summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeedu
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-rw/messages/tdeedu
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeedu')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po5
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po7
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po167
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po109
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po812
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po447
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po107
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po1111
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po295
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po78
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po129
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po2257
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po503
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po103
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po3
22 files changed, 3047 insertions, 3107 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po
index 7236057926a..7daee7f929a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksimon 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:40-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Yahagaritswe"
msgid ""
"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages "
"does not support any of the characters of your language, please translate that "
-"message to 1 and TDE standard font will be used to show the texts, if not "
+"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not "
"translate it to 0\n"
"0"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po
index acd86c0de90..ff5c07d1351 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -4838,12 +4839,12 @@ msgstr "Nka "
msgid "Save Spectrum"
msgstr "Kubika "
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
#, fuzzy
msgid "The spectrum could not be saved"
msgstr "OYA "
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Image Could Not Be Saved"
msgstr "Ntibyashobotse guhuza"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po
index 3043c937c90..85e866fd68b 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:40-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Ibijyanye na Kasbar"
#: kanagram.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "About TDE"
+msgid "About KDE"
msgstr "Ibijyanye na TDE"
#: kanagram.cpp:277
@@ -114,19 +115,19 @@ msgid "Quit Kanagram"
msgstr "Muyoboricapa"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51
+#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Rusange"
#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99
+#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Vocabularies"
msgstr "KaloriRusange"
#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129
+#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Stuff"
msgstr "Iwebu nshya"
@@ -371,161 +372,161 @@ msgstr "Igihindi"
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
msgstr "Byahiswemo . A Kuri in i ijambo . "
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
#: rc.cpp:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
+"Kanagram allows you to download\n"
+"new data from the Internet.\n"
+"\n"
+"If you are connected to the Internet, press \n"
+"the button to get new vocabulary files."
+msgstr ""
+"Kuri Ibyatanzwe Kuva: i . \n"
+"\n"
+"Kuri i , Kanda \n"
+"i Akabuto Kuri Kubona Gishya Idosiye . "
+
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:61
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download New Vocabularies"
+msgstr "Iyimura y'inkoranyamagambo"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "Kurema Bishya"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
+#: rc.cpp:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Creates a new vocabulary."
+msgstr "A Gishya . "
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edits the selected vocabulary."
+msgstr "i Byahiswemo . "
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deletes the selected vocabulary."
+msgstr "i Byahiswemo . "
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
+#: rc.cpp:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The list of installed vocabularies."
+msgstr "Urutonde Bya yakorewe iyinjizaporogaramu . "
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#: rc.cpp:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble "
"is shown."
msgstr "Igenamiterere Kuri Gushyiraho Birebire ni . "
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hints"
msgstr "utubago"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:103
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto-hide hints after:"
msgstr "- Gushisha Nyuma : "
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
msgstr "OYA Ikiyega - Gushisha "
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "3 Seconds"
msgstr "3 "
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "5 Seconds"
msgstr "5 "
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "7 Seconds"
msgstr "7 "
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "9 Seconds"
msgstr "9 "
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Vocabulary Options"
msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play using:"
msgstr "Vuza ijwi:"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use standard fonts"
msgstr "Bisanzwe Imyandikire: "
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "A Bisanzwe Imyandikire ya: i /Imigaragarire . "
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Imyandikire Iberamye"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use sou&nds"
msgstr "Amajwi "
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Amajwi ku /Bidakora . "
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Create New"
-msgstr "Kurema Bishya"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Creates a new vocabulary."
-msgstr "A Gishya . "
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edits the selected vocabulary."
-msgstr "i Byahiswemo . "
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deletes the selected vocabulary."
-msgstr "i Byahiswemo . "
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Umutwe"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
-#: rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The list of installed vocabularies."
-msgstr "Urutonde Bya yakorewe iyinjizaporogaramu . "
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Kanagram allows you to download\n"
-"new data from the Internet.\n"
-"\n"
-"If you are connected to the Internet, press \n"
-"the button to get new vocabulary files."
-msgstr ""
-"Kuri Ibyatanzwe Kuva: i . \n"
-"\n"
-"Kuri i , Kanda \n"
-"i Akabuto Kuri Kubona Gishya Idosiye . "
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download New Vocabularies"
-msgstr "Iyimura y'inkoranyamagambo"
-
#: vocabedit.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Would you like to save your changes?"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
index 26d50bf1fa8..1aa7da14e42 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -15,14 +15,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
#: exercisecompare.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Click on this button to change the comparison sign."
@@ -81,26 +98,10 @@ msgstr "CORREL"
msgid "N&ext Task"
msgstr "Igikorwa gishya"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: kbruch.h:32
+#: kbruch.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "KBruch"
-msgstr "Uburoso"
+msgid "Learn calculating with fractions"
+msgstr "Ibara Na: Imigabane "
#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
#, fuzzy
@@ -122,20 +123,19 @@ msgstr ""
"ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . Akabuto OYA Akazi NIBA OYA A "
"Igisubizo . "
-#: taskview.cpp:169
+#: exerciseconvert.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
-msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . "
+msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
+msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . "
-#: taskview.cpp:170
+#: exerciseconvert.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
-"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
-"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
+"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
msgstr ""
-"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in "
-"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! "
+"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i "
+"Igisubizo ! "
#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
#, fuzzy
@@ -154,17 +154,6 @@ msgstr ""
"i Igisubizo , OYA . \n"
"Injiza ibisubizo Nka . Igikorwa Nka OYA . "
-#: taskwidget.cpp:107
-msgid ""
-"_: division symbol\n"
-"/"
-msgstr ""
-
-#: kbruch.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Learn calculating with fractions"
-msgstr "Ibara Na: Imigabane "
-
#. i18n: file kbruchui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
@@ -473,6 +462,32 @@ msgstr ""
msgid "Task Viewer Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
+#: taskview.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . "
+
+#: taskview.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
+"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
+"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in "
+"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! "
+
+#: kbruch.h:32
+#, fuzzy
+msgid "KBruch"
+msgstr "Uburoso"
+
+#: taskwidget.cpp:107
+msgid ""
+"_: division symbol\n"
+"/"
+msgstr ""
+
#: exercisefactorize.cpp:121
msgid "2"
msgstr "2"
@@ -631,17 +646,3 @@ msgstr ""
"Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . ni . Kugarura i Sitatisitiki ku ku i "
"Akabuto munsi . , NIBA OYA Kuri i Sitatisitiki , Koresha i Uhagaritse: Umurongo "
"ku i Ibumoso: Kuri i Ingano: Bya iyi Idirishya Inzira %s . "
-
-#: exerciseconvert.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . "
-
-#: exerciseconvert.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
-"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
-"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i "
-"Igisubizo ! "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po
index 3a6193662a7..a1180b2ede3 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po
@@ -15,217 +15,200 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: keducabuilder/main.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Form-based tests and exams builder"
-msgstr "- na "
-
-#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "File to load"
-msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo "
-
-#: keducabuilder/main.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "KEducaBuilder"
-msgstr "Iridace Guilder"
-
-#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40
-msgid "Original Author"
-msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
-
-#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Maintainer 2002-2004"
-msgstr "Umurinzi"
-
-#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Various fixes and cleanups"
-msgstr "na "
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43
-msgid "Icons"
-msgstr "Udushushondanga"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30
+#: kcontrolheader.cpp:30
msgid "Document Information"
msgstr "Amakuru ku nyandiko"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119
+#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Description and rules of the project."
msgstr "na Bya i Umushinga . "
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129
+#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Isobanuramiterere"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173
+#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "Ubwoko:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224
+#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Level:"
msgstr "urwego"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151
+#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107
#, no-c-format
msgid "Language:"
msgstr "Ururimi:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162
+#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Category:"
msgstr "Icyiciro"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140
+#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Umutwe:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252
+#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "Picture"
msgstr "Ishusho"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263
+#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default picture:"
msgstr "(%PRODUCTNAME) y'Ishusho : "
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281
+#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid "Author"
msgstr "Umwanditsi"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318
+#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Web page:"
msgstr "Ipaji ya webu..."
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329
+#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "Imeli:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292
+#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Izina:"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340
+#: kcontrolheader.cpp:340
msgid "Computers"
msgstr "Mudasobwa"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487
-#: rc.cpp:34
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206
+#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "Igerageza"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211
+#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Test with Question Points"
msgstr "Na: "
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216
+#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Test with Answers Points"
msgstr "Na: "
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349
+#: kcontrolheader.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Slidershow"
msgstr "&Kwerekana Igice:"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350
+#: kcontrolheader.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Exam"
msgstr "Urugero"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351
+#: kcontrolheader.cpp:351
msgid "Psychotechnic Test"
msgstr ""
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354
+#: kcontrolheader.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Easy"
msgstr "Marigarita"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355
+#: kcontrolheader.cpp:355
msgid "Normal"
msgstr "Bisanzwe"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356
+#: kcontrolheader.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Expert"
msgstr "Inzobere"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357
+#: kcontrolheader.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Supreme"
msgstr "Igiti ky'ungirije"
-#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116
+#: keducabuilder.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Open &Gallery..."
msgstr "Gufungura ... "
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121
+#: keducabuilder.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Document Info"
msgstr "Amakuru ku nyandiko"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124
+#: keducabuilder.cpp:124
msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125
+#: keducabuilder.cpp:125
msgid "&Edit..."
msgstr "Kwandika..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127
+#: keducabuilder.cpp:127
msgid "&Up"
msgstr "Hejuru"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128
+#: keducabuilder.cpp:128
msgid "&Down"
msgstr "Hasi"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139
+#: keducabuilder.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Welcome To KEduca!"
msgstr "Name=Urakaza neza kuri TDE "
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140
+#: keducabuilder.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons "
@@ -233,78 +216,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"A Gishya ku ikoresha i Cyangwa ku Rimwe Bya i Udushushondanga hejuru . "
-#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151
+#: keducabuilder.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Open Educa File"
msgstr "Gufungura Idosiye "
-#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192
+#: keducabuilder.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Answers"
msgstr "Nta gisubizo"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222
+#: keducabuilder.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Question Image"
msgstr "Ikibazo"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228
+#: keducabuilder.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Question point"
msgstr "Akadomo "
-#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234
+#: keducabuilder.cpp:234
msgid "Time"
msgstr "Igihe"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236
+#: keducabuilder.cpp:236
#, fuzzy
msgid " seconds</p>"
msgstr "amasogonda"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241
+#: keducabuilder.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Tip"
msgstr "Inyobora:"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249
+#: keducabuilder.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Explain"
msgstr "Kwagura"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286
+#: keducabuilder.cpp:286
#, fuzzy
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr "Inyandikoyahinduwe."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288
+#: keducabuilder.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Save Document?"
msgstr "Kubika inyandiko"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409
+#: keducabuilder.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Compress the file"
msgstr "i Idosiye "
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413
+#: keducabuilder.cpp:413
msgid "Save Document As"
msgstr "Gushyingura Inyandiko Mu"
-#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450
+#: keducabuilder.cpp:450
#, fuzzy
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr "Wifuzakurisimbura."
-#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452
+#: keducabuilder.cpp:452
msgid "Overwrite"
msgstr "Gusimbuza"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462
+#: keducabuilder.cpp:462
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same "
@@ -315,22 +298,22 @@ msgstr ""
"Nka i Inyandiko . \n"
"Kuri Gukoporora Ishusho ? "
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Copy Images"
msgstr "Gukoporora Ishusho"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Do Not Copy"
msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488
+#: keducabuilder.cpp:488
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Gucapa %1"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to save file.\n"
@@ -342,12 +325,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Byuzuye i ( i Umwirondoro: ni ) "
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Complete Document Info..."
msgstr "Kugereranya Inyandiko..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546
+#: keducabuilder.cpp:546
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to save file.\n"
@@ -358,265 +341,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Ongeramo A Ikibazo . "
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547
+#: keducabuilder.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Insert Question"
msgstr "Kwinjizamo ikiciro"
-#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182
+#: keducaeditorstartdialog.cpp:109
#, fuzzy
msgid "You need to specify the file to open!"
msgstr "Kuri Kugaragaza i Idosiye Kuri Gufungura ! "
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Modify Question"
-msgstr "Guhindura icyiciro"
-
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Add Questions"
-msgstr "Ikibazo"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "True"
-msgstr "Nibyo"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "False"
-msgstr "Sibyo"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ongera"
-
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify a server!"
-msgstr "Kuri Kugaragaza A Seriveri: ! "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Various Settings"
-msgstr "Gucapa amagenamiterere y'ibikorwa"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Show results of the answer after press next"
-msgstr "ibisubizo Bya i Nyuma Kanda Ibikurikira > "
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Show results when finish the test"
-msgstr "ibisubizo Ryari: Kurangiza i Igerageza "
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:64
-msgid "Order"
-msgstr "Itondekanya"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67
-#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show questions in random order"
-msgstr "in Bitunguranye Itondekanya "
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75
-#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show answers in random order"
-msgstr "in Bitunguranye Itondekanya "
-
-#: keduca/main.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Form-based tests and exams"
-msgstr "- na "
-
-#: keduca/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "KEduca"
-msgstr "Uburezi"
-
-#: keduca/main.cpp:41
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Ukurikirana Ugezweho"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "KEducaPart"
-msgstr "Uburezi"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "KEduca KParts Component"
-msgstr "Ibigize by'Ipaji"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "&Start Test"
-msgstr "Gutangira "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "&Next >>"
-msgstr "Komeza>>"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "&Save Results..."
-msgstr "Kubika ... "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:151
-msgid "Save Results As"
-msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:192
-msgid "Save failed."
-msgstr "Kubika Byanze."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Question %1"
-msgstr "Ikibazo"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664
-#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "Points"
-msgstr "utubago"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have %1 seconds to complete this question.\n"
-"\n"
-"Press OK when you are ready."
-msgstr ""
-"%1 amasogonda Kuri Byuzuye iyi Ikibazo . \n"
-"\n"
-"Ryari: Cyiteguye . "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:376
-msgid "Result"
-msgstr "Igisubizo"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:445
-msgid "Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Correct questions"
-msgstr "Gushyirahamwe ibyifuzo"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect questions"
-msgstr "Ubwoko butari bwo"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Total points"
-msgstr "Utudomo "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Correct points"
-msgstr "Utudomo "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect points"
-msgstr "Utudomo "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Total time"
-msgstr "Igihe "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Time in tests"
-msgstr "in "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "The answer is: "
-msgstr "ni : "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "The correct answer is: "
-msgstr "ni : "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:495
-msgid "Your answer was: "
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:550
-msgid "Title"
-msgstr "Umutwe"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212
-#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Category"
-msgstr "Icyiciro"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223
-#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Ubwoko"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201
-#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Ururimi"
-
-#: keduca/kquestion.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "%v seconds left"
-msgstr "%v amasogonda Ibumoso: "
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "Ikibazo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120
+#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<span style=\"color:black\">\n"
@@ -633,56 +375,56 @@ msgstr ""
"<p> i Ikibazo na Ubwoko: ni Bya ngombwa . </p> \n"
"< /> "
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161
+#: rc.cpp:19
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Question:"
msgstr "Ikibazo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175
+#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "&Type:"
msgstr "&Ubwoko:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189
+#: rc.cpp:25
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&Ishusho..."
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228
+#: rc.cpp:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid "P&oint:"
msgstr "Akadomo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242
+#: rc.cpp:40
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ti&me:"
msgstr "Igihe:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256
+#: rc.cpp:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "T&ip:"
msgstr "Inyobora:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275
+#: rc.cpp:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Explain:"
msgstr "Agura"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367
-#: rc.cpp:55 rc.cpp:80
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "Nta gisubizo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467
-#: rc.cpp:58
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467
+#: rc.cpp:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<span style=\"color:black\">\n"
@@ -699,140 +441,316 @@ msgstr ""
"<p> i na Agaciro: ni Bya ngombwa . </p> \n"
"< /> "
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553
+#: rc.cpp:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Answer:"
msgstr "Ukoresha:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567
+#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "&Value:"
msgstr "Agaciro:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "Sibyo"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183
+#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "Nibyo"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606
+#: rc.cpp:71
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Points:"
msgstr "Utudomo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Agaciro"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735
-#: rc.cpp:95
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Points"
+msgstr "utubago"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696
+#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Kwimura hejuru"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746
-#: rc.cpp:98
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746
+#: rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Kwimura hasi"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92
-#: rc.cpp:101
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92
+#: rc.cpp:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>"
msgstr "< b Imisusire = \" Umwandiko - : Gucaho umurongo ; \" > </b> "
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid "Editor - Getting Started"
msgstr ""
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
+#: rc.cpp:146
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open an &existing document:"
msgstr "Gufungura Inyandiko : "
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
+#: rc.cpp:149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open a &recent document:"
msgstr "Gufungura A Inyandiko : "
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
+#: rc.cpp:152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open with Internet gallery browser"
msgstr "Gufungura Na: Ikirongozi Mucukumbuzi "
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
-#: rc.cpp:161
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
+#: rc.cpp:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start a &new document"
msgstr "Gutangira A Gishya Inyandiko "
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Gallery"
-msgstr "Umwanyanzira"
+#: main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Form-based tests and exams builder"
+msgstr "- na "
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "Aderesi:"
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "File to load"
+msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo "
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add Server"
-msgstr "Seriveri:"
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "KEducaBuilder"
+msgstr "Iridace Guilder"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Amaseriveri"
+#: main.cpp:40
+msgid "Original Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Address"
-msgstr "Aderesi"
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer 2002-2004"
+msgstr "Umurinzi"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "&Open"
-msgstr "Gufungura"
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Various fixes and cleanups"
+msgstr "na "
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "KEduca Config Dialog"
-msgstr ""
+#: main.cpp:43
+msgid "Icons"
+msgstr "Udushushondanga"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:221
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show Results"
-msgstr "Ibisubizo by'ishakisha"
+#: kcontroladdedit.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Modify Question"
+msgstr "Guhindura icyiciro"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:224
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "At the end of the test"
-msgstr "i Impera Bya i Igerageza "
+#: kcontroladdedit.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Add Questions"
+msgstr "Ikibazo"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "After answering each question"
-msgstr "Ikibazo "
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to specify a server!"
+#~ msgstr "Kuri Kugaragaza A Seriveri: ! "
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ordering"
-msgstr "Itondekanya"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Various Settings"
+#~ msgstr "Gucapa amagenamiterere y'ibikorwa"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Rusange"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show results of the answer after press next"
+#~ msgstr "ibisubizo Bya i Nyuma Kanda Ibikurikira > "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show results when finish the test"
+#~ msgstr "ibisubizo Ryari: Kurangiza i Igerageza "
+
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "Itondekanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show questions in random order"
+#~ msgstr "in Bitunguranye Itondekanya "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show answers in random order"
+#~ msgstr "in Bitunguranye Itondekanya "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Form-based tests and exams"
+#~ msgstr "- na "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KEduca"
+#~ msgstr "Uburezi"
+
+#~ msgid "Current Maintainer"
+#~ msgstr "Ukurikirana Ugezweho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KEducaPart"
+#~ msgstr "Uburezi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KEduca KParts Component"
+#~ msgstr "Ibigize by'Ipaji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start Test"
+#~ msgstr "Gutangira "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next >>"
+#~ msgstr "Komeza>>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save Results..."
+#~ msgstr "Kubika ... "
+
+#~ msgid "Save Results As"
+#~ msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka"
+
+#~ msgid "Save failed."
+#~ msgstr "Kubika Byanze."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Question %1"
+#~ msgstr "Ikibazo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press OK when you are ready."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 amasogonda Kuri Byuzuye iyi Ikibazo . \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ryari: Cyiteguye . "
+
+#~ msgid "Result"
+#~ msgstr "Igisubizo"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Sitatisitiki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Correct questions"
+#~ msgstr "Gushyirahamwe ibyifuzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incorrect questions"
+#~ msgstr "Ubwoko butari bwo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total points"
+#~ msgstr "Utudomo "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Correct points"
+#~ msgstr "Utudomo "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incorrect points"
+#~ msgstr "Utudomo "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total time"
+#~ msgstr "Igihe "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time in tests"
+#~ msgstr "in "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The answer is: "
+#~ msgstr "ni : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The correct answer is: "
+#~ msgstr "ni : "
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Umutwe"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Icyiciro"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Ubwoko"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Ururimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%v seconds left"
+#~ msgstr "%v amasogonda Ibumoso: "
+
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "Umwanyanzira"
+
+#~ msgid "Address:"
+#~ msgstr "Aderesi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Server"
+#~ msgstr "Seriveri:"
+
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "Amaseriveri"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Aderesi"
+
+#~ msgid "&Open"
+#~ msgstr "Gufungura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Results"
+#~ msgstr "Ibisubizo by'ishakisha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "At the end of the test"
+#~ msgstr "i Impera Bya i Igerageza "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "After answering each question"
+#~ msgstr "Ikibazo "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ordering"
+#~ msgstr "Itondekanya"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po
index f2285eaa073..ffdeb725215 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:40-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po
index 21a19d6893b..f1ddaaffd76 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,6 +39,22 @@ msgstr ""
"i Idosiye . Indimi in Inkomoko Birenzeho Ibisobanuro: ku Kuri . \n"
"( translate iyi &Ubutumwa Nka \" \" Ryari: Amagambo ; Nka A Mwibutsa ) "
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
#: khangmanview.cpp:66
#, fuzzy
msgid "G&uess"
@@ -106,189 +123,114 @@ msgstr ""
"Idosiye $ /Gusangiza ///Ibyatanzwe /%1 /%2 OYA Byabonetse ! \n"
"iyinjizaporogaramu , ! "
-#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
-msgid "seconds"
-msgstr "amasogonda"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Classical hangman game for TDE"
-msgstr "&Game ya: MukusanyaTDE "
-
-#: main.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "KHangMan"
-msgstr "Hanguru Ma"
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Umurinzi "
-
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Actual maintainer, author"
-msgstr "Umurinzi , Umwanditsi: "
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Graphics"
-msgstr "Ibishushanyo"
-
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye , Ifashayobora , Bibonerana Amashusho na "
-
-#: main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Nature theme background"
-msgstr "Insanganyamatsiko Mbuganyuma "
-
-#: main.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Blue theme background, icons"
-msgstr "Insanganyamatsiko Mbuganyuma , Udushushondanga "
-
-#: main.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Spanish data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-
-#: main.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Danish data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-
-#: main.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Finnish data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+#: khangman.cpp:77
+msgid "&New"
+msgstr "Inshya"
-#: main.cpp:68
+#: khangman.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Catalan data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "Play with a new word"
+msgstr "Na: A Gishya ijambo "
-#: main.cpp:70
+#: khangman.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Italian data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "&Get Words in New Language..."
+msgstr "in ... "
-#: main.cpp:72
+#: khangman.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Dutch data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "Le&vel"
+msgstr "urwego"
-#: main.cpp:74
+#: khangman.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Czech data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "Choose the level"
+msgstr "i urwego "
-#: main.cpp:76
+#: khangman.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Hungarian data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "Choose the level of difficulty"
+msgstr "i urwego Bya "
-#: main.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
-msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye "
+#: khangman.cpp:91
+msgid "&Language"
+msgstr "&Ururimi"
-#: main.cpp:80
+#: khangman.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Tajik data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "L&ook"
+msgstr "Kureba"
-#: main.cpp:82
+#: khangman.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
-msgstr "( na ) Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "&Sea Theme"
+msgstr "&Insanganyamatsiko"
-#: main.cpp:84
+#: khangman.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Slovenian data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "&Desert Theme"
+msgstr "Koresha Insanganyamatsiko"
-#: main.cpp:86
+#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Portuguese data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "Choose the look and feel"
+msgstr "i Kureba na "
-#: main.cpp:88
+#: khangman.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
-msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "First letter upper case"
+msgstr "Ibaruwa: Nkuru "
-#: main.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Turkish data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+#: khangman.cpp:243
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Nyasilike"
-#: main.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Russian data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+#: khangman.cpp:247
+msgid "Latin"
+msgstr "Ikiratini"
-#: main.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian data files"
-msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+#: khangman.cpp:371
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
-#: main.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Irish (Gaelic) data files"
-msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye "
+#: khangman.cpp:378
+msgid "Languages"
+msgstr "Indimi"
-#: main.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Softer Hangman Pictures"
-msgstr "Amashusho y'igenzura"
+#. i18n: file timerdlg.ui line 24
+#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timers"
+msgstr "Times"
-#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
+#: khangman.cpp:437
#, fuzzy
-msgid "Coding help"
-msgstr "Ifashayobora "
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
+"check your installation."
+msgstr ""
+"Idosiye $ /Gusangiza ///%1 . txt OYA Byabonetse ; \n"
+"Kugenzura iyinjizaporogaramu . "
-#: main.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Coding help, fixed a lot of things"
-msgstr "Ifashayobora , BIHAMYE A Bya "
+#: khangman.cpp:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "i Inyuguti: %1 "
-#: main.cpp:108
+#: khangman.cpp:534
#, fuzzy
-msgid "SVG icon"
-msgstr "Agashushondanga "
+msgid "Hint on right-click"
+msgstr "ku Iburyo: - Kanda "
-#: main.cpp:110
+#: khangman.cpp:536
#, fuzzy
-msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
-msgstr "ya: Udushushondanga ya: i Inyuguti Umwanyabikoresho "
+msgid "Hint available"
+msgstr "Bihari "
-#: main.cpp:112
+#: khangman.cpp:542
#, fuzzy
-msgid "Code cleaning"
-msgstr "Umubare Izinga"
+msgid "Type accented letters"
+msgstr "Ubwoko n'umutwe"
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
@@ -480,12 +422,6 @@ msgstr ""
"iyi ni OYA Ivivuwe , Oya Ijwi in . \n"
"ni Oya Ijwi . "
-#. i18n: file timerdlg.ui line 24
-#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timers"
-msgstr "Times"
-
#. i18n: file timerdlg.ui line 64
#: rc.cpp:70
#, fuzzy, no-c-format
@@ -544,108 +480,173 @@ msgstr "Gito"
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:77
-msgid "&New"
-msgstr "Inshya"
+#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
+msgid "seconds"
+msgstr "amasogonda"
-#: khangman.cpp:78
+#: main.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Play with a new word"
-msgstr "Na: A Gishya ijambo "
+msgid "Classical hangman game for TDE"
+msgstr "&Game ya: MukusanyaTDE "
-#: khangman.cpp:81
+#: main.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "&Get Words in New Language..."
-msgstr "in ... "
+msgid "KHangMan"
+msgstr "Hanguru Ma"
-#: khangman.cpp:85
+#: main.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Le&vel"
-msgstr "urwego"
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Umurinzi "
-#: khangman.cpp:86
+#: main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Choose the level"
-msgstr "i urwego "
+msgid "Actual maintainer, author"
+msgstr "Umurinzi , Umwanditsi: "
-#: khangman.cpp:87
+#: main.cpp:52
+msgid "Graphics"
+msgstr "Ibishushanyo"
+
+#: main.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Choose the level of difficulty"
-msgstr "i urwego Bya "
+msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye , Ifashayobora , Bibonerana Amashusho na "
-#: khangman.cpp:91
-msgid "&Language"
-msgstr "&Ururimi"
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Nature theme background"
+msgstr "Insanganyamatsiko Mbuganyuma "
-#: khangman.cpp:100
+#: main.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "L&ook"
-msgstr "Kureba"
+msgid "Blue theme background, icons"
+msgstr "Insanganyamatsiko Mbuganyuma , Udushushondanga "
-#: khangman.cpp:101
+#: main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "&Sea Theme"
-msgstr "&Insanganyamatsiko"
+msgid "Spanish data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:102
+#: main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "&Desert Theme"
-msgstr "Koresha Insanganyamatsiko"
+msgid "Danish data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
+#: main.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Choose the look and feel"
-msgstr "i Kureba na "
+msgid "Finnish data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:148
+#: main.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "First letter upper case"
-msgstr "Ibaruwa: Nkuru "
+msgid "Brazilian Portuguese data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:243
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Nyasilike"
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Catalan data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:247
-msgid "Latin"
-msgstr "Ikiratini"
+#: main.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Italian data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:371
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
+#: main.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Dutch data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:378
-msgid "Languages"
-msgstr "Indimi"
+#: main.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Czech data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:437
+#: main.cpp:76
#, fuzzy
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
-"check your installation."
-msgstr ""
-"Idosiye $ /Gusangiza ///%1 . txt OYA Byabonetse ; \n"
-"Kugenzura iyinjizaporogaramu . "
+msgid "Hungarian data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "i Inyuguti: %1 "
+#: main.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
+msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:534
+#: main.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Hint on right-click"
-msgstr "ku Iburyo: - Kanda "
+msgid "Tajik data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:536
+#: main.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Hint available"
-msgstr "Bihari "
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+msgstr "( na ) Ibyatanzwe Idosiye "
-#: khangman.cpp:542
+#: main.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Type accented letters"
-msgstr "Ubwoko n'umutwe"
+msgid "Slovenian data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+
+#: main.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+
+#: main.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
+msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye "
+
+#: main.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Turkish data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+
+#: main.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Russian data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+
+#: main.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian data files"
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye "
+
+#: main.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Irish (Gaelic) data files"
+msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye "
+
+#: main.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Softer Hangman Pictures"
+msgstr "Amashusho y'igenzura"
+
+#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Coding help"
+msgstr "Ifashayobora "
+
+#: main.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Coding help, fixed a lot of things"
+msgstr "Ifashayobora , BIHAMYE A Bya "
+
+#: main.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "SVG icon"
+msgstr "Agashushondanga "
+
+#: main.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
+msgstr "ya: Udushushondanga ya: i Inyuguti Umwanyabikoresho "
+
+#: main.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Code cleaning"
+msgstr "Umubare Izinga"
#, fuzzy
#~ msgid "Animals"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po
index c161a856123..c9fd3f5455d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -293,13 +294,13 @@ msgid "&Keep aspect ratio"
msgstr "Kugumana umugabane"
#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132
-#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
+#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show grid"
msgstr "Urusobetudirishya "
#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140
-#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
+#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show axes"
msgstr "Imirongo fatizo... "
@@ -1724,16 +1725,16 @@ msgstr "&Imyandikire ihamye: "
msgid "Enter the coordinates for the new point."
msgstr "i ya: i Gishya Akadomo . "
-#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173
+#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
#, fuzzy
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Idosiyeisanzweho."
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Gusimbuza Idosiye?"
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite"
msgstr "Gusimbuza"
@@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Guhindura Ubwoko bw\"imyandikire"
msgid "Change Object Style"
msgstr "Guhindura Ubwoko bw\"imyandikire"
-#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980
+#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
#, fuzzy
msgid "U&nhide All"
msgstr "Kuvugurura byose"
@@ -4995,152 +4996,152 @@ msgstr "Ikintu cya kure: "
msgid "Add %1 Objects"
msgstr "huza ibintu"
-#: kig/kig_part.cpp:84
+#: kig/kig_part.cpp:82
#, fuzzy
msgid "KigPart"
msgstr "KMultiPart"
-#: kig/kig_part.cpp:98
+#: kig/kig_part.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Set Coordinate System"
msgstr "Sisitemu y'Icapa"
-#: kig/kig_part.cpp:132
+#: kig/kig_part.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Kig Options"
msgstr "Guhitamo"
-#: kig/kig_part.cpp:224
+#: kig/kig_part.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Gucurika Itoranya"
-#: kig/kig_part.cpp:233
+#: kig/kig_part.cpp:231
#, fuzzy
msgid "&Delete Objects"
msgstr "Gusiba# ibikoresho"
-#: kig/kig_part.cpp:235
+#: kig/kig_part.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Delete the selected objects"
msgstr "i Byahiswemo Ibintu "
-#: kig/kig_part.cpp:238
+#: kig/kig_part.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Cancel Construction"
msgstr "Biri kubakwa..."
-#: kig/kig_part.cpp:241
+#: kig/kig_part.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
msgstr "i Bya i Igikoresho "
-#: kig/kig_part.cpp:247
+#: kig/kig_part.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Show all hidden objects"
msgstr "Byose Birahishe Ibintu "
-#: kig/kig_part.cpp:251
+#: kig/kig_part.cpp:249
#, fuzzy
msgid "&New Macro..."
msgstr "Ikarita nshya."
-#: kig/kig_part.cpp:253
+#: kig/kig_part.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Define a new macro"
msgstr "A Gishya Makoro "
-#: kig/kig_part.cpp:256
+#: kig/kig_part.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Manage &Types..."
msgstr "Yobora CRLs..."
-#: kig/kig_part.cpp:258
+#: kig/kig_part.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Manage macro types."
msgstr "Makoro . "
-#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266
+#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Zoom in on the document"
msgstr "in ku i Inyandiko "
-#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271
+#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Zoom out of the document"
msgstr "Inyuma Bya i Inyandiko "
-#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278
+#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Recenter the screen on the document"
msgstr "i Mugaragaza ku i Inyandiko "
-#: kig/kig_part.cpp:290
+#: kig/kig_part.cpp:288
msgid "Full Screen"
msgstr "Mugaragaza Yuzuye"
-#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295
+#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293
#, fuzzy
msgid "View this document full-screen."
msgstr "iyi Inyandiko Cyuzuye - Mugaragaza . "
-#: kig/kig_part.cpp:299
+#: kig/kig_part.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&Select Shown Area"
msgstr "Ubuso bw'ihitamo"
-#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302
+#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
msgstr "i Umwanya Kuri in i Idirishya . "
-#: kig/kig_part.cpp:305
+#: kig/kig_part.cpp:303
#, fuzzy
msgid "S&elect Zoom Area"
msgstr "Guhitamo Ubuso bw'Ibyatanzwe"
-#: kig/kig_part.cpp:311
+#: kig/kig_part.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Show &Grid"
msgstr "Kwerekana Itsinda"
-#: kig/kig_part.cpp:313
+#: kig/kig_part.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Show or hide the grid."
msgstr "Cyangwa Gushisha i Urusobetudirishya . "
-#: kig/kig_part.cpp:317
+#: kig/kig_part.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Show &Axes"
msgstr "Kwerekana impugukirwa"
-#: kig/kig_part.cpp:319
+#: kig/kig_part.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Show or hide the axes."
msgstr "Cyangwa Gushisha i Imirongo fatizo... . "
-#: kig/kig_part.cpp:323
+#: kig/kig_part.cpp:321
msgid "Wear Infrared Glasses"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:325
+#: kig/kig_part.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
msgstr "/Birahishe Ibintu Ukugaragara . "
-#: kig/kig_part.cpp:373
+#: kig/kig_part.cpp:371
#, fuzzy
msgid ""
"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
"entered the correct path."
msgstr "Idosiye \" %1 \" Kuri Gufungura OYA . Gusuzuma: i Inzira: . "
-#: kig/kig_part.cpp:375
+#: kig/kig_part.cpp:373
#, fuzzy
msgid "File Not Found"
msgstr "Dosiye ntibonetse"
-#: kig/kig_part.cpp:390
+#: kig/kig_part.cpp:388
#, fuzzy
msgid ""
"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
@@ -5152,12 +5153,12 @@ msgstr ""
"Imiterere . i Imiterere in Ikibazo Gushigikira ya: , Buri gihe ask RW ku "
"UBUTUMWA BUJYA KWA : . @ . Cyangwa i Akazi na Kohereza A . "
-#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439
+#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Format Not Supported"
msgstr "Imigaragarire ntiyemewe"
-#: kig/kig_part.cpp:437
+#: kig/kig_part.cpp:435
#, fuzzy
msgid ""
"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
@@ -5166,30 +5167,30 @@ msgstr ""
"OYA Gushigikira Mu kubika Kuri Icyo ari cyo cyose Ikindi Idosiye Imiterere . "
"Kubika Kuri Imiterere ? "
-#: kig/kig_part.cpp:439
+#: kig/kig_part.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Save Kig Format"
msgstr "Kubika "
-#: kig/kig_part.cpp:612
+#: kig/kig_part.cpp:610
msgid ""
"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:790
+#: kig/kig_part.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Print Geometry"
msgstr "Iyigamashusho"
-#: kig/kig_part.cpp:863
+#: kig/kig_part.cpp:853
#, c-format
msgid ""
"_n: Hide %n Object\n"
"Hide %n Objects"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:882
+#: kig/kig_part.cpp:872
#, c-format
msgid ""
"_n: Show %n Object\n"
@@ -5307,15 +5308,15 @@ msgstr ""
msgid "Set Polar Coordinate System"
msgstr "Sisitemu y'Icapa"
-#: modes/typesdialog.cpp:82
+#: modes/typesdialog.cpp:84
msgid "&Edit..."
msgstr "Kwandika..."
-#: modes/typesdialog.cpp:85
+#: modes/typesdialog.cpp:87
msgid "E&xport..."
msgstr "Kwohereza hanze..."
-#: modes/typesdialog.cpp:141
+#: modes/typesdialog.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
@@ -5324,27 +5325,27 @@ msgstr ""
"Kuri Gusiba iyi Ubwoko: ? \n"
"Kuri Gusiba %n ? "
-#: modes/typesdialog.cpp:142
+#: modes/typesdialog.cpp:144
msgid "Are You Sure?"
msgstr "Ni byo koko ?"
-#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183
+#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185
msgid ""
"*.kigt|Kig Types Files\n"
"*|All Files"
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:168
+#: modes/typesdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Export Types"
msgstr "Kohereza impugukirwa "
-#: modes/typesdialog.cpp:183
+#: modes/typesdialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Import Types"
msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe"
-#: modes/typesdialog.cpp:234
+#: modes/typesdialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
@@ -5353,7 +5354,7 @@ msgstr ""
"ni Birenzeho Rimwe Ubwoko: Byahiswemo . Kwandika Rimwe Ubwoko: Ku A Igihe . "
"Guhitamo i Ubwoko: Kuri Kwandika na Kugerageza Nanone . "
-#: modes/typesdialog.cpp:237
+#: modes/typesdialog.cpp:239
#, fuzzy
msgid "More Than One Type Selected"
msgstr "Nta nsanganyamatsiko yahiswemo"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po
index 8d5c8842f4c..e0eae640c59 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiten 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po
index 8ab2247b65e..e84cb37571c 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po
index db41d68e076..6b634495dc3 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po
index 85a1f47f9cd..e92b56baf6a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -15,241 +15,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "The file does not exist."
-msgstr "Idosiye\"\"ntibaho."
-
-#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
-#: kparametereditor.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "An error appeared when opening this file"
-msgstr "Ikosa Ryari: Gufungura %S iyi Idosiye "
-
-#: kmplotio.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "Idosiye ntishobora gutangizwa!"
-
-#: kmplotio.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "Idosiye Kitazwi Verisiyo Umubare "
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
-#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
-#: rc.cpp:3095
-#, no-c-format
-msgid "automatic"
-msgstr "Byikoresha"
-
-#: kmplotio.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "Umumaro %1 OYA "
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr "Gito Urutonde Agaciro: Ntoya i Kinini Urutonde Agaciro: "
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "OYA Byabonetse "
-
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "Hisha %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "Oya . %1 "
-
-#: ksliderwindow.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ikintu Bya i Umumaro Kuri iyi . "
-
-#: ksliderwindow.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
-
-#: ksliderwindow.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr "A Gishya Gito Agaciro: ya: i : "
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr "A Gishya Kinini Agaciro: ya: i : "
-
-#: kprinterdlg.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "Amahitamo y'ishungura"
-
-#: kprinterdlg.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Print header table"
-msgstr "Umutwe Imbonerahamwe "
-
-#: kprinterdlg.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Mbuganyuma "
-
-#: parser.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "This function is depending on an other function"
-msgstr "Umumaro ni ku Ikindi Umumaro "
-
-#: parser.cpp:961
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Syntax error"
-msgstr ""
-"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
-"Ikosa "
-
-#: parser.cpp:964
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Missing parenthesis"
-msgstr ""
-"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
-
-#: parser.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Function name unknown"
-msgstr ""
-"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
-"Izina: Kitazwi "
-
-#: parser.cpp:970
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Void function variable"
-msgstr ""
-"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
-"Umumaro Impinduragaciro "
-
-#: parser.cpp:973
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Too many functions"
-msgstr ""
-"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
-"Imimaro "
-
-#: parser.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Token-memory overflow"
-msgstr ""
-"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
-"- Ububiko Byarenze urugero "
-
-#: parser.cpp:979
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Stack overflow"
-msgstr ""
-"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
-"Byarenze urugero "
-
-#: parser.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Name of function not free."
-msgstr ""
-"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
-"Bya Umumaro OYA Kigenga . "
-
-#: parser.cpp:985
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"recursive function not allowed."
-msgstr ""
-"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
-"Cyisubiramo Umumaro OYA . "
-
-#: parser.cpp:988
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find a defined constant at position %1."
-msgstr "OYA Gushaka A Ku Ibirindiro: %1 . "
-
-#: parser.cpp:991
-#, fuzzy
-msgid "Empty function"
-msgstr "Umumaro "
-
-#: parser.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
-msgstr "Umumaro Izina: ni OYA Kuri . "
-
-#: parser.cpp:995
-#, fuzzy
-msgid "Function could not be found."
-msgstr "OYA Byabonetse . "
-
-#: parser.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "The expression must not contain user-defined constants."
-msgstr "imvugo OYA Umukoresha - . "
-
-#: keditconstant.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "Ongeramo A Byemewe Izina: hagati A na . "
-
-#: keditconstant.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "Inzira %1 irasanzwe."
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -266,48 +40,43 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: main.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "Umumaro ya: MukusanyaTDE "
-
-#: main.cpp:47
+#: kmplot.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "File to open"
-msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "OYA Gushaka Inzira %s . "
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
msgstr ""
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
-
-#: main.cpp:66
+#: xparser.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "GUI"
-msgstr "UID"
+msgid "Error in extension."
+msgstr "Ikosa in Umugereka: . "
-#: main.cpp:68
+#: xparser.cpp:769
#, fuzzy
-msgid "Various improvements"
-msgstr "Imbibi zitandukanye"
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "Oya Ikindi Ingero "
-#: main.cpp:69
+#: xparser.cpp:781
#, fuzzy
-msgid "svg icon"
-msgstr "svg Agashushondanga "
+msgid "kmplot"
+msgstr "Kuzana"
-#: main.cpp:70
+#: xparser.cpp:781
#, fuzzy
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "command Umurongo: Amahitamo , Ubwoko: "
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr "Kuri Gukoporora i Umumaro Kuri : "
-#: keditparametric.cpp:108
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
#, fuzzy
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "Umumaro OYA "
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "Ikosa i "
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
#, fuzzy
@@ -334,6 +103,17 @@ msgstr "Agaciro: %1 . "
msgid "*.txt|Plain Text File "
msgstr "* . txt | Idosiye "
+#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "Idosiye\"\"ntibaho."
+
+#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
+#: kparametereditor.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "An error appeared when opening this file"
+msgstr "Ikosa Ryari: Gufungura %S iyi Idosiye "
+
#: kparametereditor.cpp:182
#, fuzzy
msgid ""
@@ -536,11 +316,23 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a function"
msgstr "Hitamo... A Umumaro "
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr "Gito Urutonde Agaciro: Ntoya i Kinini Urutonde Agaciro: "
+
#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
msgstr "Ongeramo A Gito na Kinini Urutonde hagati %1 na %2 "
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "OYA Byabonetse "
+
#: kminmax.cpp:301
#, fuzzy
msgid "You must choose a parameter for that function"
@@ -605,17 +397,6 @@ msgstr "Hitamo izana"
msgid "Choose a parameter to use:"
msgstr "A Ikintu Kuri Koresha : "
-#: kmplot.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "OYA Gushaka Inzira %s . "
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-
#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
#, fuzzy
msgid "New Function Plot"
@@ -636,6 +417,310 @@ msgstr ""
msgid "New Polar Plot"
msgstr "Umwanyabikoresho mushya %n"
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Coords"
+msgstr "Amabara"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "Kwandika idosiye y'urujyano"
+
+#: keditparametric.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "Umumaro OYA "
+
+#: MainDlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "A Umumaro , ya: Urugero: : F ( x ) = x ^ 2 "
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "Igenamiterere rusange"
+
+#: MainDlg.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Umwugariro"
+
+#: MainDlg.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Configure KmPlot..."
+msgstr "Kuboneza Imeli..."
+
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "Kwohereza hanze..."
+
+#: MainDlg.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "Ingano"
+
+#: MainDlg.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "Cy'urukiramende"
+
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "Ihindurangano wongera"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "Ihindurangano ugabanya"
+
+#: MainDlg.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "&Center Point"
+msgstr "Akadomo ko mu nguni"
+
+#: MainDlg.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "Kuri "
+
+#: MainDlg.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "Kwandika Umumaro"
+
+#: MainDlg.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "&Colors..."
+msgstr "Amabara:"
+
+#: MainDlg.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "Sisitemu y'Icapa"
+
+#: MainDlg.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "Ipima"
+
+#: MainDlg.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "Imyandikire:"
+
+#: MainDlg.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "I "
+
+#: MainDlg.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "Sisitemu y'Icapa"
+
+#: MainDlg.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "Sisitemu y'Icapa"
+
+#: MainDlg.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "Umumaro..."
+
+#: MainDlg.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "Mucapyi nshya..."
+
+#: MainDlg.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "Ububiko nshya..."
+
+#: MainDlg.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "Kwandika Utudomo"
+
+#: MainDlg.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "Y - ... "
+
+#: MainDlg.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "ya: ... "
+
+#: MainDlg.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "ya: ... "
+
+#: MainDlg.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "Umubare Wuzuye W'Imfuruka"
+
+#: MainDlg.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "IcapaRyihuta"
+
+#: MainDlg.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"A Byoroheje Umumaro . \n"
+"Urugero : F ( x ) = x ^ Birenzeho Amahitamo Koresha - > ... Ibikubiyemo . "
+
+#: MainDlg.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "1 "
+
+#: MainDlg.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "2 "
+
+#: MainDlg.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "3 "
+
+#: MainDlg.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "4 "
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Gushisha"
+
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "Himura"
+
+#: MainDlg.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Byahinduwe: . \n"
+"Kuri Kubika ? "
+
+#: MainDlg.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza."
+
+#: MainDlg.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Save New Format"
+msgstr "Kubika "
+
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "Idosiye ntiyashoboye kubikwa"
+
+#: MainDlg.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr "*.svg. bmp."
+
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "OYA . "
+
+#: MainDlg.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Print Plot"
+msgstr "Imigaragarire ya mucapyi"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "andika/garagaza umuzenguruko"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "Gupima"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "Kwandika ihuriro"
+
+#: MainDlg.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "Kwandika Utudomo"
+
+#: MainDlg.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr "Imimaro in i \" \" - Ikiganiro Gushaka in i "
+
+#: MainDlg.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "Umumaro ni OYA "
+
+#: MainDlg.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KMultiPart"
+
+#: kconstanteditor.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr "A Umumaro iyi ; , Cyavanyweho . "
+
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "Ikintu OYA Byabonetse . "
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Choose Name"
+msgstr "Hitamo izana"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "A Izina: ya: i : "
+
#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
@@ -904,12 +989,6 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr "Umigereka"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Gushisha"
-
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -2571,6 +2650,13 @@ msgstr ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
+#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:3095
+#, no-c-format
+msgid "automatic"
+msgstr "Byikoresha"
+
#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017
#, fuzzy, no-c-format
@@ -3121,6 +3207,68 @@ msgstr "- Inyuma Intera "
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "Agaciro: i Ihindurangano - Inyuma Koresha "
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "Hisha %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "Oya . %1 "
+
+#: ksliderwindow.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ikintu Bya i Umumaro Kuri iyi . "
+
+#: ksliderwindow.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr "A Gishya Gito Agaciro: ya: i : "
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr "A Gishya Kinini Agaciro: ya: i : "
+
+#: kmplotio.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "Idosiye ntishobora gutangizwa!"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "Idosiye Kitazwi Verisiyo Umubare "
+
+#: kmplotio.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "Umumaro %1 OYA "
+
#: View.cpp:440 View.cpp:1783
#, fuzzy
msgid "The drawing was cancelled by the user."
@@ -3171,356 +3319,209 @@ msgstr "Imizi"
msgid "Are you sure you want to remove this function?"
msgstr "Kuri Gukuraho iyi Umumaro ? "
-#: xparser.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Error in extension."
-msgstr "Ikosa in Umugereka: . "
-
-#: xparser.cpp:769
-#, fuzzy
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "Oya Ikindi Ingero "
-
-#: xparser.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "kmplot"
-msgstr "Kuzana"
-
-#: xparser.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr "Kuri Gukoporora i Umumaro Kuri : "
-
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "Ikosa i "
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr "A Umumaro iyi ; , Cyavanyweho . "
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "Ikintu OYA Byabonetse . "
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Choose Name"
-msgstr "Hitamo izana"
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "A Izina: ya: i : "
-
-#: MainDlg.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "A Umumaro , ya: Urugero: : F ( x ) = x ^ 2 "
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "Igenamiterere rusange"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Constants"
-msgstr "Umwugariro"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr "Kuboneza Imeli..."
-
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "Kwohereza hanze..."
-
-#: MainDlg.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "Ingano"
-
-#: MainDlg.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "Cy'urukiramende"
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "Ihindurangano wongera"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Ihindurangano ugabanya"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "&Center Point"
-msgstr "Akadomo ko mu nguni"
-
-#: MainDlg.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "Kuri "
-
-#: MainDlg.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "Kwandika Umumaro"
-
-#: MainDlg.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "&Colors..."
-msgstr "Amabara:"
-
-#: MainDlg.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "Sisitemu y'Icapa"
-
-#: MainDlg.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "Ipima"
-
-#: MainDlg.cpp:164
+#: keditconstant.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "Imyandikire:"
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "Ongeramo A Byemewe Izina: hagati A na . "
-#: MainDlg.cpp:166
+#: keditconstant.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "I "
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "Inzira %1 irasanzwe."
-#: MainDlg.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "Sisitemu y'Icapa"
+#: editfunction.cpp:62
+msgid "Function"
+msgstr "Umumaro"
-#: MainDlg.cpp:168
+#: editfunction.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "Sisitemu y'Icapa"
+msgid "Derivatives"
+msgstr "By'umutako"
-#: MainDlg.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "Umumaro..."
+#: editfunction.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider No. %1"
+msgstr "Musomyi ya %1 "
-#: MainDlg.cpp:172
+#: editfunction.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "Mucapyi nshya..."
+msgid "You can only define plot functions in this dialog"
+msgstr "Kugaragaza... Imimaro in iyi Ikiganiro "
-#: MainDlg.cpp:173
+#: editfunction.cpp:247
#, fuzzy
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "Ububiko nshya..."
+msgid "Please insert a valid x-value"
+msgstr "Ongeramo A Byemewe x - Agaciro: "
-#: MainDlg.cpp:174
+#: editfunction.cpp:259
#, fuzzy
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "Kwandika Utudomo"
+msgid "Please insert a valid y-value"
+msgstr "Ongeramo A Byemewe Y - Agaciro: "
-#: MainDlg.cpp:177
+#: editfunction.cpp:301
#, fuzzy
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "Y - ... "
+msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
+msgstr "Umumaro ni Ryari: Igishushanyo Umubare Wuzuye "
-#: MainDlg.cpp:178
+#: kprinterdlg.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "ya: ... "
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "Amahitamo y'ishungura"
-#: MainDlg.cpp:179
+#: kprinterdlg.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "ya: ... "
+msgid "Print header table"
+msgstr "Umutwe Imbonerahamwe "
-#: MainDlg.cpp:180
+#: kprinterdlg.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "Umubare Wuzuye W'Imfuruka"
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Mbuganyuma "
-#: MainDlg.cpp:183
+#: parser.cpp:534
#, fuzzy
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "IcapaRyihuta"
+msgid "This function is depending on an other function"
+msgstr "Umumaro ni ku Ikindi Umumaro "
-#: MainDlg.cpp:184
+#: parser.cpp:961
#, fuzzy
msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
msgstr ""
-"A Byoroheje Umumaro . \n"
-"Urugero : F ( x ) = x ^ Birenzeho Amahitamo Koresha - > ... Ibikubiyemo . "
-
-#: MainDlg.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "1 "
-
-#: MainDlg.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "2 "
-
-#: MainDlg.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "3 "
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Ikosa "
-#: MainDlg.cpp:190
+#: parser.cpp:964
#, fuzzy
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "4 "
-
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "Himura"
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
-#: MainDlg.cpp:214
+#: parser.cpp:967
#, fuzzy
msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
msgstr ""
-"Byahinduwe: . \n"
-"Kuri Kubika ? "
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Izina: Kitazwi "
-#: MainDlg.cpp:252
+#: parser.cpp:970
#, fuzzy
msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza."
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Umumaro Impinduragaciro "
-#: MainDlg.cpp:252
+#: parser.cpp:973
#, fuzzy
-msgid "Save New Format"
-msgstr "Kubika "
-
-#: MainDlg.cpp:266
msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Imimaro "
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "Idosiye ntiyashoboye kubikwa"
-
-#: MainDlg.cpp:290
+#: parser.cpp:976
#, fuzzy
msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-msgstr "*.svg. bmp."
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"- Ububiko Byarenze urugero "
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+#: parser.cpp:979
#, fuzzy
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "OYA . "
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Byarenze urugero "
-#: MainDlg.cpp:395
+#: parser.cpp:982
#, fuzzy
-msgid "Print Plot"
-msgstr "Imigaragarire ya mucapyi"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "Amabara"
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free."
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Bya Umumaro OYA Kigenga . "
-#: MainDlg.cpp:407
+#: parser.cpp:985
#, fuzzy
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "andika/garagaza umuzenguruko"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "Gupima"
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed."
+msgstr ""
+"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n"
+"Cyisubiramo Umumaro OYA . "
-#: MainDlg.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "Kwandika ihuriro"
+#: parser.cpp:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1."
+msgstr "OYA Gushaka A Ku Ibirindiro: %1 . "
-#: MainDlg.cpp:445
+#: parser.cpp:991
#, fuzzy
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "Kwandika Utudomo"
+msgid "Empty function"
+msgstr "Umumaro "
-#: MainDlg.cpp:538
+#: parser.cpp:993
#, fuzzy
-msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
-msgstr "Imimaro in i \" \" - Ikiganiro Gushaka in i "
+msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
+msgstr "Umumaro Izina: ni OYA Kuri . "
-#: MainDlg.cpp:543
+#: parser.cpp:995
#, fuzzy
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "Umumaro ni OYA "
+msgid "Function could not be found."
+msgstr "OYA Byabonetse . "
-#: MainDlg.cpp:802
+#: parser.cpp:997
#, fuzzy
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KMultiPart"
+msgid "The expression must not contain user-defined constants."
+msgstr "imvugo OYA Umukoresha - . "
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
+#: main.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Coords"
-msgstr "Amabara"
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "Umumaro ya: MukusanyaTDE "
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
+#: main.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "Kwandika idosiye y'urujyano"
-
-#: editfunction.cpp:62
-msgid "Function"
-msgstr "Umumaro"
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
-#: editfunction.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Derivatives"
-msgstr "By'umutako"
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr ""
-#: editfunction.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider No. %1"
-msgstr "Musomyi ya %1 "
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
-#: editfunction.cpp:180
+#: main.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "You can only define plot functions in this dialog"
-msgstr "Kugaragaza... Imimaro in iyi Ikiganiro "
+msgid "GUI"
+msgstr "UID"
-#: editfunction.cpp:247
+#: main.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Please insert a valid x-value"
-msgstr "Ongeramo A Byemewe x - Agaciro: "
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Imbibi zitandukanye"
-#: editfunction.cpp:259
+#: main.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Please insert a valid y-value"
-msgstr "Ongeramo A Byemewe Y - Agaciro: "
+msgid "svg icon"
+msgstr "svg Agashushondanga "
-#: editfunction.cpp:301
+#: main.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
-msgstr "Umumaro ni Ryari: Igishushanyo Umubare Wuzuye "
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "command Umurongo: Amahitamo , Ubwoko: "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po
index e1aef80ff1c..444e5f0c49f 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -15,14 +15,134 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpercentage 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Nibyiza!"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "Ikosa!"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: kanswer.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "UbwokoMime"
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr ""
+
+#: feedback_i18n.cpp:2
+#, fuzzy
+msgid "Good choice!"
+msgstr "Gya kuri home"
+
+#: feedback_i18n.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid "Well done!"
+msgstr "Byakozwe ! "
+
+#: feedback_i18n.cpp:4
+msgid "Pretty good!"
+msgstr ""
+
+#: feedback_i18n.cpp:5
+#, fuzzy
+msgid "Fine!"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: feedback_i18n.cpp:6
+#, fuzzy
+msgid "Right!"
+msgstr "Iburyo:"
+
+#: feedback_i18n.cpp:7
+#, fuzzy
+msgid "Yes!"
+msgstr "Yego"
+
+#: feedback_i18n.cpp:8
+#, fuzzy
+msgid "Great!"
+msgstr "Biruta"
+
+#: feedback_i18n.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid "Good work!"
+msgstr "Akazi ! "
+
+#: feedback_i18n.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid "Wrong!"
+msgstr "Iburira!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid "Not right!"
+msgstr "Iburyo: ! "
+
+#: feedback_i18n.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Think twice!"
+msgstr "Imbibi Zinyorotse"
+
+#: feedback_i18n.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr ", Oya ! "
+
+#: feedback_i18n.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "False!"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: feedback_i18n.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid "Try again!"
+msgstr "Gerageza nanone"
+
+#: feedback_i18n.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid "Oh no!"
+msgstr "Oya ! "
+
+#: feedback_i18n.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "That's not right!"
+msgstr "OYA Iburyo: ! "
+
#: kpercentage.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Number of tasks:"
@@ -147,67 +267,6 @@ msgstr "i Umubare Bya Kuva: 1 Kuri 10 . "
msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>."
msgstr "Rimwe Bya i Intera <i> </i> , <i> hagati </i> , na <i> </i> . "
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr "A Porogaramu Kuri in Ibara Na: "
-
-#: main.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "KPercentage"
-msgstr "ijanisha"
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr ", na "
-
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr ", na - IYANDIKA "
-
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr ", na "
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "Bitimapu"
-
-#: main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "na "
-
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "na Inyandikoporogaramu "
-
-#: main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "SVG icon"
-msgstr "Agashushondanga "
-
#: kpercentmain.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid " % of "
@@ -273,105 +332,47 @@ msgid ""
"wrong"
msgstr ""
-#: feedback_i18n.cpp:2
-#, fuzzy
-msgid "Good choice!"
-msgstr "Gya kuri home"
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid "Well done!"
-msgstr "Byakozwe ! "
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr ""
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-#, fuzzy
-msgid "Fine!"
-msgstr "Gushaka"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-#, fuzzy
-msgid "Right!"
-msgstr "Iburyo:"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-#, fuzzy
-msgid "Yes!"
-msgstr "Yego"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-#, fuzzy
-msgid "Great!"
-msgstr "Biruta"
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-#, fuzzy
-msgid "Good work!"
-msgstr "Akazi ! "
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
+#: main.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "Wrong!"
-msgstr "Iburira!"
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "A Porogaramu Kuri in Ibara Na: "
-#: feedback_i18n.cpp:12
+#: main.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Not right!"
-msgstr "Iburyo: ! "
+msgid "KPercentage"
+msgstr "ijanisha"
-#: feedback_i18n.cpp:13
+#: main.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Think twice!"
-msgstr "Imbibi Zinyorotse"
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr ", na "
-#: feedback_i18n.cpp:14
+#: main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr ", Oya ! "
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr ", na - IYANDIKA "
-#: feedback_i18n.cpp:15
+#: main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "False!"
-msgstr "Sibyo"
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr ", na "
-#: feedback_i18n.cpp:16
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Try again!"
-msgstr "Gerageza nanone"
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "Bitimapu"
-#: feedback_i18n.cpp:17
+#: main.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Oh no!"
-msgstr "Oya ! "
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "na "
-#: feedback_i18n.cpp:18
+#: main.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "That's not right!"
-msgstr "OYA Iburyo: ! "
-
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Nibyiza!"
-
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "Ikosa!"
-
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr ""
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "na Inyandikoporogaramu "
-#: kanswer.cpp:164
+#: main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "UbwokoMime"
-
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr ""
+msgid "SVG icon"
+msgstr "Agashushondanga "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po
index cc407ed5b52..3d9546788c4 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Urwego rwo hejuru"
msgid "Log"
msgstr "Gufunga"
-#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285
+#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:387 tools/observinglist.cpp:285
#: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
@@ -26027,8 +26028,8 @@ msgstr "Bya Ibintu ya: i Ingaruka Bya i "
msgid ""
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
-"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate "
-"system."
+"Note that this correction is only applied when using theQt::Horizontal "
+"coordinate system."
msgstr ""
"kimurika Gihinguranya , nka A . iyi Ikintu ni Ivivuwe , iyi \" \" in i Ikirere "
". icyitonderwa iyi ni Byashyizweho Ryari: ikoresha i Sisitemu . "
@@ -28058,9 +28059,10 @@ msgid ""
"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
"etc.).\n"
"\n"
-"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It "
-"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, "
-"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation."
+"The Altitude is one of the coordinates in theQt::Horizontal coordinate system. "
+"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For "
+"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as "
+"Elevation."
msgstr ""
"i Kuri ku in i Ikirere , in Dogere . i Imfuruka Nka A Byoroheje Umubare wuzuye "
"( \" \" ) Cyangwa Bihindagurika - Akadomo ( \" . \" ) Agaciro: , Cyangwa Nka "
@@ -30530,127 +30532,127 @@ msgstr "Kitiswe"
msgid "unnamed object"
msgstr "Kitiswe Igikoresho "
-#: skyobject.cpp:311
+#: skyobject.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Star"
msgstr "star"
-#: skyobject.cpp:312
+#: skyobject.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Catalog Star"
msgstr "Ububiko bw'ibisobanuro"
-#: skyobject.cpp:313
+#: skyobject.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Planet"
msgstr "Ibihingwa"
-#: skyobject.cpp:314
+#: skyobject.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Open Cluster"
msgstr "Gufungura "
-#: skyobject.cpp:315
+#: skyobject.cpp:316
msgid "Globular Cluster"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:316
+#: skyobject.cpp:317
msgid "Gaseous Nebula"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:317
+#: skyobject.cpp:318
msgid "Planetary Nebula"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:318
+#: skyobject.cpp:319
msgid "Supernova Remnant"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:319
+#: skyobject.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Galaxy"
msgstr "Ikimalayi"
-#: skyobject.cpp:320
+#: skyobject.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Comet"
msgstr "Icyo wongeraho"
-#: skyobject.cpp:321
+#: skyobject.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Asteroid"
msgstr "Otirishi"
-#: skyobject.cpp:322
+#: skyobject.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Unknown Type"
msgstr "Ubwoko butazwi"
-#: skyobject.cpp:345
+#: skyobject.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Show HST Image"
msgstr "%S (%S Ishusho)"
-#: skyobject.cpp:346
+#: skyobject.cpp:347
#, fuzzy
msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
msgstr "%1 : , ku ya: [ public Urubuga: ] "
-#: skyobject.cpp:349
+#: skyobject.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Show Spitzer Image"
msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande"
-#: skyobject.cpp:350
+#: skyobject.cpp:351
#, fuzzy
msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
msgstr "%1 : , /- [ public Urubuga: ] "
-#: skyobject.cpp:353
+#: skyobject.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Show SEDS Image"
msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande"
-#: skyobject.cpp:354
+#: skyobject.cpp:355
#, fuzzy
msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
msgstr "%1 : , HTTP : //www . . org [ Kigenga ya: - Koresha ] "
-#: skyobject.cpp:357
+#: skyobject.cpp:358
msgid "Show KPNO AOP Image"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:358
+#: skyobject.cpp:359
#, fuzzy
msgid ""
"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
"non-commercial use; no physical reproductions]"
msgstr "%1 : Ku [ Kigenga ya: - Koresha ; Oya Ifatika ] "
-#: skyobject.cpp:361
+#: skyobject.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Show NOAO Image"
msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande"
-#: skyobject.cpp:362
+#: skyobject.cpp:363
#, fuzzy
msgid ""
"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial "
"use]"
msgstr "%1 : na [ Kigenga ya: - Koresha ] "
-#: skyobject.cpp:366
+#: skyobject.cpp:367
#, fuzzy
msgid ""
"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free "
"for non-commercial use; no reproductions]"
msgstr "%1 : , ku i [ Kigenga ya: - Koresha ; Oya ] "
-#: skyobject.cpp:369
+#: skyobject.cpp:370
msgid "Show"
msgstr "Garagaza"
-#: skyobject.cpp:426
+#: skyobject.cpp:427
#, fuzzy
msgid "user log file could not be opened."
msgstr "Umukoresha LOG Idosiye OYA . "
@@ -31208,7 +31210,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\t\t"
"<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
-"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
+"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
msgstr ""
@@ -31266,7 +31268,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\t\t"
-"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+"<p>To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n"
"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
@@ -31599,7 +31601,7 @@ msgid ""
"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
-"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n"
+"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
msgstr ""
@@ -31872,12 +31874,12 @@ msgstr ""
"</p> \n"
"\n"
-#: addlinkdialog.h:41
+#: addlinkdialog.h:42
#, fuzzy
msgid "object"
msgstr "Igikoresho"
-#: ksnewstuff.h:69
+#: ksnewstuff.h:68
#, fuzzy
msgid "Uploading data is not possible yet!"
msgstr "Ibyatanzwe ni OYA ! "
@@ -33003,7 +33005,7 @@ msgstr "Amahitamo ya sisitemu"
#: tools/scriptbuilder.cpp:649
#, fuzzy
-msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
+msgid "UseQt::Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
msgstr "? ( , Koresha ) "
#: tools/scriptbuilder.cpp:650
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po
index ecd1177b2b6..386ba1d1d5d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po
index 3e25da72396..bd5181c3a2d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kturtle 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po
index 79d74bbef24..7aff2ca8f97 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -15,21 +15,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kverbosdoc.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -46,48 +40,6 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: main.cpp:24 main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "KVerbos"
-msgstr "Ishinga"
-
-#: main.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "File to open"
-msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
-
-#: main.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "svg icon"
-msgstr "svg Agashushondanga "
-
-#: kerfassen.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr ""
-"KIGEZWEHO Ishinga ni OYA in i Urutonde . \n"
-"Kuri &Ongera ? "
-
-#: kerfassen.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Kutohereza"
-
-#: kerfassen.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr "Urifuzakuyisimbura."
-
-#: kerfassen.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Wihanagura"
-
#: kverbos.cpp:119
msgid "New &Window"
msgstr "Idirishya Rishya"
@@ -331,6 +283,59 @@ msgstr "Usabwe twinjiza Izina ryawe."
msgid "user: "
msgstr "Ukoresha:"
+#: kerfassen.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr ""
+"KIGEZWEHO Ishinga ni OYA in i Urutonde . \n"
+"Kuri &Ongera ? "
+
+#: kerfassen.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Kutohereza"
+
+#: kerfassen.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr "Urifuzakuyisimbura."
+
+#: kerfassen.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Wihanagura"
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
+
+#: kresult.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "trained"
+msgstr "Byacapwe"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "in % "
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "Itariki"
+
+#: kresult.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid " verbs"
+msgstr "Verisiyo"
+
#. i18n: file kverbosui.rc line 15
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
@@ -782,21 +787,17 @@ msgstr "mu buryo bwikora: "
msgid "The language selected by the user"
msgstr "Ururimi: Byahiswemo ku i Umukoresha "
-#: kresult.cpp:37
+#: main.cpp:24 main.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "trained"
-msgstr "Byacapwe"
-
-#: kresult.cpp:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr "in % "
+msgid "KVerbos"
+msgstr "Ishinga"
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "Itariki"
+#: main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
-#: kresult.cpp:43
+#: main.cpp:42
#, fuzzy
-msgid " verbs"
-msgstr "Verisiyo"
+msgid "svg icon"
+msgstr "svg Agashushondanga "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index 839c3d08a32..11f14fd2921 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1272,7 +1273,7 @@ msgid "&From Original"
msgstr "Cy'umwimerere"
#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:825
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:480
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties From Original"
msgstr "Ibigize "
@@ -1357,12 +1358,12 @@ msgstr "ijwi"
msgid "Ready."
msgstr "Cyiteguye"
-#: kva_clip.cpp:115
+#: kva_clip.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Ihitamo Kuri Ububikokoporora ... "
-#: kva_clip.cpp:166
+#: kva_clip.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... "
@@ -1745,7 +1746,7 @@ msgid "Create random lessons with unassigned entries"
msgstr "Bitunguranye Na: Ibyinjijwe "
#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123
-#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Clean Up"
msgstr "Hanagura"
@@ -1838,7 +1839,7 @@ msgstr ""
#: kva_io.cpp:49
msgid ""
-"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n"
+"*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n"
msgstr ""
#: kva_io.cpp:50
@@ -2218,7 +2219,7 @@ msgid "Original"
msgstr "Cy'umwimerere"
#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61
-#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:783
+#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:303
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lesson"
msgstr "Birutwa"
@@ -2889,17 +2890,17 @@ msgstr ""
msgid "Future"
msgstr "Ikiranga"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:70
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:120
#, fuzzy
msgid "! Title:"
msgstr "!Umutwe:"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:71
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:121
#, fuzzy
msgid "! Author:"
msgstr "Umwanditsi:"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:239
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Error in csv file"
msgstr "Ikosa in csv Idosiye "
@@ -3173,7 +3174,7 @@ msgstr "Ikinyakoreya"
#, fuzzy
msgid ""
"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
-"© 2001-2002\tThe TDE team\n"
+"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n"
msgstr "( C ) - ( C ) - MukusanyaTDE ( C ) - "
@@ -3196,7 +3197,7 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
#: main.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Help with port to Qt3/TDE3"
+msgid "Help with port to Qt3/KDE3"
msgstr "Na: Umuyoboro: Kuri /"
#: main.cpp:69
@@ -3245,7 +3246,7 @@ msgstr "Kuri "
#: main.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "TDE Team"
+msgid "KDE Team"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: main.cpp:93
@@ -3461,918 +3462,866 @@ msgstr "by'imbonerahamwe"
msgid "&Learning"
msgstr "Amabwiriza"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 16
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:108 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:153
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:669 rc.cpp:753 rc.cpp:771 rc.cpp:786 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:852 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:888 rc.cpp:894
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:906 rc.cpp:948 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:981
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1176
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the correct translation:"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tense Descriptions"
-msgstr "Ibisobanuro by'ikintu"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 rc.cpp:141 rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "Gishya..."
+msgid "Original Expression"
+msgstr "Imvugo itariyo"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 rc.cpp:144 rc.cpp:162
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 81
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:102
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:222
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:291 rc.cpp:306 rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:414
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:477 rc.cpp:558 rc.cpp:609 rc.cpp:1089 rc.cpp:1107
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1185 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Guhindura..."
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 121
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:393 rc.cpp:1179
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Language Elements"
-msgstr "Kwita ikigize bundi bushya"
+msgid "&Remark:"
+msgstr "Ibyitonderwa"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
+#: rc.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Language code (ISO 639):"
-msgstr "Inyandikoporogaramu ( ) : "
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Ubwoko:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
+#: rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Articles"
-msgstr "Ingingo"
+msgid "&False friend:"
+msgstr "Umwanya shingiro"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 133
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:921
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Female:"
-msgstr "Gore"
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:171 rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Kugenzura"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 144
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:933
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:249
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Male:"
-msgstr "Gabo"
+msgid "Show &More"
+msgstr "Kwerekana ikadiri"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:285
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Definite"
-msgstr "Gusobanura"
+msgid "Show &All"
+msgstr "Erekana byose"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 266
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:930
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:114 rc.cpp:162 rc.cpp:207 rc.cpp:288
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Neutral:"
-msgstr "&Rusange:"
+msgid "&Do Not Know"
+msgstr "Nta gutangiza"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:240 rc.cpp:282
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Indefinite"
-msgstr "Kidasobanutse."
+msgid "I &Know It"
+msgstr "I "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conjugation"
-msgstr "Iboneza"
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 rc.cpp:174 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Progress"
+msgstr "Aho bigeze"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 312
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:918
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&1. Person:"
-msgstr "&1."
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:123 rc.cpp:180 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Time:"
+msgstr "Igihe:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 323
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:936
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&2. Person:"
-msgstr "&2."
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 rc.cpp:177 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Count:"
+msgstr "Ibara:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 rc.cpp:183 rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:276
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "3. Person:"
-msgstr "3."
+msgid "Cycle:"
+msgstr "Uruziga"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 389
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:912
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:63
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ommon"
-msgstr "Ibisobanuro"
+msgid "Enter the correct conjugation forms."
+msgstr "i Amafishi . "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
+#: rc.cpp:66
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&emale:"
-msgstr "Gore"
+msgid "Current tense is %1."
+msgstr "ni %1 . "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "M&ale:"
-msgstr "Gabo"
+msgid "Base form:"
+msgstr "Base Ifishi %S: : "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
+#: rc.cpp:129
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Neu&tral:"
-msgstr "Netoro"
+msgid "Select the correct translation:"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 430
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:939
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 90
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:423
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Plural"
-msgstr "Ikinyamakuru"
+msgid "&2:"
+msgstr "&2"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 446
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:915
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:426
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Common"
-msgstr "&Igisobanuro:"
+msgid "&3:"
+msgstr "&3"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 454
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:924
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 106
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:420
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Singular"
-msgstr "cyonyine"
+msgid "&1:"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 114
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:429
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General Document Properties"
-msgstr "Ibiranga Inyandiko"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "Umutwe:"
+msgid "&4:"
+msgstr "&4"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 122
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:432
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Authors:"
-msgstr "Abahanzi"
+msgid "&5:"
+msgstr "&5"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:801 rc.cpp:984
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:186
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remark:"
-msgstr "Ibyitonderwa"
+msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
+msgstr "in i Ibuze : "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 48
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:405 rc.cpp:528 rc.cpp:999
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "Uburenganzira:"
+msgid "Level &1:"
+msgstr "&1 : "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 59
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:411 rc.cpp:531 rc.cpp:1017
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Usage Labels"
-msgstr "Kwinjizamo akarango"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Document Options"
-msgstr "Amahitamo y'inyandiko"
+msgid "Level &3:"
+msgstr "&3 : "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 70
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:408 rc.cpp:507 rc.cpp:1002
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allo&w sorting"
-msgstr "Ishungura "
+msgid "Level &2:"
+msgstr "&2 : "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
+#: rc.cpp:243
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type Descriptions"
-msgstr "gusobanura urpapuro"
+msgid "Do &Not Know"
+msgstr "Nta gutangiza"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:255
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lesson Descriptions"
-msgstr "Igaragaza-Miterere ndende:"
+msgid "Select the correct article for this noun:"
+msgstr "i Ingingo ya: iyi Izina : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
+#: rc.cpp:258
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Table font:"
-msgstr "Imyandikire : "
+msgid "&female"
+msgstr "Gore"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
+#: rc.cpp:261
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&IPA font:"
-msgstr "Imyandikire : "
+msgid "&male"
+msgstr "Gabo"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
+#: rc.cpp:264
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Grade Colors"
-msgstr "Amabara ya paji"
+msgid "&neutral"
+msgstr "Rusange"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:501
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &4:"
-msgstr "&4 : "
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Grade FROM"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:489
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
+#: rc.cpp:297
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &5:"
-msgstr "&5 : "
+msgid "Grade TO"
+msgstr "Igiteranyo Gikuru"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:504
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &7:"
-msgstr "&7 : "
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Entries"
+msgstr "Ibyinjizwa"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:492
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &6:"
-msgstr "&6 : "
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Filename:"
+msgstr "Izina ry'idosiye:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
-#: rc.cpp:192
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&N"
-msgstr "n"
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Umutwe:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
-#: rc.cpp:195
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
+#: rc.cpp:315
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Not &queried:"
-msgstr "Kuzana ibibazo"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
+msgid "Entries:"
+msgstr "Ibyinjijwe"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:615
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
+#: rc.cpp:318
#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr "Alt+ 1 "
+msgid "Author:"
+msgstr "Umwanditsi:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
+#: rc.cpp:321
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 1"
-msgstr "ya: i 1 "
+msgid "Lessons:"
+msgstr "Imikoro"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
+#: rc.cpp:327
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 1."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 1 . "
+msgid "Invokes lesson input dialog"
+msgstr "Iyinjiza Ikiganiro "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:507 rc.cpp:813 rc.cpp:1089
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
+#: rc.cpp:330
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &1:"
-msgstr "&1 : "
+msgid "Common Properties"
+msgstr "Ibiranga by'ibwiriza"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:486 rc.cpp:816 rc.cpp:1095
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
+#: rc.cpp:333
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &2:"
-msgstr "&2 : "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+ 2 "
+msgid "&Expression:"
+msgstr "imvugo"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:222
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
+#: rc.cpp:336
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 2"
-msgstr "ya: i 2 "
+msgid "&Pronunciation:"
+msgstr "Indanganturo:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:225
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 150
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:561
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 2."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 2 . "
+msgid "&Lesson:"
+msgstr "Umukoro"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:510 rc.cpp:819 rc.cpp:1092
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
+#: rc.cpp:345
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &3:"
-msgstr "&3 : "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+ 3 "
+msgid "Invokes input dialog for lessons"
+msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
+#: rc.cpp:351
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 3"
-msgstr "ya: i 3 "
+msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
+msgstr "Ikiganiro Ipaji: Na: Inyuguti Kuva: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
-#: rc.cpp:240
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
+#: rc.cpp:354
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 3."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 3 . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&4"
-msgstr "&4"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
+msgid "T&ype"
+msgstr "Ubwoko"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
-#: rc.cpp:249
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
+#: rc.cpp:357
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 4"
-msgstr "ya: i 4 "
+msgid "&Subtype:"
+msgstr "Igiti ky'ungirije"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
-#: rc.cpp:252
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
+#: rc.cpp:363
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 4."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 4 . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "&5"
-msgstr "&5"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Alt+5"
-msgstr "Alt+5"
+msgid "Invokes input dialog for word types"
+msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: ijambo "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:261
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
+#: rc.cpp:372
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 5"
-msgstr "ya: i 5 "
+msgid "Invokes input dialog for usage labels"
+msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: Ikoresha: Uturango "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
-#: rc.cpp:264
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
+#: rc.cpp:375
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 5."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 5 . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "&6"
-msgstr "&6"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
+msgid "Acti&ve"
+msgstr "Gikora"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
-#: rc.cpp:273
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:381
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 6"
-msgstr "ya: i 6 "
+msgid "Additional Properties"
+msgstr "nta biranga/bigize byiyongeraho"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
-#: rc.cpp:276
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
+#: rc.cpp:384
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 6."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 6 . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "&7"
-msgstr "&7"
+msgid "S&ynonyms:"
+msgstr "impuzanyito"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "Alt+7"
-msgstr "Alt+7"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
+#: rc.cpp:387
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ant&onyms:"
+msgstr "Bitazwi nyirabyo"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
-#: rc.cpp:285
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
+#: rc.cpp:390
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 7"
-msgstr "ya: i 7 "
+msgid "E&xample:"
+msgstr "Urugero:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
+#: rc.cpp:396
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 7."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 7 . "
+msgid "&Paraphrase:"
+msgstr "Ibika"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
-#: rc.cpp:291
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:402
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "Amabara "
+msgid "Comparison of Adjectives"
+msgstr "Bya "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:417
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
-"checked, the colors below will be chosen."
-msgstr ""
-"ni Ikuweho ivivura , umukara ku Umweru ya: i ; NIBA ni Ivivuwe , i Amabara "
-"munsi . "
+msgid "Suggestions for Multiple Choice"
+msgstr "ya: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:300
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:438
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use alternative learning method"
-msgstr "Uburyo "
+msgid "Conjugation of Verbs"
+msgstr "Bya "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:303
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1146
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use the Leitner learning method"
-msgstr "i Uburyo "
+msgid "C&ommon"
+msgstr "Ibisobanuro"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:306
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:1161
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
-"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
-msgstr ""
-"Kugenzura... iyi , Koresha i Uburyo Bya Kuri Kuri Ikibazo 4 Times in A "
-"Urubariro . "
+msgid "&Common"
+msgstr "&Igisobanuro:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:309
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:1137
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&wap direction randomly"
-msgstr "Icyerekezo "
+msgid "&1. Person:"
+msgstr "&1."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:312
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1119
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Random Query Options"
-msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"
+msgid "&Female:"
+msgstr "Gore"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:315
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1164
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Enable suggestion lists"
-msgstr "Intonde "
+msgid "Singular"
+msgstr "cyonyine"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:318
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
+#: rc.cpp:456
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
-msgstr "Ivivuwe , Cyangwa Kugaragaza: A Urutonde Bya Ibyifuzo: "
+msgid "&3. Person:"
+msgstr "&3."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:321
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1128
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
-"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
-"typed."
-msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , Injiza Inzira %s Bya , Hanyuma Kanda Cyangwa Kuri "
-"Kubona A Urutonde Bya Itangira... Na: Cyangwa i Umwandiko . "
+msgid "&Neutral:"
+msgstr "&Rusange:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1122
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split &translations"
-msgstr "Ivunura"
+msgid "&Male:"
+msgstr "Gabo"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:327
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1140
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split translations and show multiple answer fields"
-msgstr "na Herekana %S Igikubo Amashami: "
+msgid "&2. Person:"
+msgstr "&2."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1158
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, the program will split translations into several "
-"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
-"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
-"different translations in the other language."
-msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , i Porogaramu Gutandukanya , Herekana %S Igikubo "
-"Amashami: , na Kuri Rimwe Bya . ni ya: Urugero: Ryari: A ijambo in i Ikindi "
-"Ururimi: . "
+msgid "Plural"
+msgstr "Ikinyamakuru"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:333
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
+#: rc.cpp:471
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of &fields:"
-msgstr "Umubare Bya Amashami: : "
+msgid "&Tense:"
+msgstr "Uburenganzira:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:399
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
+#: rc.cpp:474
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of fields to split translations into"
-msgstr "Umubare Bya Amashami: Kuri Gutandukanya "
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Ikurikira"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:402
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
+#: rc.cpp:483
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
-"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
-"part will contain the rest of the translation."
-msgstr ""
-"i Kinini Umubare Bya Amashami: Kuri . , i Porogaramu Gutandukanya iyi , na i "
-"Iheruka Inzira %s i Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi . "
+msgid "False fr&iend:"
+msgstr "Umwanya shingiro"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
-#: rc.cpp:342
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
+#: rc.cpp:486
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable I Know &button"
-msgstr "I Akabuto "
+msgid "&Grade:"
+msgstr "Impera:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
-#: rc.cpp:345
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
+#: rc.cpp:489
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
-msgstr "i I Akabuto ku i Mugaragaza "
+msgid "Last Query &Date"
+msgstr "Impinduka za nyuma z'itariki"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
-#: rc.cpp:348
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
+#: rc.cpp:492
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
-"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
-"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
-"be available."
-msgstr ""
-"iyi ni Ivivuwe , i I Akabuto Bihari . Kuri i Ikibazo # i Igisubizo Cyangwa "
-"Ivivuwe . ni Bihari ku Mburabuzi . Kuramo ivivura iyi , i I Akabuto OYA Bihari "
-". "
+msgid "T&oday"
+msgstr "Uyumunsi"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:351
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
+#: rc.cpp:495
#, no-c-format
-msgid "at"
-msgstr "ku"
+msgid "&Never"
+msgstr "Nta narimwe"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:354
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
+#: rc.cpp:498
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "pe&riods"
-msgstr "Ibihe"
+msgid "Query Counters"
+msgstr "Muhinduzi wa Ero"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
+#: rc.cpp:501
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split translations at periods"
-msgstr "Ku "
+msgid "&Wrong:"
+msgstr "Iburira:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
+#: rc.cpp:504
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
-"have any (except any trailing periods that will be removed)."
-msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose ( Icyo ari "
-"cyo cyose Cyavanyweho ) . "
+msgid "&Altogether:"
+msgstr "Ikindi:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:972
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "sem&icolons"
-msgstr "Akabago n'akitso"
+msgid "Level &5:"
+msgstr "&5 : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:978
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split translations at semicolons"
-msgstr "Ku Akabago n'akitso "
+msgid "Level &6:"
+msgstr "&6 : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:516
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"or colons will be split at semicolons if they have any."
-msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Cyangwa Gutandukanya Ku Akabago "
-"n'akitso NIBA Icyo ari cyo cyose . "
+msgid "E&xpiring"
+msgstr "iyimura"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
+#: rc.cpp:519
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "co&mmas"
-msgstr "akitso"
+msgid "Bl&ocking"
+msgstr "Funga"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:969
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split translations at commas"
-msgstr "Ku "
+msgid "Level &4:"
+msgstr "&4 : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:975
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
-"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
-msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku , Cyangwa Akabago n'akitso "
-"Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose . "
+msgid "Level &7:"
+msgstr "&7 : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:534
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "co&lons"
-msgstr "inkingi"
+msgid "G&rade:"
+msgstr "Impera:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:537
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split translations at colons"
-msgstr "Ku "
+msgid "&Bad count:"
+msgstr "IBARA : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:540
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"will be split at colons if they have any."
-msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo "
-"cyose . "
+msgid "Last q&uery:"
+msgstr "Ikibazo # : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:543
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable S&how More button"
-msgstr "Akabuto "
+msgid "Word t&ype:"
+msgstr "Ubwoko: : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
-#: rc.cpp:393
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
+#: rc.cpp:546
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
-msgstr "i Akabuto ku i Mugaragaza "
+msgid "Query c&ount:"
+msgstr "IBARA : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
-#: rc.cpp:396
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
-"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
-"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
-msgstr ""
-"iyi ni Ivivuwe , Kuri Koresha A Akabuto Emera Kuri Kubona i Ibikurikira > "
-"Ibaruwa: in in i Ikibazo # . iyi ni Ikuweho ivivura , i Akabuto OYA Bikora , "
-"OYA Kuri Koresha . "
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:549
+#, no-c-format
+msgid "&All"
+msgstr "Byose"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
-#: rc.cpp:405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Per Query"
-msgstr "Igihe cyo gutegura"
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
+#: rc.cpp:552
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "Ntana kimwe"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
-#: rc.cpp:408
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
+#: rc.cpp:555
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show solution"
-msgstr "Erekana Inkingi"
+msgid "Selected lessons:"
+msgstr "Dosiye Zatoranyijwe"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:411
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:564
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&No time limitation"
-msgstr "Igihe "
+msgid "Sep&arator:"
+msgstr "Mutandukanya;"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
-#: rc.cpp:414
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
+#: rc.cpp:567
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
-msgstr "iyi NIBA OYA Icyo ari cyo cyose Igihe Ikibazo # . "
+msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
+msgstr "Mutandukanya Kuri Koresha Kuri Ibyatanzwe . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
-#: rc.cpp:417
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
+#: rc.cpp:570
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
-msgstr "iyi ni Ivivuwe , ni Oya Igihe ya: Ikibazo # "
+msgid ""
+"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
+"transferring data from or to another application over the clipboard."
+msgstr ""
+"Rimwe Mutandukanya Kugabanya i Bya imvugo Ryari: Ibyatanzwe Kuva: Cyangwa Kuri "
+"Porogaramu KURI i Ububikokoporora . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
-#: rc.cpp:420
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Continue after timeout"
-msgstr "Gukomeza Nyuma Igihe cyarenze: "
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:573
+#, no-c-format
+msgid "Order"
+msgstr "Itondekanya"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:423
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ma&x. time (s):"
-msgstr ". Igihe ( S ) : "
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:576
+#, no-c-format
+msgid "&Down"
+msgstr "Hasi"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
-#: rc.cpp:426
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:579
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&how remaining time"
-msgstr "Igihe "
+msgid "S&kip"
+msgstr "Gusimbuka"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
-#: rc.cpp:429
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
+#: rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
+#: rc.cpp:585
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
-msgstr ""
-"Ivivuwe , Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i Igihe . "
+msgid "Use &current document"
+msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
-#: rc.cpp:432
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
+#: rc.cpp:588
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
-"time for each query."
+"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
+"order as the current document."
msgstr ""
-"iyi Akabuto NIBA Kuri Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i "
-"Igihe ya: Ikibazo # . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
-#: rc.cpp:435
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the maximum time allowed per query."
-msgstr "i Kinini Igihe Ikibazo # . "
+"iyi NIBA i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i "
+"KIGEZWEHO Inyandiko . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
-#: rc.cpp:438
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:591
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
-"Set here the maximum time you want to allow per query."
+"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
+"order as the current document."
msgstr ""
-"Gicurasi Gushyiraho A Igihe Kuri Kwibuka i . i Kinini Igihe Kuri Emera Ikibazo "
-"# . "
+"Ivivuwe , i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i "
+"KIGEZWEHO Inyandiko . "
#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:594
#, no-c-format
msgid "N&ame:"
msgstr "Izina:"
#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "Ibirimo"
#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:450
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "Inshya"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
+#: rc.cpp:618
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "G&rade:"
-msgstr "Impera:"
+msgid "file.kvtml"
+msgstr "Idosiye."
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
-#: rc.cpp:459
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "title"
+msgstr "umutwe"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:624
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bad count:"
-msgstr "IBARA : "
+msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
+msgstr "Kubika mu buryo bwikora: ku Gufunga na &Kuvamo "
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:462
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:636
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last q&uery:"
-msgstr "Ikibazo # : "
+msgid "Allow automatic saving of your work"
+msgstr "Kikoresha Mu kubika Bya Akazi "
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:465
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:639
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Word t&ype:"
-msgstr "Ubwoko: : "
+msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
+msgstr "Akazi mu buryo bwikora: NIBA Kugenzura iyi Ihitamo "
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:633
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Query c&ount:"
-msgstr "IBARA : "
+msgid "&Create a backup every"
+msgstr "A Inyibutsa buri "
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:471
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "Byose"
+msgid "minutes"
+msgstr "iminota"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "Ntana kimwe"
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
+#: rc.cpp:645
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Smart a&ppending"
+msgstr "Gushungura ubujyejuru"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
-#: rc.cpp:477
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
+#: rc.cpp:648
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Selected lessons:"
-msgstr "Dosiye Zatoranyijwe"
+msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
+msgstr "Ivivuwe , i Icyinjijwe Ikiganiro Byirambuye "
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:867
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:651
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Lesson:"
-msgstr "Umukoro"
+msgid ""
+"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
+"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
+"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
+"translations until you stop by pressing the ESC key."
+msgstr ""
+"iyi Ikiranga ni , Na: i Icyinjijwe Ikiganiro . i Itangira ~Umwimerere Kuri "
+"Injiza i . Na: i Ibikurikira > ~Umwimerere na &Kugeza Guhagarara ku i "
+"Urufunguzo . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:495
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
+#: rc.cpp:654
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xpiring"
-msgstr "iyimura"
+msgid "Appl&y changes without asking"
+msgstr "Amahinduka "
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
-#: rc.cpp:498
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
+#: rc.cpp:657
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bl&ocking"
-msgstr "Funga"
+msgid "Your changes will be applied automatically."
+msgstr "Amahinduka Byashyizweho mu buryo bwikora: . "
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:660
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
+"applied automatically."
+msgstr ""
+"Ivivuwe , OYA NIBA iyi Guhindura... ; Byashyizweho mu buryo bwikora: . "
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:663
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Column Resizing"
+msgstr "itandukanywa ry'inkingi"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:666
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&utomatic"
+msgstr "Kikoresha"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
+#: rc.cpp:669
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
+msgstr "i Bya i Inkingi: "
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
+#: rc.cpp:672
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
+"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
+"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
+msgstr ""
+"Inkingi i Ubugari: i Na: i Amazina , ni i Ingano: Bya i Ibindi: . ISEGONDA "
+"Inkingi , ifite i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho i Leta Bya i Urubariro , A BIHAMYE "
+"Ubugari: . "
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
+#: rc.cpp:675
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&ercentage"
+msgstr "Ijanisha"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
+#: rc.cpp:678
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
+msgstr "Inkingi: Ihindurangero %O ikoresha i Umubarwa i Idirishya ni Kuri . "
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:681
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgstr ""
+"iyi ni Ivivuwe , i Inkingi: Ihindurangero %O ku i Igiteranyo Nka i Idirishya "
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:684
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Fixed"
+msgstr "BIHAMYE"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:687
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "There is no resizing of the columns"
+msgstr "ni Oya Bya i Inkingi: "
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:690
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When checked, the columns are not resized"
+msgstr "Ivivuwe , i Inkingi: OYA "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:693
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Available Languages"
msgstr "Ibice by'ururimi biboneka"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:699
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delete the selected language"
msgstr "i Byahiswemo Ururimi: "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:702
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By clicking on this button you can delete the selected language."
msgstr "ku iyi Akabuto Gusiba i Byahiswemo Ururimi: . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:705
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternative language code"
msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:708
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"An alternative language code is set here but you can change it if you want"
msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu ni Gushyiraho Guhindura... NIBA "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:711
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Your own description of the language code."
msgstr "Umwirondoro: Bya i Ururimi: Inyandikoporogaramu . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:534
+#: rc.cpp:714
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A description of the language is written here and you can modify it if you "
@@ -4380,13 +4329,13 @@ msgid ""
msgstr "A Umwirondoro: Bya i Ururimi: ni na Guhindura NIBA . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:549
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:729
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one."
msgstr "A Ururimi: Cyangwa Koresha i Kuri &Ongera Rimwe . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:552
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:732
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You can select a language with the drop down box or use the Add New Language "
@@ -4396,13 +4345,13 @@ msgstr ""
"Kuri &Ongera Rimwe . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:723
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The flag representing the language"
msgstr "Ibendera i Ururimi: "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116
-#: rc.cpp:546
+#: rc.cpp:726
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The default flag representing the language is set here but you can choose "
@@ -4412,19 +4361,19 @@ msgstr ""
"ku ku i Akabuto . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:735
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Language c&ode:"
msgstr "Inyandikoporogaramu : "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:594
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:774
#, fuzzy, no-c-format
msgid "You can assign a language to each column"
msgstr "Kugenera... A Ururimi: Kuri Inkingi "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:597
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:777
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual "
@@ -4432,19 +4381,19 @@ msgid ""
msgstr "Inkingi A Ururimi: . ni Byakozwe Na: i Mpuzamahanga Ururimi: . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160
-#: rc.cpp:564
+#: rc.cpp:744
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alte&rnative code:"
msgstr "Inyandikoporogaramu : "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:747
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select a second language code if necessary"
msgstr "A ISEGONDA Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169
-#: rc.cpp:570
+#: rc.cpp:750
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Sometimes it may be useful to have a second language code because some "
@@ -4454,19 +4403,19 @@ msgstr ""
"Inyandikoporogaramu na Rimwe Cyangwa Kabiri . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:753
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lang&uage name:"
msgstr "Izina: : "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:576
+#: rc.cpp:756
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Describe the language in your own terms."
msgstr "i Ururimi: in . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:759
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can give the language code a descriptive name in your own language "
@@ -4476,49 +4425,49 @@ msgstr ""
"Reba . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:582
+#: rc.cpp:762
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&Ishusho..."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set a picture for the language"
msgstr "A (%PRODUCTNAME) y'Ishusho ya: i Ururimi: "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose a picture to represent the language above."
msgstr "A (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Kuri i Ururimi: hejuru . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Imigaragarire : "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:780
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add New Language Code"
msgstr "Kongeraho Ururimi"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:783
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add Language Data From &TDE Database"
msgstr "MukusanyaTDE "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258
-#: rc.cpp:606
+#: rc.cpp:786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obtains the language choices from the TDE database"
msgstr "i Ururimi: Kuva: i MukusanyaTDE Ububikoshingiro "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:789
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are "
@@ -4529,19 +4478,25 @@ msgstr ""
"Igihugu: &Ongera Ururimi: Indangabintu Kuri Bwite Urutonde . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:792
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "- &1 "
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "Alt+1"
+msgstr "Alt+ 1 "
+
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:798
#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Bya Indimi ku - 1 "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:801
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are "
@@ -4549,19 +4504,19 @@ msgid ""
msgstr "iyi Akabuto A Ibikubiyemo ifite Byose i Ururimi: ku \" - 1 \" "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286
-#: rc.cpp:624
+#: rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Ongera"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:807
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Guteranya + Bya i Ururimi: . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292
-#: rc.cpp:630
+#: rc.cpp:810
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field."
@@ -4569,13 +4524,13 @@ msgstr ""
"Akabuto Bihari Ryari: Ubwoko: A Ururimi: Inyandikoporogaramu in i Umwanya . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:813
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311
-#: rc.cpp:636
+#: rc.cpp:816
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@@ -4584,628 +4539,674 @@ msgstr ""
"i Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA Cyangwa Koresha Rimwe Bya i 2 Utubuto munsi "
"Kuri Hitamo... A Ururimi: Inyandikoporogaramu . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:639
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:819
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sep&arator:"
-msgstr "Mutandukanya;"
+msgid "&Use alternative learning method"
+msgstr "Uburyo "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
-#: rc.cpp:642
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:822
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
-msgstr "Mutandukanya Kuri Koresha Kuri Ibyatanzwe . "
+msgid "Use the Leitner learning method"
+msgstr "i Uburyo "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:825
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
-"transferring data from or to another application over the clipboard."
+"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
+"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
msgstr ""
-"Rimwe Mutandukanya Kugabanya i Bya imvugo Ryari: Ibyatanzwe Kuva: Cyangwa Kuri "
-"Porogaramu KURI i Ububikokoporora . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Order"
-msgstr "Itondekanya"
+"Kugenzura... iyi , Koresha i Uburyo Bya Kuri Kuri Ikibazo 4 Times in A "
+"Urubariro . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:651
-#, no-c-format
-msgid "&Down"
-msgstr "Hasi"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:828
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&wap direction randomly"
+msgstr "Icyerekezo "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
+#: rc.cpp:831
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&kip"
-msgstr "Gusimbuka"
+msgid "Random Query Options"
+msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
-#: rc.cpp:657
-#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "Hejuru"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:834
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Enable suggestion lists"
+msgstr "Intonde "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:837
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &current document"
-msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko "
+msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
+msgstr "Ivivuwe , Cyangwa Kugaragaza: A Urutonde Bya Ibyifuzo: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
-#: rc.cpp:663
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
+#: rc.cpp:840
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
-"order as the current document."
+"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
+"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
+"typed."
msgstr ""
-"iyi NIBA i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i "
-"KIGEZWEHO Inyandiko . "
+"iyi Amahitamo ni Bikora , Injiza Inzira %s Bya , Hanyuma Kanda Cyangwa Kuri "
+"Kubona A Urutonde Bya Itangira... Na: Cyangwa i Umwandiko . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:666
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:843
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
-"order as the current document."
-msgstr ""
-"Ivivuwe , i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i "
-"KIGEZWEHO Inyandiko . "
+msgid "Split &translations"
+msgstr "Ivunura"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 54
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:756
-#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Izina ry'idosiye:"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Split translations and show multiple answer fields"
+msgstr "na Herekana %S Igikubo Amashami: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 66
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:759
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Umutwe:"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:849
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this options is enabled, the program will split translations into several "
+"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
+"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
+"different translations in the other language."
+msgstr ""
+"iyi Amahitamo ni Bikora , i Porogaramu Gutandukanya , Herekana %S Igikubo "
+"Amashami: , na Kuri Rimwe Bya . ni ya: Urugero: Ryari: A ijambo in i Ikindi "
+"Ururimi: . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
-#: rc.cpp:678
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:852
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "file.kvtml"
-msgstr "Idosiye."
+msgid "Maximum number of &fields:"
+msgstr "Umubare Bya Amashami: : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
-#: rc.cpp:681
-#, no-c-format
-msgid "title"
-msgstr "umutwe"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:918
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of fields to split translations into"
+msgstr "Umubare Bya Amashami: Kuri Gutandukanya "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:684
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:921
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
-msgstr "Kubika mu buryo bwikora: ku Gufunga na &Kuvamo "
+msgid ""
+"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
+"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
+"part will contain the rest of the translation."
+msgstr ""
+"i Kinini Umubare Bya Amashami: Kuri . , i Porogaramu Gutandukanya iyi , na i "
+"Iheruka Inzira %s i Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:696
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
+#: rc.cpp:861
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow automatic saving of your work"
-msgstr "Kikoresha Mu kubika Bya Akazi "
+msgid "Enable I Know &button"
+msgstr "I Akabuto "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:699
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
+#: rc.cpp:864
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
-msgstr "Akazi mu buryo bwikora: NIBA Kugenzura iyi Ihitamo "
+msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
+msgstr "i I Akabuto ku i Mugaragaza "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:693
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
+#: rc.cpp:867
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create a backup every"
-msgstr "A Inyibutsa buri "
+msgid ""
+"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
+"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
+"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
+"be available."
+msgstr ""
+"iyi ni Ivivuwe , i I Akabuto Bihari . Kuri i Ikibazo # i Igisubizo Cyangwa "
+"Ivivuwe . ni Bihari ku Mburabuzi . Kuramo ivivura iyi , i I Akabuto OYA Bihari "
+". "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:702
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:870
#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "iminota"
+msgid "at"
+msgstr "ku"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
-#: rc.cpp:705
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:873
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Smart a&ppending"
-msgstr "Gushungura ubujyejuru"
+msgid "pe&riods"
+msgstr "Ibihe"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
-#: rc.cpp:708
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:876
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
-msgstr "Ivivuwe , i Icyinjijwe Ikiganiro Byirambuye "
+msgid "Split translations at periods"
+msgstr "Ku "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:711
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
+#: rc.cpp:879
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
-"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
-"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
-"translations until you stop by pressing the ESC key."
+"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
+"have any (except any trailing periods that will be removed)."
msgstr ""
-"iyi Ikiranga ni , Na: i Icyinjijwe Ikiganiro . i Itangira ~Umwimerere Kuri "
-"Injiza i . Na: i Ibikurikira > ~Umwimerere na &Kugeza Guhagarara ku i "
-"Urufunguzo . "
+"iyi Amahitamo ni Bikora , Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose ( Icyo ari "
+"cyo cyose Cyavanyweho ) . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:714
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:882
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appl&y changes without asking"
-msgstr "Amahinduka "
+msgid "sem&icolons"
+msgstr "Akabago n'akitso"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
-#: rc.cpp:717
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
+#: rc.cpp:885
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your changes will be applied automatically."
-msgstr "Amahinduka Byashyizweho mu buryo bwikora: . "
+msgid "Split translations at semicolons"
+msgstr "Ku Akabago n'akitso "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:720
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:888
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
-"applied automatically."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"or colons will be split at semicolons if they have any."
msgstr ""
-"Ivivuwe , OYA NIBA iyi Guhindura... ; Byashyizweho mu buryo bwikora: . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:723
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Column Resizing"
-msgstr "itandukanywa ry'inkingi"
+"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Cyangwa Gutandukanya Ku Akabago "
+"n'akitso NIBA Icyo ari cyo cyose . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:726
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
+#: rc.cpp:891
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&utomatic"
-msgstr "Kikoresha"
+msgid "co&mmas"
+msgstr "akitso"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
-#: rc.cpp:729
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
+#: rc.cpp:894
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
-msgstr "i Bya i Inkingi: "
+msgid "Split translations at commas"
+msgstr "Ku "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
-#: rc.cpp:732
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
+#: rc.cpp:897
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
-"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
-"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
+"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
msgstr ""
-"Inkingi i Ubugari: i Na: i Amazina , ni i Ingano: Bya i Ibindi: . ISEGONDA "
-"Inkingi , ifite i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho i Leta Bya i Urubariro , A BIHAMYE "
-"Ubugari: . "
+"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku , Cyangwa Akabago n'akitso "
+"Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:735
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
+#: rc.cpp:900
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&ercentage"
-msgstr "Ijanisha"
+msgid "co&lons"
+msgstr "inkingi"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
-#: rc.cpp:738
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:903
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
-msgstr "Inkingi: Ihindurangero %O ikoresha i Umubarwa i Idirishya ni Kuri . "
+msgid "Split translations at colons"
+msgstr "Ku "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:741
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:906
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"will be split at colons if they have any."
msgstr ""
-"iyi ni Ivivuwe , i Inkingi: Ihindurangero %O ku i Igiteranyo Nka i Idirishya "
+"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo "
+"cyose . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
-#: rc.cpp:744
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
+#: rc.cpp:909
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Fixed"
-msgstr "BIHAMYE"
+msgid "Enable S&how More button"
+msgstr "Akabuto "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:747
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
+#: rc.cpp:912
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "There is no resizing of the columns"
-msgstr "ni Oya Bya i Inkingi: "
+msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
+msgstr "i Akabuto ku i Mugaragaza "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:750
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
+#: rc.cpp:915
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When checked, the columns are not resized"
-msgstr "Ivivuwe , i Inkingi: OYA "
+msgid ""
+"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
+"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
+"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
+msgstr ""
+"iyi ni Ivivuwe , Kuri Koresha A Akabuto Emera Kuri Kubona i Ibikurikira > "
+"Ibaruwa: in in i Ikibazo # . iyi ni Ikuweho ivivura , i Akabuto OYA Bikora , "
+"OYA Kuri Koresha . "
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
-#: rc.cpp:762
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
+#: rc.cpp:924
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Entries:"
-msgstr "Ibyinjijwe"
+msgid "Time Per Query"
+msgstr "Igihe cyo gutegura"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
-#: rc.cpp:765
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Umwanditsi:"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
+#: rc.cpp:927
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show solution"
+msgstr "Erekana Inkingi"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:768
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:930
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lessons:"
-msgstr "Imikoro"
+msgid "&No time limitation"
+msgstr "Igihe "
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
-#: rc.cpp:774
-#, no-c-format
-msgid "Grade FROM"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
+#: rc.cpp:933
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
+msgstr "iyi NIBA OYA Icyo ari cyo cyose Igihe Ikibazo # . "
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
-#: rc.cpp:777
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
+#: rc.cpp:936
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Grade TO"
-msgstr "Igiteranyo Gikuru"
+msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
+msgstr "iyi ni Ivivuwe , ni Oya Igihe ya: Ikibazo # "
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:780
-#, no-c-format
-msgid "Entries"
-msgstr "Ibyinjizwa"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
+#: rc.cpp:939
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Continue after timeout"
+msgstr "Gukomeza Nyuma Igihe cyarenze: "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
-#: rc.cpp:789
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:942
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional Properties"
-msgstr "nta biranga/bigize byiyongeraho"
+msgid "Ma&x. time (s):"
+msgstr ". Igihe ( S ) : "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
-#: rc.cpp:792
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
+#: rc.cpp:945
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ynonyms:"
-msgstr "impuzanyito"
+msgid "S&how remaining time"
+msgstr "Igihe "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
-#: rc.cpp:795
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
+#: rc.cpp:948
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ant&onyms:"
-msgstr "Bitazwi nyirabyo"
+msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
+msgstr ""
+"Ivivuwe , Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i Igihe . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
-#: rc.cpp:798
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
+#: rc.cpp:951
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xample:"
-msgstr "Urugero:"
+msgid ""
+"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
+"time for each query."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto NIBA Kuri Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i "
+"Igihe ya: Ikibazo # . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
-#: rc.cpp:804
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
+#: rc.cpp:954
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Paraphrase:"
-msgstr "Ibika"
+msgid "Set the maximum time allowed per query."
+msgstr "i Kinini Igihe Ikibazo # . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:810
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
+#: rc.cpp:957
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Comparison of Adjectives"
-msgstr "Bya "
+msgid ""
+"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
+"Set here the maximum time you want to allow per query."
+msgstr ""
+"Gicurasi Gushyiraho A Igihe Kuri Kwibuka i . i Kinini Igihe Kuri Emera Ikibazo "
+"# . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
-#: rc.cpp:828
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
+#: rc.cpp:960
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "False fr&iend:"
-msgstr "Umwanya shingiro"
+msgid "&Table font:"
+msgstr "Imyandikire : "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
-#: rc.cpp:831
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
+#: rc.cpp:963
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Grade:"
-msgstr "Impera:"
+msgid "&IPA font:"
+msgstr "Imyandikire : "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
-#: rc.cpp:834
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:966
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last Query &Date"
-msgstr "Impinduka za nyuma z'itariki"
+msgid "Grade Colors"
+msgstr "Amabara ya paji"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
-#: rc.cpp:837
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
+#: rc.cpp:981
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&oday"
-msgstr "Uyumunsi"
+msgid "&N"
+msgstr "n"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
-#: rc.cpp:840
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
+#: rc.cpp:984
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Not &queried:"
+msgstr "Kuzana ibibazo"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
+#: rc.cpp:987
#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "Nta narimwe"
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
-#: rc.cpp:843
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:993
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Query Counters"
-msgstr "Muhinduzi wa Ero"
+msgid "Color for the grade 1"
+msgstr "ya: i 1 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
-#: rc.cpp:846
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:996
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Wrong:"
-msgstr "Iburira:"
+msgid "Click here to change the color for grade 1."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 1 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
-#: rc.cpp:849
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Altogether:"
-msgstr "Ikindi:"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
+#: rc.cpp:1005
+#, no-c-format
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
-#: rc.cpp:855
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invokes lesson input dialog"
-msgstr "Iyinjiza Ikiganiro "
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:1008
+#, no-c-format
+msgid "Alt+2"
+msgstr "Alt+ 2 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
-#: rc.cpp:858
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
+#: rc.cpp:1011
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Common Properties"
-msgstr "Ibiranga by'ibwiriza"
+msgid "Color for the grade 2"
+msgstr "ya: i 2 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
-#: rc.cpp:861
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
+#: rc.cpp:1014
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Expression:"
-msgstr "imvugo"
+msgid "Click here to change the color for grade 2."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 2 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
-#: rc.cpp:864
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Pronunciation:"
-msgstr "Indanganturo:"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
+#: rc.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
-#: rc.cpp:873
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for lessons"
-msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: "
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
+#: rc.cpp:1023
+#, no-c-format
+msgid "Alt+3"
+msgstr "Alt+ 3 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
-#: rc.cpp:879
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
+#: rc.cpp:1026
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
-msgstr "Ikiganiro Ipaji: Na: Inyuguti Kuva: "
+msgid "Color for the grade 3"
+msgstr "ya: i 3 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
-#: rc.cpp:882
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
+#: rc.cpp:1029
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&ype"
-msgstr "Ubwoko"
+msgid "Click here to change the color for grade 3."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 3 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
-#: rc.cpp:885
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Subtype:"
-msgstr "Igiti ky'ungirije"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
+#: rc.cpp:1032
+#, no-c-format
+msgid "&4"
+msgstr "&4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
-#: rc.cpp:891
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for word types"
-msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: ijambo "
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
+#: rc.cpp:1035
+#, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
-#: rc.cpp:900
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
+#: rc.cpp:1038
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for usage labels"
-msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: Ikoresha: Uturango "
+msgid "Color for the grade 4"
+msgstr "ya: i 4 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
-#: rc.cpp:903
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
+#: rc.cpp:1041
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Acti&ve"
-msgstr "Gikora"
+msgid "Click here to change the color for grade 4."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 4 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:909
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conjugation of Verbs"
-msgstr "Bya "
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
+#: rc.cpp:1044
+#, no-c-format
+msgid "&5"
+msgstr "&5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
-#: rc.cpp:927
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&3. Person:"
-msgstr "&3."
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
+#: rc.cpp:1047
+#, no-c-format
+msgid "Alt+5"
+msgstr "Alt+5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
-#: rc.cpp:942
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:1050
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tense:"
-msgstr "Uburenganzira:"
+msgid "Color for the grade 5"
+msgstr "ya: i 5 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
-#: rc.cpp:945
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
+#: rc.cpp:1053
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "Ikurikira"
+msgid "Click here to change the color for grade 5."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 5 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:951
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Suggestions for Multiple Choice"
-msgstr "ya: "
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
+#: rc.cpp:1056
+#, no-c-format
+msgid "&6"
+msgstr "&6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:1167
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&1:"
-msgstr "&1"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
+#: rc.cpp:1059
+#, no-c-format
+msgid "Alt+6"
+msgstr "Alt+6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:1161
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
+#: rc.cpp:1062
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&2:"
-msgstr "&2"
+msgid "Color for the grade 6"
+msgstr "ya: i 6 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:1164
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
+#: rc.cpp:1065
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&3:"
-msgstr "&3"
+msgid "Click here to change the color for grade 6."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 6 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:1170
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&4:"
-msgstr "&4"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
+#: rc.cpp:1068
+#, no-c-format
+msgid "&7"
+msgstr "&7"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
+#: rc.cpp:1071
+#, no-c-format
+msgid "Alt+7"
+msgstr "Alt+7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1173
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
+#: rc.cpp:1074
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&5:"
-msgstr "&5"
+msgid "Color for the grade 7"
+msgstr "ya: i 7 "
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:969
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
+#: rc.cpp:1077
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the correct translation:"
-msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : "
+msgid "Click here to change the color for grade 7."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 7 . "
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
-#: rc.cpp:972
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
+#: rc.cpp:1080
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Original Expression"
-msgstr "Imvugo itariyo"
+msgid "&Use colors"
+msgstr "Amabara "
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
-#: rc.cpp:987
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Ubwoko:"
+msgid ""
+"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
+"checked, the colors below will be chosen."
+msgstr ""
+"ni Ikuweho ivivura , umukara ku Umweru ya: i ; NIBA ni Ivivuwe , i Amabara "
+"munsi . "
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
-#: rc.cpp:990
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1092
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&False friend:"
-msgstr "Umwanya shingiro"
+msgid "Tense Descriptions"
+msgstr "Ibisobanuro by'ikintu"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:1065 rc.cpp:1098 rc.cpp:1146 rc.cpp:1200 rc.cpp:1245
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1191 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
#, no-c-format
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Kugenzura"
+msgid "&New..."
+msgstr "Gishya..."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &More"
-msgstr "Kwerekana ikadiri"
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Guhindura..."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:1068 rc.cpp:1104 rc.cpp:1152 rc.cpp:1194 rc.cpp:1239
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1110
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &All"
-msgstr "Erekana byose"
+msgid "Language Elements"
+msgstr "Kwita ikigize bundi bushya"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
-#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1071 rc.cpp:1107 rc.cpp:1155 rc.cpp:1191
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
+#: rc.cpp:1113
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do Not Know"
-msgstr "Nta gutangiza"
+msgid "Language code (ISO 639):"
+msgstr "Inyandikoporogaramu ( ) : "
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
-#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1062 rc.cpp:1101 rc.cpp:1149 rc.cpp:1197 rc.cpp:1233
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
+#: rc.cpp:1116
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "I &Know It"
-msgstr "I "
+msgid "Articles"
+msgstr "Ingingo"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 rc.cpp:1110 rc.cpp:1134 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "Aho bigeze"
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
+#: rc.cpp:1125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Definite"
+msgstr "Gusobanura"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1080 rc.cpp:1116 rc.cpp:1140 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
-#, no-c-format
-msgid "Time:"
-msgstr "Igihe:"
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
+#: rc.cpp:1131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Indefinite"
+msgstr "Kidasobanutse."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1077 rc.cpp:1113 rc.cpp:1137 rc.cpp:1206 rc.cpp:1224
-#, no-c-format
-msgid "Count:"
-msgstr "Ibara:"
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
+#: rc.cpp:1134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Conjugation"
+msgstr "Iboneza"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 rc.cpp:1119 rc.cpp:1143 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
+#: rc.cpp:1143
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cycle:"
-msgstr "Uruziga"
+msgid "3. Person:"
+msgstr "3."
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1020
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
+#: rc.cpp:1149
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the correct conjugation forms."
-msgstr "i Amafishi . "
+msgid "F&emale:"
+msgstr "Gore"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
-#: rc.cpp:1023
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
+#: rc.cpp:1152
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current tense is %1."
-msgstr "ni %1 . "
+msgid "M&ale:"
+msgstr "Gabo"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:1056
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
+#: rc.cpp:1155
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Base form:"
-msgstr "Base Ifishi %S: : "
+msgid "Neu&tral:"
+msgstr "Netoro"
-#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1086
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1170
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
-msgstr "in i Ibuze : "
+msgid "General Document Properties"
+msgstr "Ibiranga Inyandiko"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1122
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1173
+#, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
+#: rc.cpp:1176
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the correct article for this noun:"
-msgstr "i Ingingo ya: iyi Izina : "
+msgid "&Authors:"
+msgstr "Abahanzi"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
-#: rc.cpp:1125
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
+#: rc.cpp:1182
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&female"
-msgstr "Gore"
+msgid "&License:"
+msgstr "Uburenganzira:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
-#: rc.cpp:1128
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1188
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&male"
-msgstr "Gabo"
+msgid "Usage Labels"
+msgstr "Kwinjizamo akarango"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
-#: rc.cpp:1131
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1206
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&neutral"
-msgstr "Rusange"
+msgid "Lesson Descriptions"
+msgstr "Igaragaza-Miterere ndende:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
-#: rc.cpp:1158
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1224
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the correct translation:"
-msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : "
+msgid "Type Descriptions"
+msgstr "gusobanura urpapuro"
-#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
-#: rc.cpp:1236
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "Document Options"
+msgstr "Amahitamo y'inyandiko"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1245
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &Not Know"
-msgstr "Nta gutangiza"
+msgid "Allo&w sorting"
+msgstr "Ishungura "
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po
index f25a35c42d7..ad1e59fbed1 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po
@@ -15,55 +15,160 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kwordquizdoc.cpp:110
+#: dlgrc.cpp:22
#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns"
+msgstr "Erekana Inkingi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: kwordquizdoc.cpp:165
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ntibishobotse Gufungura Idosiye"
+msgid "Your answer was correct!"
+msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo."
-#: kwordquizdoc.cpp:335
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584
+#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Correct Answer"
+msgstr "Nta gisubizo"
+
+#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt> Kwandika Kuri Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> "
+msgid "Your answer was incorrect."
+msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo."
-#: wqlreader.cpp:62
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847
+#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Previous Question"
+msgstr "Icyiciro kibanza"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198
+#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Your Answer"
+msgstr "Nta gisubizo"
+
+#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
+msgid "Summary"
+msgstr "Inshamake"
+
+#: kwordquizview.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
-msgstr "OYA Kugaragara Kuri A ( ) Idosiye "
+msgid "Column 1"
+msgstr "1 "
-#: wqlreader.cpp:71
+#: kwordquizview.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
-msgstr "Gufungura Idosiye Byaremwe ku 5 . x "
+msgid "Column 2"
+msgstr "2 "
-#: dlgrc.cpp:22
+#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
+#, c-format
+msgid "KWordQuiz - %1"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:223
+msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 96
+#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Score"
+msgstr "Igishushanyombonera"
+
+#: kwordquizview.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Rows & Columns"
-msgstr "Erekana Inkingi"
+msgid "&Undo Entry"
+msgstr "Gushaka ikinjizwa"
-#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
+#: kwordquizview.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "Your answer was correct!"
-msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo."
+msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
+msgstr "ni Ikosa Na: i - in - i - Ahatanditseho Udusodeko "
-#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173
+#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "Your answer was incorrect."
-msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo."
+msgid "Cannot &Undo"
+msgstr "Isubiranyuma Ntirishoboka"
+
+#: kwordquizview.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "&Undo Cut"
+msgstr "Isubiranyuma yo gukata"
+
+#: kwordquizview.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "&Undo Paste"
+msgstr "Isubiranyuma yo gukomeka"
+
+#: kwordquizview.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "&Undo Clear"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: kwordquizview.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "&Undo Insert"
+msgstr "Kongeramo"
+
+#: kwordquizview.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "&Undo Delete"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: kwordquizview.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "&Undo Mark Blank"
+msgstr "Guhagarika Agakaro k'Akazi"
+
+#: kwordquizview.cpp:679
+msgid "&Undo Unmark Blank"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:778
+#, fuzzy
+msgid "&Undo Sort"
+msgstr "Isubiranyuma yo Kuvana hanze"
+
+#: kwordquizview.cpp:793
+msgid "&Undo Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: wqlreader.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
+msgstr "OYA Kugaragara Kuri A ( ) Idosiye "
+
+#: wqlreader.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
+msgstr "Gufungura Idosiye Byaremwe ku 5 . x "
#: dlglanguage.cpp:26
#, fuzzy
@@ -119,109 +224,70 @@ msgstr "Inyuguti zidasanzwe"
msgid "Special Characters"
msgstr "Inyuguti zidasanzwe"
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584
-#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Correct Answer"
-msgstr "Nta gisubizo"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847
-#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Previous Question"
-msgstr "Icyiciro kibanza"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198
-#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your Answer"
-msgstr "Nta gisubizo"
-
-#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
-msgid "Summary"
-msgstr "Inshamake"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: kwordquizdoc.cpp:110
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+#: kwordquizdoc.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Ntibishobotse Gufungura Idosiye"
-#: main.cpp:24
+#: kwordquizdoc.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
-msgstr "A na Porogaramu "
+msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt> Kwandika Kuri Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> "
-#: main.cpp:29
+#: dlgsort.cpp:24
+msgid "Sort"
+msgstr "Ishungura"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:31
#, fuzzy
-msgid ""
-"A number 1-5 corresponding to the \n"
-"entries in the Mode menu"
-msgstr ""
-"A Umubare 1 - 5 Kuri i \n"
-"Ibyinjijwe in i Ibikubiyemo "
+msgid "Vocabulary Options"
+msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"
-#: main.cpp:31
+#: wqprintdialogpage.cpp:35
#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of session to start with: \n"
-"'flash' for flashcard, \n"
-"'mc' for multiple choice, \n"
-"'qa' for question and answer"
-msgstr ""
-"Bya Umukoro Kuri Tangira &vendorShortName; Na: : \n"
-"' ya: , \n"
-"' ya: Igikubo , \n"
-"' ya: Ikibazo na "
+msgid "Select Type of Printout"
+msgstr "Bya "
-#: main.cpp:32
+#: wqprintdialogpage.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "File to open"
-msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+msgid "Vocabulary &list"
+msgstr "Urutonde "
-#: main.cpp:39
-msgid "KWordQuiz"
+#: wqprintdialogpage.cpp:44
+msgid "Vocabulary e&xam"
msgstr ""
-#: main.cpp:49
+#: wqprintdialogpage.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "TDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "MukusanyaTDE "
+msgid "&Flashcards"
+msgstr "Kwanga"
-#: kwqnewstuff.cpp:81
+#: wqprintdialogpage.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura"
-
-#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
+msgid "Specify type of printout to make"
+msgstr "Ubwoko: Bya Kuri Ubwoko "
-#: kwqnewstuff.cpp:84
+#: wqprintdialogpage.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza "
+msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
+msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka in i Muhinduzi "
-#: kwqnewstuff.cpp:89
+#: wqprintdialogpage.cpp:52
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
-msgstr "<qt> Byahiswemo Idosiye NONEAHA Yimuwe na <b> ' %1 ' </b> . </qt> "
+msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
+msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka A "
-#: dlgsort.cpp:24
-msgid "Sort"
-msgstr "Ishungura"
+#: wqprintdialogpage.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Select to print flashcards"
+msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... "
#. i18n: file kwordquizui.rc line 16
#: rc.cpp:3
@@ -1142,12 +1208,6 @@ msgid ""
"errors"
msgstr "NIBA i Umumaro Byakoreshejwe Nka Amakosa "
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 96
-#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Score"
-msgstr "Igishushanyombonera"
-
#. i18n: file prefquizbase.ui line 99
#: rc.cpp:744
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1438,10 +1498,56 @@ msgid ""
"$HOME)"
msgstr "Ububiko... Yimuwe ku Mburabuzi ( Bifitanye isano Kuri $ ) "
-#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
+#: kwqnewstuff.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Cannot &Undo"
-msgstr "Isubiranyuma Ntirishoboka"
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura"
+
+#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza "
+
+#: kwqnewstuff.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> Byahiswemo Idosiye NONEAHA Yimuwe na <b> ' %1 ' </b> . </qt> "
+
+#: dlgspecchar.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Select Character"
+msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso"
+
+#: dlgspecchar.cpp:30
+msgid "&Select"
+msgstr "Hitamo"
+
+#: dlgspecchar.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Select this character"
+msgstr "iyi Inyuguti: "
+
+#: prefcardappearance.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Back of the flashcard\n"
+"Back"
+msgstr "Inyuma"
+
+#: prefcardappearance.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Answer"
+msgstr "Nta gisubizo"
+
+#: prefcardappearance.cpp:83
+msgid "Question"
+msgstr "Ikibazo"
#: kwordquiz.cpp:109
#, fuzzy
@@ -1774,7 +1880,7 @@ msgstr "Byahiswemo Idosiye Rimwe Urutonde "
#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
-"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.xml.gz|Pauker Lesson\n"
"*.csv|Comma-Separated Values"
@@ -1798,7 +1904,7 @@ msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... "
#: kwordquiz.cpp:587
#, fuzzy
msgid ""
-"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.csv|Comma-Separated Values\n"
"*.html|Hypertext Markup Language"
@@ -1994,148 +2100,43 @@ msgstr ""
msgid "%1 <-> %2 Randomly"
msgstr ""
-#: kwordquizview.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Column 1"
-msgstr "1 "
-
-#: kwordquizview.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Column 2"
-msgstr "2 "
-
-#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
-#, c-format
-msgid "KWordQuiz - %1"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:223
-msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "&Undo Entry"
-msgstr "Gushaka ikinjizwa"
-
-#: kwordquizview.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
-msgstr "ni Ikosa Na: i - in - i - Ahatanditseho Udusodeko "
-
-#: kwordquizview.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&Undo Cut"
-msgstr "Isubiranyuma yo gukata"
-
-#: kwordquizview.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "&Undo Paste"
-msgstr "Isubiranyuma yo gukomeka"
-
-#: kwordquizview.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "&Undo Clear"
-msgstr "Gusiba"
-
-#: kwordquizview.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "&Undo Insert"
-msgstr "Kongeramo"
-
-#: kwordquizview.cpp:564
+#: main.cpp:24
#, fuzzy
-msgid "&Undo Delete"
-msgstr "Gusiba"
+msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
+msgstr "A na Porogaramu "
-#: kwordquizview.cpp:633
+#: main.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "&Undo Mark Blank"
-msgstr "Guhagarika Agakaro k'Akazi"
-
-#: kwordquizview.cpp:679
-msgid "&Undo Unmark Blank"
+msgid ""
+"A number 1-5 corresponding to the \n"
+"entries in the Mode menu"
msgstr ""
+"A Umubare 1 - 5 Kuri i \n"
+"Ibyinjijwe in i Ibikubiyemo "
-#: kwordquizview.cpp:778
+#: main.cpp:31
#, fuzzy
-msgid "&Undo Sort"
-msgstr "Isubiranyuma yo Kuvana hanze"
-
-#: kwordquizview.cpp:793
-msgid "&Undo Shuffle"
+msgid ""
+"Type of session to start with: \n"
+"'flash' for flashcard, \n"
+"'mc' for multiple choice, \n"
+"'qa' for question and answer"
msgstr ""
+"Bya Umukoro Kuri Tangira &vendorShortName; Na: : \n"
+"' ya: , \n"
+"' ya: Igikubo , \n"
+"' ya: Ikibazo na "
-#: wqprintdialogpage.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Vocabulary Options"
-msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Select Type of Printout"
-msgstr "Bya "
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:42
+#: main.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Vocabulary &list"
-msgstr "Urutonde "
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
-#: wqprintdialogpage.cpp:44
-msgid "Vocabulary e&xam"
+#: main.cpp:39
+msgid "KWordQuiz"
msgstr ""
-#: wqprintdialogpage.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "&Flashcards"
-msgstr "Kwanga"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Specify type of printout to make"
-msgstr "Ubwoko: Bya Kuri Ubwoko "
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
-msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka in i Muhinduzi "
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
-msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka A "
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Select to print flashcards"
-msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... "
-
-#: prefcardappearance.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Back of the flashcard\n"
-"Back"
-msgstr "Inyuma"
-
-#: prefcardappearance.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Answer"
-msgstr "Nta gisubizo"
-
-#: prefcardappearance.cpp:83
-msgid "Question"
-msgstr "Ikibazo"
-
-#: dlgspecchar.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Select Character"
-msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso"
-
-#: dlgspecchar.cpp:30
-msgid "&Select"
-msgstr "Hitamo"
-
-#: dlgspecchar.cpp:31
+#: main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Select this character"
-msgstr "iyi Inyuguti: "
+msgid "KDE Edutainment Maintainer"
+msgstr "MukusanyaTDE "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po
index 2a12464131c..c9c9ea89e40 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:30-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,6 +40,56 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
+msgid "Glossary"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
+msgid "References"
+msgstr "Indango"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Icyumweru %1"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:152
+msgid "Next year"
+msgstr "umwaka utaha"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:153
+msgid "Previous year"
+msgstr "umwaka ushize"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:154
+msgid "Next month"
+msgstr "ukwezi gutaha"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:155
+msgid "Previous month"
+msgstr "ukwezi gushize"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:156
+msgid "Select a week"
+msgstr "Gutoranya icyumweru"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:157
+msgid "Select a month"
+msgstr "Gutoranya ukwezi"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:158
+msgid "Select a year"
+msgstr "Gutoranya umwaka"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:159
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Gutoranya umunsi ugezweho"
+
#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
@@ -286,56 +337,6 @@ msgstr ""
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "( C ) , "
-#: extdate/extdatepicker.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Icyumweru %1"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:152
-msgid "Next year"
-msgstr "umwaka utaha"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:153
-msgid "Previous year"
-msgstr "umwaka ushize"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:154
-msgid "Next month"
-msgstr "ukwezi gutaha"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:155
-msgid "Previous month"
-msgstr "ukwezi gushize"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:156
-msgid "Select a week"
-msgstr "Gutoranya icyumweru"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:157
-msgid "Select a month"
-msgstr "Gutoranya ukwezi"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:158
-msgid "Select a year"
-msgstr "Gutoranya umwaka"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:159
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Gutoranya umunsi ugezweho"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
-msgid "Glossary"
-msgstr "Inkoranyamagambo"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "Gushakisha..."
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
-msgid "References"
-msgstr "Indango"
-
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Mutarama"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
index 9afc7eb34a9..8000ea804b5 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_drgeo 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
index cd00e5bd952..44303175b79 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_kig 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"