstr "Kubika Idosiye ... "
+
+#: katefll_plugin.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to close all other files first?"
+msgstr "Kuri Gufunga Byose Ikindi Idosiye Itangira ? "
+
+#: katefll_plugin.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Kate Filelist Loader"
+msgstr "Gutangira Uburyu Bwuzuza"
+
+#: katefll_plugin.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Close"
+msgstr "Funga "
+
+#: katefll_plugin.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
+msgstr "Byahiswemo OYA Cyangwa ni Bitemewe . "
+
+#. i18n: file ui.rc line 5
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Filelist"
+msgstr "&Amadosiye"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..fcd6bd8e194
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# translation of katefll_plugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katefll_plugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katefll_plugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: katefll_plugin.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Open File List..."
+msgstr "Gufungura Idosiye ... "
+
+#: katefll_plugin.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Save File List"
+msgstr "Kubika Idosiye "
+
+#: katefll_plugin.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Save File List As..."
+msgstr "Kubika Idosiye ... "
+
+#: katefll_plugin.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to close all other files first?"
+msgstr "Kuri Gufunga Byose Ikindi Idosiye Itangira ? "
+
+#: katefll_plugin.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Kate Filelist Loader"
+msgstr "Gutangira Uburyu Bwuzuza"
+
+#: katefll_plugin.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Close"
+msgstr "Funga "
+
+#: katefll_plugin.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
+msgstr "Byahiswemo OYA Cyangwa ni Bitemewe . "
+
+#. i18n: file ui.rc line 5
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Filelist"
+msgstr "&Amadosiye"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehelloworld.po
new file mode 100644
index 00000000000..6934971c9f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehelloworld.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of katehelloworld to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katehelloworld package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katehelloworld 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_katehelloworld.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hello World"
+msgstr "Wiriwe Isi!"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehtmltools.po
new file mode 100644
index 00000000000..7e9895fe991
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehtmltools.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of katehtmltools to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katehtmltools package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katehtmltools 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_katehtmltools.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "HT&ML Tag..."
+msgstr "Amatagi ya HTML"
+
+#: plugin_katehtmltools.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "HTML Tag"
+msgstr "Amatagi ya HTML"
+
+#: plugin_katehtmltools.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):"
+msgstr "Itagi: Ibigize ( i < , > , na Itagi: ) : "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..77bf293199f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,206 @@
+# translation of kateinsertcommand to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kateinsertcommand package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kateinsertcommand 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "Gutegeka"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"OYA Kuri Gukora external Porogaramu . Kuri Kuri iyi , Umuntu Sisitemu "
+"umuyobozi/uyobora . "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "A ni . "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "OYA &Kwica command . "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Kill Failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"command : \n"
+"%1 \n"
+"\n"
+"' Kuri Kureka . "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "Na: Imimerere %1 "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Gutegeka"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "command : "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "Ubutumwa "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "&Print command name"
+msgstr "command Izina: "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"i Igikonoshwa command , i Ibisohoka Bya Byinjijwemo Inyandiko . Kigenga Kuri "
+"Koresha A Uruhombo: Cyangwa Kabiri NIBA . "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
+"&& <command>'"
+msgstr "i Ububiko... Bya i command . command ni ' < > & & <command> ' "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"iyi NIBA i Ikosa Ibisohoka Kuva: <command> Byinjijwemo Nka . \n"
+"Amabwiriza , Nka , &Shyira ku rupapuro... Kuri "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"Kugenzura iyi , i command Ikurikiranyanyuguti Byacapwe ku A UmurongoMushya "
+"Mbere i Ibisohoka "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "Kwibuka"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Start In"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "Ububiko... "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "&Document folder"
+msgstr "Ububiko bw'inyandiko:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "Byakoreshejwe Ububiko... "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"i Umubare Bya Amabwiriza Kuri Kwibuka . command Urutonde ni KURI Imikoro . "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
+"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
+"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
+"your home folder.</p>"
+"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
+"local documents.</p>"
+"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
+"this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> ni Nka <em> Ububiko... </em> ya: i command . </p> "
+"<p> <strong> ( Mburabuzi ) : </strong> Ububiko... Kuva: i Porogaramu i "
+"Gucomeka: , Home Ububiko... . </p> "
+"<p> <strong> : </strong> Ububiko... Bya i Inyandiko . ya: Bya hafi Inyandiko . "
+"</p> "
+"<p> <strong> : </strong> Ububiko... Byakoreshejwe Iheruka Igihe Byakoreshejwe "
+"iyi Gucomeka: . </p> </qt> "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "Gutegeka"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+msgid "Please Wait"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po
new file mode 100644
index 00000000000..377da02cf0d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of katekjswrapper to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katekjswrapper package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katekjswrapper 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-30 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: bindings.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Call of DocumentManager member on destroyed object"
+msgstr "Bya ku Igikoresho "
+
+#: bindings.cpp:181 bindings.cpp:313 bindings.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Method %1 called with wrong signature"
+msgstr "%1 Na: Isinya "
+
+#: bindings.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "One parameter expected"
+msgstr "Ikintu Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: bindings.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "One or no parameter expected"
+msgstr "Cyangwa Oya Ikintu Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: bindings.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "A maximum of three parameters expected"
+msgstr "A Kinini Bya Ibigenga Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: bindings.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Call of KATE member on destroyed object"
+msgstr "Bya ku Igikoresho "
+
+#: bindings.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Call of MainWindow member on destroyed object"
+msgstr "Bya ku Igikoresho "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemake.po
new file mode 100644
index 00000000000..59d962a378d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemake.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of katemake to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katemake package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katemake 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_katemake.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Make Output"
+msgstr "Ibitangwa n'Urupapuro"
+
+#: plugin_katemake.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Running make..."
+msgstr "Ubwoko ... "
+
+#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "No Errors."
+msgstr "Nta kosa"
+
+#: plugin_katemake.cpp:336
+msgid "Next Error"
+msgstr "Ikosa Rikurikira"
+
+#: plugin_katemake.cpp:340
+msgid "Previous Error"
+msgstr "Ikosa Ribanza"
+
+#: plugin_katemake.cpp:344
+msgid "Make"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: plugin_katemake.cpp:348
+msgid "Configure..."
+msgstr "Kugena imiterere..."
+
+#: plugin_katemake.cpp:360
+msgid "Line"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: plugin_katemake.cpp:362
+msgid "Message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: plugin_katemake.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Make Results"
+msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka"
+
+#: plugin_katemake.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "No errors."
+msgstr "Amakosa . "
+
+#: plugin_katemake.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
+msgstr ""
+"Idosiye < i > %1 < /i > ni OYA A Bya hafi Idosiye . - Bya hafi Idosiye . "
+
+#: plugin_katemake.cpp:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
+msgstr "<b> Ikosa : </b> Kuri Gukoresha . "
+
+#: plugin_katemake.cpp:687
+msgid "Directories"
+msgstr "ububiko bw'amaderese"
+
+#: plugin_katemake.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Source prefix:"
+msgstr "Imbanziriza : "
+
+#: plugin_katemake.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid "Build prefix:"
+msgstr "Imbanziriza : "
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Make"
+msgstr "Ubwoko"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po
new file mode 100644
index 00000000000..23624de8ab5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of katemodeline to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katemodeline package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katemodeline 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ModelinePlugin.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Apply Modeline"
+msgstr "Applelink"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..e9663999ff8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po.new8
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of katemodeline to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katemodeline package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katemodeline 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ModelinePlugin.cpp:58
+msgid "Apply Modeline"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateopenheader.po
new file mode 100644
index 00000000000..66a2181796c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateopenheader.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of kateopenheader to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kateopenheader package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kateopenheader 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_kateopenheader.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Open .h/.cpp/.c"
+msgstr "Gufungura. h."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katepybrowse.po
new file mode 100644
index 00000000000..312e227e992
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katepybrowse.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of katepybrowse to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katepybrowse package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katepybrowse 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kpybrowser.cpp:188
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: kpybrowser.cpp:191 kpybrowser.cpp:270
+msgid "Classes"
+msgstr "Inzego"
+
+#: kpybrowser.cpp:195 kpybrowser.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Globals"
+msgstr "&Rusange"
+
+#: pybrowse_part.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Update Python Browser"
+msgstr "Kuvugurura bisabwe"
+
+#: pybrowse_part.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Python Browser"
+msgstr "hagarika ishakisha"
+
+#: pybrowse_part.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find method/class %1."
+msgstr "OYA Gushaka Uburyo /Urwego: %1 . "
+
+#: pybrowse_part.cpp:107
+msgid "Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&ython"
+msgstr "Telefone"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katesnippets.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katesnippets.po
new file mode 100644
index 00000000000..776a6321c48
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katesnippets.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of katesnippets to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katesnippets package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katesnippets 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 19
+#: plugin_katesnippets.cpp:121 rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snippets"
+msgstr "Inyandikoporogaramu"
+
+#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 42
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snippet"
+msgstr "Byoherejwe ku"
+
+#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 88
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A list of Snippets"
+msgstr "A Urutonde Bya "
+
+#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 91
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A list of Snippets, what else"
+msgstr "A Urutonde Bya , Ikindi "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katespell.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katespell.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..73d0fc52529
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katespell.po.new8
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of katespell to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katespell package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katespell 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-07 03:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: SpellPlugin.cpp:101
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Igenzuranyuguti"
+
+#: SpellPlugin.cpp:179
+msgid ""
+"ISpell could not be started. Please make sure you have ISpell properly "
+"configured and in your PATH."
+msgstr ""
+
+#: SpellPlugin.cpp:185
+msgid "ISpell seems to have crashed."
+msgstr ""
+
+#: SpellPlugin.h:64
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ivuganyuguti"
+
+#: SpellPlugin.h:65
+msgid "Spell Checker Behavior"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po
new file mode 100644
index 00000000000..999ed20e46b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of katetabbarextension to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katetabbarextension package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katetabbarextension 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_katetabbarextension.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Sorting Behavior"
+msgstr "Uburyo bw'Ishungura"
+
+#: plugin_katetabbarextension.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Sort files alphabetically"
+msgstr "Idosiye Mu buryo rutondenyuguti "
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: plugin_katetabbarextension.h:307 rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tab Bar Extension"
+msgstr "Emerera Imigereka"
+
+#: plugin_katetabbarextension.h:308
+#, fuzzy
+msgid "Configure Tab Bar Extension"
+msgstr "Emerera Imigereka"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
new file mode 100644
index 00000000000..2777ab521a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# translation of katetextfilter to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katetextfilter package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katetextfilter 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Filter Te&xt..."
+msgstr "Muyunguruzi..."
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"OYA Kuri Gukora external Porogaramu . Kuri Kuri iyi , Umuntu Sisitemu "
+"umuyobozi/uyobora . "
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:268
+msgid "Filter"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Enter command to pipe selected text through:"
+msgstr "command Kuri Uruhombo: Byahiswemo Umwandiko Gihinguranya : "
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p>"
+"<p>Replace the selection with the output of the specified shell command.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> : < Inyandikoporogaramu > < /Inyandikoporogaramu > </p> "
+"<p> i Ihitamo Na: i Ibisohoka Bya i Igikonoshwa command . </p> </qt> "
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "You need to have a selection to use textfilter"
+msgstr "Kuri A Ihitamo Kuri Koresha "
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:328
+msgid "Usage: textfilter COMMAND"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po
new file mode 100644
index 00000000000..38e4bd01867
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# translation of katexmlcheck to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katexmlcheck package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katexmlcheck 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "XML Checker Output"
+msgstr "Ibyatanzwe n'akayunguruzo XML"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Validate XML"
+msgstr "Emeza HTML"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:113
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:114
+msgid "Line"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:116
+msgid "Column"
+msgstr "Inkingi"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:118
+msgid "Message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
+msgstr "<b> Ikosa : </b> OYA Kurema By'igihe gito Idosiye ' %1 ' . "
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
+"installed. It is part of libxml2."
+msgstr ""
+"<b> Ikosa : </b> Kuri Gukora . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . ni "
+"Inzira %s Bya . "
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "xml"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po
new file mode 100644
index 00000000000..0dad145a92f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# translation of katexmltools to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katexmltools package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katexmltools 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "&Insert Element..."
+msgstr "Kongeramo Urupapuro..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "&Close Element"
+msgstr "Funga "
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Assign Meta &DTD..."
+msgstr "Kugenera..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
+msgstr "in "
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
+"for this document type will now be loaded."
+msgstr ""
+"KIGEZWEHO Idosiye Nka A Inyandiko Bya Ubwoko: \" %1 \" . Meta ya: iyi "
+"Inyandiko Ubwoko: NONEAHA . "
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:470
+msgid "Loading XML Meta DTD"
+msgstr ""
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
+msgstr "Idosiye ' %1 ' OYA . Seriveri: Ikosa . "
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "XML Plugin Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "Insert XML Element"
+msgstr "Kongeramo Ubusobanuro"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
+"supplied):"
+msgstr "Itagi: Izina: na Ibiranga ( \" < \" , \" > \" na Itagi: ) : "
+
+#: pseudo_dtd.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
+"XML."
+msgstr "Idosiye ' %1 ' OYA . Kugenzura i Idosiye ni - . "
+
+#: pseudo_dtd.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
+"this type:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
+"more information."
+msgstr ""
+"Idosiye ' %1 ' ni OYA in i Ikitezwe: $(ARG1) Imiterere . Kugenzura i Idosiye ni "
+"Bya iyi Ubwoko: : \n"
+"- ////. 0 %S //Idosiye Na: . i Inyandiko ya: Birenzeho Ibisobanuro: . "
+
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Analyzing meta DTD..."
+msgstr "Meta ... "
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "xml"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..efbdc753c44
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po.new8
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of katexmltools to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katexmltools package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katexmltools 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:152
+msgid "&Insert Element..."
+msgstr ""
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:154
+msgid "&Close Element"
+msgstr ""
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:156
+msgid "Assign Meta &DTD..."
+msgstr ""
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:462
+msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
+msgstr ""
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:467
+msgid ""
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
+"DTD for this document type will now be loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:470
+msgid "Loading XML Meta DTD"
+msgstr ""
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:505
+msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
+msgstr ""
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
+msgid "XML Plugin Error"
+msgstr ""
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1103
+msgid "Insert XML Element"
+msgstr ""
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1127
+msgid ""
+"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
+"supplied):"
+msgstr ""
+
+#: pseudo_dtd.cpp:48
+msgid ""
+"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
+"XML."
+msgstr ""
+
+#: pseudo_dtd.cpp:56
+msgid ""
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
+"of this type:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
+"for more information."
+msgstr ""
+
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Analyzing meta DTD..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..98caf3bfd04
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
@@ -0,0 +1,197 @@
+# translation of kbinaryclock to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kbinaryclock package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbinaryclock 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: datepicker.cpp:42
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalindari"
+
+#: kbinaryclock.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Configure - KBinaryClock"
+msgstr "Kuboneza - Isaha "
+
+#: kbinaryclock.cpp:60
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kbinaryclock.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "KBinaryClock"
+msgstr "Nyabibiri"
+
+#: kbinaryclock.cpp:310
+msgid "&Adjust Date && Time..."
+msgstr "&Gutunganya Itariki && Igihe..."
+
+#: kbinaryclock.cpp:312
+msgid "Date && Time &Format..."
+msgstr "Itariki && Igihe &Imiterere..."
+
+#: kbinaryclock.cpp:315
+msgid "C&opy to Clipboard"
+msgstr "Gukoporora mu Bubikokoporora"
+
+#: kbinaryclock.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "&Configure KBinaryClock..."
+msgstr "&Kuboneza Isaha..."
+
+#. i18n: file settings.ui line 38
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disabled LED"
+msgstr "Yahagaritswe"
+
+#. i18n: file settings.ui line 49
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Cyeruruka"
+
+#. i18n: file settings.ui line 111
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Umukara"
+
+#. i18n: file settings.ui line 124
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Ibara"
+
+#. i18n: file settings.ui line 135
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Background:"
+msgstr "Mbuganyuma:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 143
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LED:"
+msgstr "LE"
+
+#. i18n: file settings.ui line 186
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LED Shape"
+msgstr "Imisusire"
+
+#. i18n: file settings.ui line 197
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Rectangular"
+msgstr "Cy'urukiramende"
+
+#. i18n: file settings.ui line 205
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Circular"
+msgstr "Cy'uruziga"
+
+#. i18n: file settings.ui line 218
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LED Look"
+msgstr "Isura ya LCD"
+
+#. i18n: file settings.ui line 229
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Flat"
+msgstr "Kirambuye"
+
+#. i18n: file settings.ui line 237
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "R&aised"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#. i18n: file settings.ui line 248
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Sunken"
+msgstr "Ohereza"
+
+#. i18n: file settings.ui line 274
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#. i18n: file settings.ui line 451
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show seconds"
+msgstr "Kugaragaza amasogonda."
+
+#. i18n: file settings.ui line 459
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide unlit LEDs"
+msgstr "Guhisha Utudomo twungirije"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 10
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shape of the LEDs"
+msgstr "Bya i "
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 18
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Look"
+msgstr "Kureba"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 27
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of the LEDs"
+msgstr "Bya i "
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 31
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Darkness of disabled LEDs"
+msgstr "Bya Yahagaritswe "
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 37
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 41
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show seconds"
+msgstr "Kuri Herekana %S amasogonda "
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 45
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show LEDs that are off"
+msgstr "Kuri Herekana %S Bidakora "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..6e0c7c83973
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po.new8
@@ -0,0 +1,194 @@
+# translation of kbinaryclock to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kbinaryclock package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbinaryclock 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-22 01:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: datepicker.cpp:42
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalindari"
+
+#: kbinaryclock.cpp:56
+msgid "Configure - KBinaryClock"
+msgstr ""
+
+#: kbinaryclock.cpp:60
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kbinaryclock.cpp:290
+msgid "KBinaryClock"
+msgstr ""
+
+#: kbinaryclock.cpp:310
+msgid "&Adjust Date && Time..."
+msgstr ""
+
+#: kbinaryclock.cpp:312
+msgid "Date && Time &Format..."
+msgstr ""
+
+#: kbinaryclock.cpp:315
+msgid "C&opy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: kbinaryclock.cpp:319
+msgid "&Configure KBinaryClock..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 38
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Disabled LED"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 49
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Cyeruruka"
+
+#. i18n: file settings.ui line 111
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Umukara"
+
+#. i18n: file settings.ui line 124
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Ibara"
+
+#. i18n: file settings.ui line 135
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 143
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "LED:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 186
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "LED Shape"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 197
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Rectangular"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 205
+#: rc.cpp:29
+#, no-c-format
+msgid "&Circular"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 218
+#: rc.cpp:32
+#, no-c-format
+msgid "LED Look"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 229
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "&Flat"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 237
+#: rc.cpp:38
+#, no-c-format
+msgid "R&aised"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 248
+#: rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "&Sunken"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 274
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#. i18n: file settings.ui line 451
+#: rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid "Show seconds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 459
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Hide unlit LEDs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 10
+#: rc.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "Shape of the LEDs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 18
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 27
+#: rc.cpp:59
+#, no-c-format
+msgid "Color of the LEDs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 31
+#: rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid "Darkness of disabled LEDs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 37
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 41
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show seconds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 45
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show LEDs that are off"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
new file mode 100644
index 00000000000..042ef7fd2bf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of kcmkuick to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcmkuick package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkuick 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kcmkuick.cpp:39
+msgid "KCM Kuick"
+msgstr ""
+
+#: kcmkuick.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KControl module for Kuick's configuration"
+msgstr "Modire ya: Iboneza "
+
+#: kcmkuick.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and "
+"move plugin for Konqueror."
+msgstr ""
+"<h1> </h1> iyi Modire Kugena Imiterere , i MukusanyaKDE na Himura Gucomeka: ya: "
+" . "
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
+msgstr "\" \" na \" \" Ibyinjijwe in Imvugiro Ibikubiyemo "
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy Operations"
+msgstr "Ibikorwa"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "Siba ikyinjizwa"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "folders."
+msgstr "Ububiko"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cache the last"
+msgstr "i Iheruka "
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move Operations"
+msgstr "Kugena Ibikorwa"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear &List"
+msgstr "Guhanagura Urutonde"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmvim.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmvim.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..3f3a09c1216
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmvim.po.new8
@@ -0,0 +1,242 @@
+# translation of kcmvim to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcmvim package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmvim 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kcmvim.cpp:43
+msgid "kcmvim"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:43
+msgid "KDE Vim Embedding Control Module"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:44
+msgid "The Vim KPart is developed by the KVim Team."
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:89 kcmvim.cpp:109 kcmvim.cpp:152
+msgid "KVim - Vim-KDE"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:90 kcmvim.cpp:110 kcmvim.cpp:162
+msgid "GVim - Vim-GTK"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:91 kcmvim.cpp:111 kcmvim.cpp:169
+msgid "GVim - Vim-GNOME"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:92 kcmvim.cpp:112 kcmvim.cpp:176
+msgid "GVim - Vim-Other"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:126
+msgid ""
+"Please don't choose a symlink, kvim or gvim are often symlinks to 'vim'."
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:126 kcmvim.cpp:130
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:130
+msgid "The chosen file cannot be executed!"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:155
+msgid ""
+"KVim has been detected. DCOP support has been activated but it will only "
+"work with KVim >= 6.1.141rc2. If you have an earlier version, please select "
+"the X11 Communication system."
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:166
+msgid ""
+"Your Vim cannot be used with the Vim KPart, it lacks the Client-Server "
+"feature which is required to use a GUI Vim (except KVim)."
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:173
+msgid ""
+"Warning: Your Vim uses GNOME as a GUI; it should probably work with the Vim "
+"KPart but it cannot be tested due to a bug in Vim's GNOME GUI.\n"
+"You will therefore have to try it yourself. Choose X11 Communication and try "
+"the component in Konqueror, for example. If it fails then you will have to "
+"update your Vim's version."
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:180
+msgid ""
+"Your Vim cannot be used with the Vim KPart; it lacks the Client-Server "
+"feature which is required for GTK/GNOME support."
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:184
+msgid "No GUI supported"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:186
+msgid ""
+"Your Vim does not provide any GUI support. A GUI is required to use this "
+"component. Upgrade your Vim's version or install GVim/KVim."
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:192
+msgid ""
+"\n"
+"Your Vim lacks the Eval feature; it is highly recommended to have this "
+"feature enabled. You may encounter problems without it."
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:194
+msgid "Test Successful\n"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:194 kcmvim.cpp:196
+msgid "Vim Component Test"
+msgstr ""
+
+#: kcmvim.cpp:196
+msgid "Test Failed!\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Vim Embedding Configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 48
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "General Configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 73
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To be able to use Vim inside KDE, you need a GUI-enabled Vim (like gvim or "
+"kvim) version 6.x. According to the 'vim' you choose, this configuration "
+"panel will adjust some settings automatically for you. \n"
+"On the first tab (just below), you can choose some general options. On the "
+"second tab you have to specify the full path to your vim executable and to "
+"'test' it.\n"
+"During the test, the best settings for your Vim will be detected. You are "
+"free to change them afterwards but it may lead to broken configurations."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 112
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 120
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Show the menubar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 149
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "Vim Executable Selection"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 193
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Igerageza"
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 203
+#: rc.cpp:29
+#, no-c-format
+msgid "Test Results - Features of Selected Vim"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 257
+#: rc.cpp:32
+#, no-c-format
+msgid "Eval"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 310
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "Client server"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 337
+#: rc.cpp:38
+#, no-c-format
+msgid "GUI found:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 345
+#: rc.cpp:41 rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "ntibizwi"
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 356
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "Vim version:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 376
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Communication System"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 387
+#: rc.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "Vim/X11 communication (ClientServer feature required, Eval recommended)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file vimbase.ui line 395
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "DCOP communication (KVim >=6.1.141rc2 required, Eval recommended)"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_cert.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_cert.po
new file mode 100644
index 00000000000..a7518ae73b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_cert.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# translation of kfile_cert to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kfile_cert package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_cert 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kfile_cert.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Information"
+msgstr "Ibisobanuro by'impamyabushobozi"
+
+#: kfile_cert.cpp:54
+msgid "Valid From"
+msgstr "Kwemeza bivuye"
+
+#: kfile_cert.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Valid Until"
+msgstr "Byemewe kugera:"
+
+#: kfile_cert.cpp:56
+msgid "State"
+msgstr "Leta"
+
+#: kfile_cert.cpp:57
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Nimero iranga"
+
+#: kfile_cert.cpp:59
+msgid "Subject"
+msgstr "Ikivugwaho"
+
+#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68
+msgid "Organization"
+msgstr "Ishyirahamwe"
+
+#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Ishami Ngengamikorere"
+
+#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70
+msgid "Locality"
+msgstr "Ahantu"
+
+#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71
+msgid "Country"
+msgstr "Igihugu"
+
+#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72
+msgid "Common Name"
+msgstr "Izina Rusange"
+
+#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73
+msgid "Email"
+msgstr "imeli"
+
+#: kfile_cert.cpp:67
+msgid "Issuer"
+msgstr "Wasohoye"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po
new file mode 100644
index 00000000000..264aff1b3ae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of kfile_desktop to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kfile_desktop package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_desktop 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kfile_desktop.cpp:44
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kfile_desktop.cpp:46
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: kfile_desktop.cpp:48
+msgid "Comment"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#: kfile_desktop.cpp:51
+msgid "Type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84
+msgid "Device"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: kfile_desktop.cpp:54
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Akadomo k'Iteranya"
+
+#: kfile_desktop.cpp:55
+msgid "File System"
+msgstr "imiterere ya dosiye"
+
+#: kfile_desktop.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Writable"
+msgstr "Bishobora gushyrwa ku Rupapuro"
+
+#: kfile_desktop.cpp:58
+msgid "File Type"
+msgstr "ubwoko bwa dosiye"
+
+#: kfile_desktop.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Service Type"
+msgstr "Ubwoko bwa seriveri:"
+
+#: kfile_desktop.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Items"
+msgstr "Bikunzwe"
+
+#: kfile_desktop.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Link To"
+msgstr "Ihuza ku"
+
+#: kfile_desktop.cpp:101
+msgid "Service"
+msgstr "Imirimo"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_folder.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_folder.po
new file mode 100644
index 00000000000..3f38de1dbfb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_folder.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of kfile_folder to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kfile_folder package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_folder 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kfile_folder.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Folder Information"
+msgstr "Amakuru arenze..."
+
+#: kfile_folder.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Items"
+msgstr "Ibigize"
+
+#: kfile_folder.cpp:47
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_html.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_html.po
new file mode 100644
index 00000000000..c2362c13ee3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_html.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of kfile_html to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kfile_html package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_html 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kfile_html.cpp:48
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kfile_html.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Document Type"
+msgstr "Ubwoko bw'inyandiko"
+
+#: kfile_html.cpp:50
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: kfile_html.cpp:51
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: kfile_html.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Meta Tags"
+msgstr "Ibyatanzwe Bidasanzwe"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po
new file mode 100644
index 00000000000..c3b4692d788
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# translation of kfile_lnk to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kfile_lnk package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_lnk 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kfile_lnk.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Windows Link File Information"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kfile_lnk.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Size of Target"
+msgstr "Bya "
+
+#: kfile_lnk.cpp:54
+msgid "Location"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#: kfile_lnk.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Points To"
+msgstr "Utudomo ku:"
+
+#: kfile_lnk.cpp:56
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: kfile_lnk.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on Windows disk: %1"
+msgstr "ku Disiki%1 : %1 "
+
+#: kfile_lnk.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "on network share"
+msgstr "ku urusobe Gusangiza "
+
+#: lnkforward.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "lnkforward"
+msgstr "Imbere"
+
+#: lnkforward.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
+msgstr "MukusanyaKDE ya: Gufungura %S in A . Idosiye "
+
+#: lnkforward.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
+"This option can be given multiple times"
+msgstr "G."
+
+#: lnkforward.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Windows .lnk file to open"
+msgstr ". Idosiye Kuri Gufungura "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po
new file mode 100644
index 00000000000..6e545b97847
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of kfile_mhtml to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kfile_mhtml package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_mhtml 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:43
+msgid "Document Information"
+msgstr "Amakuru ku nyandiko"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:45
+msgid "Subject"
+msgstr "Ikivugwaho"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:46
+msgid "Sender"
+msgstr "Uwohereza"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:47
+msgid "Recipient"
+msgstr "Umukoresha"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:48
+msgid "CC"
+msgstr "KopiKubandi"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:49
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:50
+msgid "Date"
+msgstr "Itariki"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_txt.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_txt.po
new file mode 100644
index 00000000000..2960132e45a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_txt.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of kfile_txt to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kfile_txt package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_txt 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kfile_txt.cpp:45
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kfile_txt.cpp:48
+msgid "Lines"
+msgstr "Imirongo"
+
+#: kfile_txt.cpp:50
+msgid "Words"
+msgstr "Amagambo"
+
+#: kfile_txt.cpp:52
+msgid "Characters"
+msgstr "Inyuguti"
+
+#: kfile_txt.cpp:54
+msgid "Format"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: kfile_txt.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "DOS"
+msgstr "ADO"
+
+#: kfile_txt.cpp:97
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#: kfile_txt.cpp:100
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Makintoshi"
+
+#: kfile_txt.cpp:110
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5d2d096e6b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# translation of khtmlsettingsplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the khtmlsettingsplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
+
+#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
+msgid "HTML Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya HTML"
+
+#: settingsplugin.cpp:59
+msgid "Java&Script"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: settingsplugin.cpp:64
+msgid "&Java"
+msgstr "&Java"
+
+#: settingsplugin.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "&Cookies"
+msgstr "Inyandikonyakwirema"
+
+#: settingsplugin.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Plugins"
+msgstr "Amacomeka"
+
+#: settingsplugin.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Autoload &Images"
+msgstr "Fungura Ishusho"
+
+#: settingsplugin.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Enable Pro&xy"
+msgstr "Gukoresha Urufunguzo"
+
+#: settingsplugin.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Disable Pro&xy"
+msgstr "Guhagarika makoro"
+
+#: settingsplugin.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cac&he"
+msgstr "Emera Ubwihisho bwa Mem"
+
+#: settingsplugin.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Disable Cac&he"
+msgstr "Buza ubwihisho bwa XUL"
+
+#: settingsplugin.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Cache Po&licy"
+msgstr "Poritiki Ubwihisho Bidakora"
+
+#: settingsplugin.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Cache in Sync"
+msgstr "Gumana ubwihisho mu iringaniza"
+
+#: settingsplugin.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Use Cache if Possible"
+msgstr "NIBA "
+
+#: settingsplugin.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "&Offline Browsing Mode"
+msgstr "Uburyo gucukumbura umurongoufunze"
+
+#: settingsplugin.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
+msgstr "I Gushoboza Inyandikonyakwirema , i Dayimoni OYA Yatangiye: . "
+
+#: settingsplugin.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Cookies Disabled"
+msgstr "Yahagaritswe"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..79e875135e5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# translation of kmathapplet to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kmathapplet package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmathapplet 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: mathapplet.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Evaluate:"
+msgstr "Suzuma"
+
+#: mathapplet.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Use &Degrees"
+msgstr "Dogere 0"
+
+#: mathapplet.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Use &Radians"
+msgstr "Ukoresha, umuyobozi"
+
+#: mathapplet.cpp:206
+msgid "< Eval"
+msgstr ""
+
+#: mathapplet.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Eval >"
+msgstr "Agaciro"
+
+#: mathapplet.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "You have to enter an expression to be evaluated first."
+msgstr "Kuri Injiza imvugo Kuri Itangira . "
+
+#: parser.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Ikosa "
+
+#: parser.cpp:659 parser.cpp:663 parser.cpp:667 parser.cpp:671 parser.cpp:675
+#: parser.cpp:679 parser.cpp:683 parser.cpp:687 parser.cpp:691 parser.cpp:694
+#: parser.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Math Expression Evaluator"
+msgstr "agaciro k'iyegeranya"
+
+#: parser.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+
+#: parser.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Izina: Kitazwi "
+
+#: parser.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Umumaro Impinduragaciro "
+
+#: parser.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Imimaro "
+
+#: parser.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"- Ububiko Byarenze urugero "
+
+#: parser.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Byarenze urugero "
+
+#: parser.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Bya Umumaro OYA Kigenga "
+
+#: parser.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Cyisubiramo Umumaro OYA "
+
+#: parser.cpp:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1"
+msgstr "OYA Gushaka A Ku Ibirindiro: %1 "
+
+#: parser.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Empty function"
+msgstr "Umumaro "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..971eaf48dc4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po.new8
@@ -0,0 +1,117 @@
+# translation of kmathapplet to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kmathapplet package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmathapplet 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: mathapplet.cpp:67
+msgid "Evaluate:"
+msgstr ""
+
+#: mathapplet.cpp:115
+msgid "Use &Degrees"
+msgstr ""
+
+#: mathapplet.cpp:116
+msgid "Use &Radians"
+msgstr ""
+
+#: mathapplet.cpp:206
+msgid "< Eval"
+msgstr ""
+
+#: mathapplet.cpp:213
+msgid "Eval >"
+msgstr ""
+
+#: mathapplet.cpp:258
+msgid "You have to enter an expression to be evaluated first."
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:658
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:659 parser.cpp:663 parser.cpp:667 parser.cpp:671 parser.cpp:675
+#: parser.cpp:679 parser.cpp:683 parser.cpp:687 parser.cpp:691 parser.cpp:694
+#: parser.cpp:696
+msgid "Math Expression Evaluator"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:662
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:666
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:670
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:674
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:678
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:682
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:686
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:690
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:693
+#, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:696
+msgid "Empty function"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
new file mode 100644
index 00000000000..20555fa7b91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of kolourpicker to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kolourpicker package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kolourpicker 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kolourpicker.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Igaragazambere ry'Ibara"
+
+#: kolourpicker.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
+msgstr "Applet Kuri Ibara: Uduciro Kuva: Aho ariho hose ku i Mugaragaza "
+
+#: kolourpicker.cpp:71
+msgid "Original Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+
+#: kolourpicker.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Pick a color"
+msgstr "A Ibara: "
+
+#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
+msgid "History"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: kolourpicker.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "&Clear History"
+msgstr "Siba urutonde"
+
+#: kolourpicker.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Copy Color Value"
+msgstr "Gukoporora umubare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unimplemented help system."
+#~ msgstr "Ifashayobora Sisitemu . "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konq_smbmounterplugin.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konq_smbmounterplugin.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..3f025f4418a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konq_smbmounterplugin.po.new8
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of konq_smbmounterplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the konq_smbmounterplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konq_smbmounterplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: smbmounterplugin.cpp:41
+msgid "Smb&mount Current Share"
+msgstr ""
+
+#: smbmounterplugin.cpp:43
+msgid "Smb&umount Current Share"
+msgstr ""
+
+#: smbmounterplugin.cpp:138
+msgid ""
+"<qt>The share <b>%1</b> from host <b>%2</b> has been mounted under <b>%3</b>."
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: smbmounterplugin.cpp:147
+msgid ""
+"<qt>The share <b>%1</b> from host <b>%2</b> has been umounted from <b>%3</"
+"b></qt>."
+msgstr ""
+
+#: smbmounterplugin.cpp:205
+msgid "Smbmount"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po
new file mode 100644
index 00000000000..759fe4ac349
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of konqsidebar_delicious to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Rwanda
+# This file is distributed under the same license as the konqsidebar_delicious package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:29-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: mainWidget.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Check All"
+msgstr "Kugenzura"
+
+#: mainWidget.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Uncheck All"
+msgstr "Kuramo ivivura"
+
+#: mainWidget.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Mukomatanya"
+
+#: mainWidget.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Rename Tag..."
+msgstr "Guhindura Izina..."
+
+#: mainWidget.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Rename Tag"
+msgstr "Kongera kwita Ipaji"
+
+#: mainWidget.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Provide a new name for tag '%1':"
+msgstr "A Gishya Izina: ya: Itagi: ' %1 ' : "
+
+#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Gusiba Akamenyetso"
+
+#: mainWidget.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove the bookmark\n"
+"%1?"
+msgstr "Kuri Gukuraho i %1 ? "
+
+#: plugin.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "del.icio.us Bookmarks"
+msgstr "Gusiba."
+
+#. i18n: file widget.ui line 32
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tags"
+msgstr "Itagi"
+
+#. i18n: file widget.ui line 43
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Refresh Tags"
+msgstr "Kuvugurura Ibishushanyo"
+
+#. i18n: file widget.ui line 46
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Refresh the list of tags"
+msgstr "i Urutonde Bya "
+
+#. i18n: file widget.ui line 52
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Tag"
+msgstr "Itagi"
+
+#. i18n: file widget.ui line 63
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Count"
+msgstr "Ibara"
+
+#. i18n: file widget.ui line 100
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Refresh &Bookmarks"
+msgstr "Gusubiramo ikimenyetso kihumeka"
+
+#. i18n: file widget.ui line 103
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
+msgstr "i Urutonde Bya Ibimenyetso Kuri i Byahiswemo "
+
+#. i18n: file widget.ui line 111
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Post &New..."
+msgstr "Gishya..."
+
+#. i18n: file widget.ui line 114
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Post a new bookmark"
+msgstr "A Gishya Akamenyetso "
+
+#. i18n: file widget.ui line 120
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#. i18n: file widget.ui line 131
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Itariki"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
new file mode 100644
index 00000000000..80c07a506a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of konqsidebar_mediaplayer to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the konqsidebar_mediaplayer package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: mediaplayer.cpp:67
+msgid "Media Player"
+msgstr "Media Player"
+
+#: mediawidget.cpp:63
+msgid "Play"
+msgstr "Gukina"
+
+#: mediawidget.cpp:64
+msgid "Pause"
+msgstr "akaruhuko"
+
+#: mediawidget.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Not a sound file"
+msgstr "A Ijwi Idosiye "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
new file mode 100644
index 00000000000..2b48fed0cf6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of konqsidebar_news to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the konqsidebar_news package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_news 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:02-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "RSS Settings"
+msgstr "Amagenamiterere X"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Newsticker"
+msgstr "Mugenga nshya"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:65
+msgid "RSS Feed Viewer"
+msgstr ""
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
+msgstr "( C ) - , i "
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Idea and former maintainer"
+msgstr "na Umurinzi "
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "&Configure Newsticker..."
+msgstr "&Kuboneza Isaha..."
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "&About Newsticker"
+msgstr "Ibigyanye n'iyi cookie"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:100
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
+
+#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RSS Feeds"
+msgstr "Roli Fidi"
+
+#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of RSS Sources"
+msgstr "Bya "
+
+#: sidebar_news.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
+"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
+"tdenetwork).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kwihuza Kuri Serivisi . Ubwoko i <strong> </strong> "
+"Porogaramu ni Bihari ( Nka Inzira %s Bya ) . </qt> "
+
+#: sidebar_news.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar Newsticker"
+msgstr "Ibigenderwaho by'Igice"
+
+#: sidebar_news.cpp:171
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kwihuza..."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..2706e857bb8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po.new8
@@ -0,0 +1,103 @@
+# translation of konqsidebar_news to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the konqsidebar_news package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_news 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:02-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
+msgid "RSS Settings"
+msgstr ""
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
+msgid "Newsticker"
+msgstr ""
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:65
+msgid "RSS Feed Viewer"
+msgstr ""
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:67
+msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
+msgstr ""
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:75
+msgid "Idea and former maintainer"
+msgstr ""
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:88
+msgid "&Configure Newsticker..."
+msgstr ""
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:98
+msgid "&About Newsticker"
+msgstr ""
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:100
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
+
+#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "RSS Feeds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "List of RSS Sources"
+msgstr ""
+
+#: sidebar_news.cpp:76
+msgid ""
+"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</"
+"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: sidebar_news.cpp:80
+msgid "Sidebar Newsticker"
+msgstr ""
+
+#: sidebar_news.cpp:171
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kwihuza..."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po
new file mode 100644
index 00000000000..c07b61a698e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# translation of ksig to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the ksig package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksig 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: ksig.cpp:74
+msgid "C&lear"
+msgstr "Hanagura"
+
+#: ksig.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Edit Standard Header"
+msgstr "Standard "
+
+#: ksig.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Edit Standard Footer"
+msgstr "Standard "
+
+#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid " Line: %1 "
+msgstr "Umurongo:%S"
+
+#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid " Col: %1 "
+msgstr "Inkingi: %1"
+
+#: ksig.cpp:107
+msgid "Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: ksig.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
+"will then be able to edit and save your collection of signatures."
+msgstr ""
+"Kubona Yatangiye: , Itangira Kurema A Gishya Isinya ku \" \" hejuru . Hanyuma "
+"Kuri Kwandika na Kubika Bya . "
+
+#: ksig.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
+msgstr "Kuri Kubika Amahinduka Mbere ? "
+
+#: ksig.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Standard signature header:"
+msgstr "Standard Isinya Umutwe : "
+
+#: ksig.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Standard signature footer:"
+msgstr "Standard Isinya Imperampangano : "
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "KSig"
+msgstr "Shyiraho Umukono"
+
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Display a random signature"
+msgstr "A Bitunguranye Isinya "
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Display a signature for the day"
+msgstr "A Isinya ya: i &Umunsi "
+
+#. i18n: file ksigui.rc line 22
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"
+
+#: siglistview.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Signatures"
+msgstr "Isinya"
+
+#: siglistviewitem.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "<empty signature>"
+msgstr "< ubusa Isinya > "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po
new file mode 100644
index 00000000000..9f202dea681
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -0,0 +1,428 @@
+# translation of ktimemon to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the ktimemon package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktimemon 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: confdlg.cc:50
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: confdlg.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Sample &Rate"
+msgstr "Ibipimo by'Igenangengo"
+
+#: confdlg.cc:59
+msgid " msec"
+msgstr "msec"
+
+#: confdlg.cc:62
+msgid "Scaling"
+msgstr "Ipima"
+
+#: confdlg.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic"
+msgstr "Kikoresha"
+
+#: confdlg.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "&Paging:"
+msgstr "Wuzuza:"
+
+#: confdlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "&Swapping:"
+msgstr "Itandukanya:"
+
+#: confdlg.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "&Context switch:"
+msgstr "Hindura : "
+
+#: confdlg.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "C&olors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Intima"
+
+#: confdlg.cc:99
+msgid "User:"
+msgstr "Ukoresha"
+
+#: confdlg.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Nice:"
+msgstr "Biboneye"
+
+#: confdlg.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "IOWait:"
+msgstr "Tegereza"
+
+#: confdlg.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Used:"
+msgstr "Byakoreshejwe"
+
+#: confdlg.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Buffers:"
+msgstr "Imyanya y'Agateganyo ya Disiki"
+
+#: confdlg.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Cached:"
+msgstr "Ubwihisho"
+
+#: confdlg.cc:110
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:125
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Swap"
+msgstr "Gukata"
+
+#: confdlg.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Swap:"
+msgstr "Gukata"
+
+#: confdlg.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Backgd:"
+msgstr "Mbuganyuma:"
+
+#: confdlg.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "&Interaction"
+msgstr "Imikoranire"
+
+#: confdlg.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Events"
+msgstr "Imbeba yimuwe"
+
+#: confdlg.cc:183
+msgid "Left button:"
+msgstr "Buto y'ibumoso:"
+
+#: confdlg.cc:184
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Buto yo hagati:"
+
+#: confdlg.cc:185
+msgid "Right button:"
+msgstr "Buto y'iburyo:"
+
+#: confdlg.cc:193
+#, fuzzy
+msgid "Is Ignored"
+msgstr "Kureka"
+
+#: confdlg.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Pops Up Menu"
+msgstr "Ibikubiyemo by'Itangiza Byirambura"
+
+#: confdlg.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Gutangira"
+
+#: sample.cc:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
+"%2.\n"
+"This file is required to determine current memory usage.\n"
+"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?"
+msgstr ""
+"Kuri Gufungura i Idosiye ' %1 ' . : \n"
+"%2 . \n"
+"Idosiye ni Bya ngombwa Kuri KIGEZWEHO Ububiko Ikoresha: . \n"
+"ni - Bisanzwe ? "
+
+#: sample.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
+"%2.\n"
+"This file is required to determine current system info. Maybe your proc "
+"filesystem is non-Linux standard?"
+msgstr ""
+"Kuri Gufungura i Idosiye ' %1 ' . : \n"
+"%2 . \n"
+"Idosiye ni Bya ngombwa Kuri KIGEZWEHO Sisitemu Ibisobanuro . ni - Bisanzwe ? "
+
+#: sample.cc:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
+"kernel information. The diagnostics are:\n"
+"%1.\n"
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
+"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong."
+msgstr ""
+"Kuri gutangiza i ' Isomero . Isomero ni Byakoreshejwe ya: Intima Ibisobanuro: "
+". : \n"
+"%1 . \n"
+"? Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Inyuma . "
+
+#: sample.cc:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
+"The diagnostics are: %2"
+msgstr ""
+"Kuri Soma i Ububiko Ikoresha: Idosiye ' %1 /%2 ' . \n"
+": %3 "
+
+#: sample.cc:222
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
+"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"sort this out."
+msgstr "ac."
+
+#: sample.cc:239
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
+"The diagnostics are: %2"
+msgstr ""
+"Kuri Soma i Sisitemu Ikoresha: Idosiye ' %1 /%2 ' . \n"
+": %3 "
+
+#: sample.cc:266
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to obtain system information.\n"
+"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out "
+"what went wrong."
+msgstr ""
+"Kuri Sisitemu Ibisobanuro: . \n"
+"Imbonerahamwe ( 2 ) Sisitemu Ikosa ya: Imbonerahamwe %1 . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Inyuma . "
+
+#: sample.cc:309
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
+"running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+"Kuri Gushaka Icyo ari cyo cyose Ibyinjijwe ya: Sitatisitiki in i ' Isomero . A "
+"- Bisanzwe Verisiyo Bya ? \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:325
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
+"diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+"Kuri Soma i Sitatisitiki Icyinjijwe Kuva: i ' Isomero . ' %1 ' . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
+"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+"Umubare Bya Kuri Byahinduwe Ku Bigufi , Cyangwa i ' Isomero ibisubizo ( %1 . %2 "
+") . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:350
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
+"diagnostics are '%1'\n"
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"to sort this out."
+msgstr ""
+"Kuri Soma i Ububiko Sitatisitiki Icyinjijwe Kuva: i ' Isomero . ' %1 ' \n"
+"Kuri Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
+"bytes of physical memory determined!\n"
+"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out."
+msgstr ""
+"Kuri A Na: Bya i ' Isomero : 0 %S Bayite Bya Ifatika Ububiko ! \n"
+"Ububiko ni %1 , Bihari Ububiko ni %2 . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:379
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"Kuri i Umubare Bya Imyanya . ' %1 ' . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
+"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"Inyuma Bya Ububiko Kuri i Ikoresha: . \n"
+"Kuri %1 Bayite Bya Ububiko ( 2 * %2 + %3 * %4 ) . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:400
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to determine the swap usage.\n"
+"The diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"Kuri i Ikoresha: . \n"
+"' %1 ' . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:407
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
+"returned.\n"
+"KTimeMon will attempt to continue.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"ya: %1 Imyanya , %2 Ibyinjijwe . \n"
+"Kuri Gukomeza . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: timemon.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"cpu: %1% idle\n"
+"mem: %2 MB %3% free\n"
+"swap: %4 MB %5% free"
+msgstr "%1: %2 CPU : %1 % : %2 %3 % : %4 %5 % Kigenga "
+
+#: timemon.cc:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KTimeMon for KDE\n"
+"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
+"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
+"Based on timemon by H. Maierhofer"
+msgstr "ac."
+
+#: timemon.cc:246
+#, fuzzy
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Amabara ya Sisitemu"
+
+#: timemon.cc:247
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Bars"
+msgstr "Bitambitse"
+
+#: timemon.cc:248
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ibyahiswemo..."
+
+#: timemon.cc:428
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Got diagnostic output from child command:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ibisohoka Kuva: command : \n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory/Swapping"
+#~ msgstr "Igereranya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap/Background"
+#~ msgstr "Mbuganyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Are you really running UNIX?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri Gufungura Idosiye ' %1 ' Kuri i ni . : \n"
+#~ "%2 \n"
+#~ "? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n"
+#~ " %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri Soma Idosiye ' %1 ' Kuri i ni . : \n"
+#~ "%2 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no entry in '%1').\n"
+#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc filesystem is Linux specific)?\n"
+#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please contact the maintainer at mueller@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri i ni ( ni Oya Icyinjijwe in ' %1 ' ) . \n"
+#~ "ni Bya ngombwa Kuva: i Kuri KIGEZWEHO Sisitemu Ikoresha: . OYA ( i ni ) ? \n"
+#~ "Ifashayobora Na: Kuri , Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where \"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n"
+#~ "Is %4 the mount table on your platform?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Birebire Umurongo: Ibisobanuro: in ' %1 ' ( \" Birebire \" ni Nka > %2 ) . Ku Umurongo: %3 . \n"
+#~ "%4 i Gushyiramo Imbonerahamwe ku ? "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..8859f4406bf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of kuick_plugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kuick_plugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kuick_plugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kdirmenu.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "No Sub-Folders"
+msgstr "Nta bubiko"
+
+#: kmetamenu.cpp:55
+msgid "&Home Folder"
+msgstr "&Ububiko Rugo"
+
+#: kmetamenu.cpp:66
+msgid "&Root Folder"
+msgstr "&Ububiko Muzi"
+
+#: kmetamenu.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "&System Configuration"
+msgstr "Iboneza rya Sisitemu"
+
+#: kmetamenu.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "&Current Folder"
+msgstr "Ububiko Mubyeyi"
+
+#: kmetamenu.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "C&ontact"
+msgstr "Umuntu"
+
+#: kmetamenu.cpp:114
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: kuick_plugin.cpp:96
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "Koporora hano"
+
+#: kuick_plugin.cpp:97
+msgid "Copy To"
+msgstr "Kopi kuri"
+
+#: kuick_plugin.cpp:106
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Kwimurira hano"
+
+#: kuick_plugin.cpp:107
+msgid "Move To"
+msgstr "Kwimukira Ku"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po
new file mode 100644
index 00000000000..cd0b14d4e02
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of libkaddrbk_geo_xxport to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the libkaddrbk_geo_xxport package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkaddrbk_geo_xxport 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-25 01:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: geo_xxport.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Export Geo Data..."
+msgstr "Zana ku nyandiko..."
+
+#. i18n: file geo_xxportui.rc line 6
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "Imura"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
new file mode 100644
index 00000000000..a973e6cf055
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of libkaddrbk_gmx_xxport to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the libkaddrbk_gmx_xxport package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gmx_xxport.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Import GMX Address Book..."
+msgstr "Kuzana Igitabo ky'amaderesi"
+
+#: gmx_xxport.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Export GMX Address Book..."
+msgstr "Gyana hanze igitabo kya ma aderesi"
+
+#: gmx_xxport.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gufungura <b> %1 </b> ya: . </qt> "
+
+#: gmx_xxport.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not a GMX address book file."
+msgstr "%1 ni OYA A Aderesi: Igitabo Idosiye . "
+
+#: gmx_xxport.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gufungura Idosiye <b> %1 </b> . %2 . </qt> "
+
+#: gmx_xxport.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gufungura Idosiye <b> %1 </b> . </qt> "
+
+#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 6
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "Kuzana"
+
+#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 9
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "Imura"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..bf4b7340f4d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,223 @@
+# translation of lyrics to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the lyrics package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lyrics 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: cmodule.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Syriac"
+
+#: cmodule.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "Kuboneza Gucapa na KDE"
+
+#: cmodule.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Search providers:"
+msgstr "Izina ry'igitanga ishakisha: "
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya"
+
+#: cmodule.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Kumanura/Kumanuka"
+
+#: cmodule.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "Ibiranga Umutwempangano"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Query:"
+msgstr "Ikibazo#"
+
+#: cmodule.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
+"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr "google. comsearch."
+
+#: cmodule.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr "Ku Rimwe Shakisha . KIGEZWEHO Rimwe OYA Cyavanyweho . "
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr ""
+
+#: lyrics.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "Kuri Idosiye "
+
+#: lyrics.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Search provider:"
+msgstr "Izina ry'igitanga ishakisha: "
+
+#: lyrics.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Search Provider"
+msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya"
+
+#: lyrics.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya"
+
+#: lyrics.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "Reba impamyabushobozi"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "Cyiteguye"
+
+#: lyrics.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "Injiza i Kuri Gyayo Kuri : "
+
+#: lyrics.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo , i KIGEZWEHO Kuri i KIGEZWEHO Idosiye . , NIBA Kugerageza Kuri "
+"Reba i Bya iyi Idosiye Nyuma , Kuri Shakisha ya: Nanone . Ibisobanuro: hagati "
+"Imikoro , Nka Birebire Nka Bigyanye i Mutwaramakuru Ibigize ( Byose i ) . Kuri "
+"Kuri Shakisha ya: Ikindi ya: iyi , Guhitamo iyi Ihitamo Nanone Kuri Gusiba i "
+". "
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "Itangira..."
+
+#: lyrics.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Loaded"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "Umurongo:%1"
+
+#: lyrics.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+msgstr "Reba i Bya i KIGEZWEHO , na ni Ntana kimwe . "
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "ya: %1 "
+
+#: lyrics.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML> <BODY> "
+"<p> <strong> Tegereza ! ya: ... </strong> </p> <TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"> "
+
+#: lyrics.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Searching at %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr> "
+"<p> <strong> Ku %1 </strong> "
+"<br> < Gitoya > ( <a href=\"%3\"> %2 </a> < /Gitoya > ) </p> "
+
+#: lyrics.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr> "
+"<p> <strong> i </strong> "
+"<br> < Gitoya > ( <a href=\"%2\"> %1 </a> < /Gitoya > ) </p> "
+
+#: lyrics.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"Itondekanya Kuri Gushaka i ya: i KIGEZWEHO , iyi Gucomeka: i Indangabintu Na: "
+", Nka Umutwe: , Umwanditsi: na . Indangabintu ku A Itagi: , in Gicurasi OYA "
+"Cyangwa . , i Gucomeka: OYA Kuri Gushaka i &Kugeza Indangabintu BIHAMYE ( "
+"ikoresha i Itagi: Muhinduzi ) . \n"
+": Itagi: Gucomeka: , in i Modire , Kugerageza Kuri Gukeka Indangabintu Nka "
+"Umutwe: na Umwanditsi: Kuva: i Izina ry'idosiye: Bya A . Gicurasi Kwongeraho i "
+"Imishobokere Bya . "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..554ddcfc19e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# translation of mediacontrol to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the mediacontrol package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediacontrol 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kscdInterface.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: artist - trackname\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1-%2"
+
+#: kscdInterface.cpp:273
+msgid ""
+"_: (album) - trackname\n"
+"(%1) - %2"
+msgstr ""
+
+#: kscdInterface.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: artistname (albumname)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1(%2)CYOSE"
+
+#: kscdInterface.cpp:284
+msgid ""
+"_: artistname (albumname) - trackname\n"
+"%1 (%2) - %3"
+msgstr ""
+
+#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "MediaControl"
+msgstr "Igenzura"
+
+#: mediacontrol.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "A small control-applet for various media players"
+msgstr "A Gitoya Igenzura - Applet ya: Ibitangazamakuru "
+
+#: mediacontrol.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Main Developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu"
+
+#: mediacontrol.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Initial About-Dialog"
+msgstr "Umwanditsi wa mbere"
+
+#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Button-Pixmaps"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: mediacontrol.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Fix for Noatun-Support"
+msgstr "ya: - "
+
+#: mediacontrol.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Fix for Vertical Slider"
+msgstr "ya: "
+
+#: mediacontrol.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Volume Control Implementation"
+msgstr "Ishyirabikorwa rya SOKISI"
+
+#: mediacontrol.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Fix for JuK-Support"
+msgstr "ya: - "
+
+#: mediacontrol.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "mpd-Support"
+msgstr "Gushigikira"
+
+#: mediacontrol.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Configure MediaControl..."
+msgstr "Kuboneza Muhinduzi"
+
+#: mediacontrol.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "About MediaControl"
+msgstr "Uburyo bw'inyandiko buri mu magenzura"
+
+#: mediacontrol.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Start the player"
+msgstr "Gutangira i "
+
+#: mediacontrol.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
+msgstr "Ifungura Insanganyamatsiko %1 . Hitamo... A Insanganyamatsiko . "
+
+#: mpdInterface.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connection refused to %1:%2.\n"
+"Is mpd running?"
+msgstr ""
+"Kuri %1 : %2 . \n"
+"? "
+
+#: mpdInterface.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Host '%1' not found."
+msgstr "Inturo ntibonetse"
+
+#: mpdInterface.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Error reading socket."
+msgstr "Ikosa . "
+
+#: mpdInterface.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Connection error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "MediaControl MPD Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: mpdInterface.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Kongerakwihuza "
+
+#: mpdInterface.cpp:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No tags: %1"
+msgstr "Uturanga bisobanuro"
+
+#: playerInterface.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Could not start media player."
+msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; Ibitangazamakuru . "
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Media-Player"
+msgstr "Media Player"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
+msgstr "i Mutwaramakuru ikoresha Kuva: iyi Urutonde . "
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Wheel scroll seconds:"
+msgstr "amasogonda : "
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
+msgstr "i Umubare Bya Imirongo A in i KIGEZWEHO Idosiye . "
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Themes"
+msgstr "Insanganyamatsiko"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use themes"
+msgstr "Insanganyamatsiko "
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "mburabuzi"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shows you how the selected theme will look"
+msgstr "i Byahiswemo Insanganyamatsiko Kureba "
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "O"
+msgstr "O"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..a5ddfc06a10
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of mf_konqplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Rwanda
+# This file is distributed under the same license as the mf_konqplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mf_konqplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:28-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: konqmficon.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Microformats"
+msgstr "Byahawe imiterere mbere"
+
+#: konqmficon.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Import All Microformats"
+msgstr "forumire y'itumiza"
+
+#: konqmficon.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: This site has a microformat entry\n"
+"This site has %n microformat entries"
+msgstr "&Ipaji A &Ipaji %n Ibyinjijwe "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..437022f0cb3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of minitoolsplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the minitoolsplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: minitoolsplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: minitoolsplugin.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "&Minitools"
+msgstr "Makintoshi"
+
+#: minitoolsplugin.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Minitools"
+msgstr "Guhindura Umutwe Banze"
+
+#. i18n: file minitoolsplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/nexscope.po
new file mode 100644
index 00000000000..74bd49a7446
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/nexscope.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of nexscope to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the nexscope package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nexscope 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: gui.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Nex Configuration"
+msgstr "Iboneza"
+
+#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: gui.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Main"
+msgstr "Gito"
+
+#: nex.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "&Erase between frames"
+msgstr "hagati Amakadiri "
+
+#: nex.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "&Convolve audio"
+msgstr "Inyumvo "
+
+#: nex.cpp:424
+msgid "Comments"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: nex.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Nex"
+msgstr "Ikurikira"
+
+#: nex.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "The awesome customizable scope"
+msgstr "Ingano: "
+
+#: nex.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Nex Author"
+msgstr "hisha umwanditsi"
+
+#: noatunplugin.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: renderers.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Pair"
+msgstr "Ishingiro"
+
+#: renderers.cpp:26
+msgid "Solid"
+msgstr "Gikomeye"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po
new file mode 100644
index 00000000000..c689fab1446
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# translation of pitchablespeed to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the pitchablespeed package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pitchablespeed 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: pitchablespeed.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Speed Slider"
+msgstr "Gukomatanya Ingano y'Ikimenyetso"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Adjust Playing Speed"
+msgstr "Gutunganya imigaragarire"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 113
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Range:"
+msgstr "Urutonde"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 127
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " %"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 130
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "+/- "
+msgstr "+/-"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 138
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Offset:"
+msgstr "Nta- boneza"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 162
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Preserve frequencies"
+msgstr "Kurinda amadosiye y'imirimo"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po
new file mode 100644
index 00000000000..9b67fc31819
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po
@@ -0,0 +1,262 @@
+# translation of rellinks to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the rellinks package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rellinks 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:02-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Rellinks"
+msgstr "amahuza"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:73
+msgid "&Top"
+msgstr "Hejuru habanza"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Ihuza Indango A Home Ipaji: Cyangwa i Hejuru: Bya Ikurikiranyanzego . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:76
+msgid "&Up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i Bya i KIGEZWEHO Inyandiko . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&First"
+msgstr "Itangira"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This link type tells search engines which document is considered by the "
+"author to be the starting point of the collection.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Ihuza Ubwoko: Shakisha Inyandiko ni ku i Umwanditsi: Kuri i Itangira... "
+"Akadomo Bya i . "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This link references the previous document in an ordered series of "
+"documents.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Ihuza Indango i Ibanjirije Inyandiko in Bitunganye Ibyiciro Bya Inyandiko "
+". </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:87
+msgid "&Next"
+msgstr "Bikurikira"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Ihuza Indango i Ibikurikira > Inyandiko in Bitunganye Ibyiciro Bya "
+"Inyandiko . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Last"
+msgstr "Iheruka"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i Impera Bya A Bya Inyandiko . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:94
+msgid "&Search"
+msgstr "Shakisha"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references the search.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i Shakisha . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:98
+msgid "Document"
+msgstr "Inyandiko"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>"
+msgstr "<p> Ibikubiyemo ifite i amahuza i Inyandiko Ibisobanuro: . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:102
+msgid "Table of &Contents"
+msgstr "Ishakiro"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references the table of contents.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i Imbonerahamwe Bya Ibigize . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:106
+msgid "Chapters"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>"
+msgstr "<p> Ibikubiyemo Indango i Imitwe Bya i Inyandiko . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:112
+msgid "Sections"
+msgstr "Ibyatoranyijwe"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>"
+msgstr "<p> Ibikubiyemo Indango i Ibyatoranyijwe Bya i Inyandiko . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:118
+msgid "Subsections"
+msgstr "Ibyiciro"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>"
+msgstr "<p> Ibikubiyemo Indango i Ibyiciro Bya i Inyandiko . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Appendix"
+msgstr "kugereka"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references the appendix.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:130
+msgid "&Glossary"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references the glossary.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i Inkoranyamagambo . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:134
+msgid "&Index"
+msgstr "Umubarendanga"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references the index.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i Umubarendanga . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:139
+msgid "More"
+msgstr "Birenzeho"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
+msgstr "<p> Ibikubiyemo ifite Ikindi By'ingirakamaro amahuza . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references the help.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i Ifashayobora . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "&Authors"
+msgstr "Abahanzi"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references the author.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i Umwanditsi: . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Copy&right"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i Uburenganzira bw'umuhimbyi . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
+msgstr "<p> Ibikubiyemo Indango i Ibimenyetso . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:161
+msgid "Other Versions"
+msgstr "Ibindi byiciro"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
+msgstr "<p> Ihuza Indango i Kubisikanya Uburyo Bya iyi Inyandiko . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
+msgstr "<p> amahuza . </p> "
+
+#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Autodetected] %1"
+msgstr "Kwigenzura"
+
+#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Document Relations"
+msgstr "Inyandiko"
+
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Buri gihe"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Nta narimwe"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..c3aec4ebe95
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of searchbarplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the searchbarplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: searchbarplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file searchbar.rc line 3
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"
+
+#: searchbar.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Search Bar"
+msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
+
+#: searchbar.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Search Bar"
+"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
+msgstr ""
+"<p> A Shakisha Ijambo . ku i Agashushondanga Kuri Guhindura... Shakisha Ubwoko "
+"Cyangwa . "
+
+#: searchbar.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Focus Searchbar"
+msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha "
+
+#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
+msgid "Find in This Page"
+msgstr "Shaka kuri iyi paji"
+
+#: searchbar.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "%1 Search"
+msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
+
+#: searchbar.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Select Search Engines..."
+msgstr "Imoteri y'ishakisha Mburabuzi "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/synaescope.po
new file mode 100644
index 00000000000..478d122fa53
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/synaescope.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of synaescope to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the synaescope package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: synaescope 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: cmodule.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Synaescope"
+msgstr "Igishushanyombonera"
+
+#: cmodule.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Noatun Visualization"
+msgstr "nta kwisubiramo"
+
+#: cmodule.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Display width:"
+msgstr "Ubugari: : "
+
+#: cmodule.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Display height:"
+msgstr "Ubuhagarike: : "
+
+#: synaescope.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to locate noatunsynaescope.bin in your path. Check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: synaescope.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
new file mode 100644
index 00000000000..ea57cf8cb69
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of tippecanoe to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the tippecanoe package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tippecanoe 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: synaescope.cpp:36
+msgid "Tippecanoe - Noatun"
+msgstr ""
+
+#: synaescope.cpp:55
+msgid "Toggle Tippecanoe"
+msgstr ""
+
+#: synaescope.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po.new8
new file mode 100644
index 00000000000..89f10f7c556
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po.new8
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of tippecanoe to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the tippecanoe package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tippecanoe 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: synaescope.cpp:36
+msgid "Tippecanoe - Noatun"
+msgstr ""
+
+#: synaescope.cpp:55
+msgid "Toggle Tippecanoe"
+msgstr ""
+
+#: synaescope.cpp:63
+msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tyler.po
new file mode 100644
index 00000000000..0dccc0b4be1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tyler.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of tyler to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the tyler package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tyler 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: tyler.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..1e88a5d3a91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of uachangerplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the uachangerplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: uachangerplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#. i18n: file uachangerplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
+
+#: uachangerplugin.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Change Browser Identification"
+msgstr "Name=Ikiranga Mucukumbuzi"
+
+#: uachangerplugin.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Change Browser &Identification"
+msgstr "Name=Ikiranga Mucukumbuzi"
+
+#: uachangerplugin.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Ikyiciro%S"
+
+#: uachangerplugin.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Version %1 on %2"
+msgstr "%1 ku %2 "
+
+#: uachangerplugin.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 on %3"
+msgstr "%1 %2 ku %3 "
+
+#: uachangerplugin.cpp:175
+msgid "Other"
+msgstr "Ikindi"
+
+#: uachangerplugin.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Identify As"
+msgstr "Kugaragaza"
+
+#: uachangerplugin.cpp:219
+msgid "Default Identification"
+msgstr "Umwirondoro Mburabuzi"
+
+#: uachangerplugin.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Apply to Entire Site"
+msgstr "Kuri "
+
+#: uachangerplugin.cpp:252
+msgid "Configure..."
+msgstr "Kugena imiterere..."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..c245fceaafd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# translation of validatorsplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the validatorsplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: validatorsplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: plugin_validators.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Validate Web Page"
+msgstr "Bika Ipaji"
+
+#: plugin_validators.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "&Validate Web Page"
+msgstr "Bika Ipaji"
+
+#: plugin_validators.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Validate &HTML"
+msgstr "Emeza HTML"
+
+#: plugin_validators.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Validate &CSS"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: plugin_validators.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Validate &Links"
+msgstr "Kuvugurura amahuza"
+
+#: plugin_validators.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "C&onfigure Validator..."
+msgstr "Kuboneza Muhinduzi"
+
+#: plugin_validators.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Validate Source"
+msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana"
+
+#: plugin_validators.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "validate Urubuga Amapaji Na: iyi Gucomeka: . "
+
+#: plugin_validators.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "ni OYA Byemewe , na Kugerageza Nanone . "
+
+#: plugin_validators.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Upload Not Possible"
+msgstr "Ntibishobotse"
+
+#: plugin_validators.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Validating links is not possible for local files."
+msgstr "amahuza ni OYA ya: Bya hafi Idosiye . "
+
+#: plugin_validators.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
+"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Byahiswemo Byagenzuwe ifite A Ijambobanga . iyi Kuri <b> %1 </b> "
+"Gushyira i Umutekano Bya <b> %2 </b> Ku . </qt> "
+
+#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
+
+#: validatorsdialog.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Configure Validating Servers"
+msgstr "Kuboneza seriveri yo gucapa"
+
+#: validatorsdialog.cpp:40
+msgid "HTML/XML Validator"
+msgstr ""
+
+#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Upload:"
+msgstr "Koherezayo"
+
+#: validatorsdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "CSS Validator"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: validatorsdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Link Validator"
+msgstr "Kwemeza"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wakeup.po
new file mode 100644
index 00000000000..757f3754476
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wakeup.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# translation of wakeup to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the wakeup package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: wakeup 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: wakeup.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Wakeup"
+msgstr "Inyibutsa"
+
+#: wakeup.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Alarm Configuration"
+msgstr "Imiterere y'Umwanyabikoresho"
+
+#: wakeup.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Select days:"
+msgstr "iminsi : "
+
+#: wakeup.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "ISAHA"
+
+#: wakeup.cpp:205
+msgid "Minute"
+msgstr "Umunota"
+
+#: wakeup.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Igenzura ry'amashusho"
+
+#: wakeup.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "No change to volume, just starts the player"
+msgstr "Guhindura... Kuri Igice , i "
+
+#: wakeup.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
+msgstr "Igice na i "
+
+#: wakeup.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
+msgstr "na i Igice Kuri i Agaciro: "
+
+#: wakeup.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Volume increases to:"
+msgstr "Kuri : "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wavecapture.po
new file mode 100644
index 00000000000..f87de43262a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wavecapture.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of wavecapture to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the wavecapture package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: wavecapture 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: wavecapture.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Wave Capture"
+msgstr "Bika ishusho"
+
+#: wavecapture.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Save Last Wave File As"
+msgstr "Kubika Idosiye "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/webarchiver.po
new file mode 100644
index 00000000000..7439e7ac36b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/webarchiver.po
@@ -0,0 +1,157 @@
+# translation of webarchiver to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the webarchiver package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webarchiver 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
+#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Web Archiver"
+msgstr "Ubushyinguro Bwange"
+
+#: archivedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Open Web-Archive"
+msgstr "Kuri Gufungura - "
+
+#: archivedialog.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open \n"
+" %1 \n"
+" for writing."
+msgstr ""
+"Kuri Gufungura \n"
+"%1 \n"
+"ya: . "
+
+#: archivedialog.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Open Temporary File"
+msgstr "Gufungura Idosiye "
+
+#: archivedialog.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Could not open a temporary file"
+msgstr "OYA Gufungura A By'igihe gito Idosiye "
+
+#: archivedialog.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Archiving webpage completed."
+msgstr "Byarangiye . "
+
+#: archivedialog.cpp:453
+msgid "Downloading"
+msgstr "Iyimura"
+
+#: archivedialog.cpp:468
+msgid "Ok"
+msgstr "Oke"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Archive &Web Page..."
+msgstr "Gerekaho Ipaji ya webu..."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:90
+msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
+msgstr ""
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Save Page as Web-Archive"
+msgstr "Kubika Nka - "
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:96
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL itariyo"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The URL\n"
+"%1\n"
+"is not valid."
+msgstr ""
+"%1 \n"
+"ni OYA Byemewe . "
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to overwrite:\n"
+"%1?"
+msgstr ""
+"Kuri Guhindura : \n"
+"%1 ? "
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:106
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local File"
+msgstr "Idosiye ya hafi"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Kuri:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Archiving:"
+msgstr "Ubushyinguro"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Original URL"
+msgstr "Cy'umwimerere"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Leta"