summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-rw/messages/tdesdk
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po6596
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po1044
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po74
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po2376
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po5366
16 files changed, 7739 insertions, 7739 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po
index 90955765f7f..cecd240ed3b 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cervisia 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po
index 7a2cbbd5fd4..ed0d10a343d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po
index d3d9923f503..c6c818cb0ab 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,318 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: commonui/projectpref.cpp:70
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Identity"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectpref.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Information About You and Translation Team"
+msgstr "na "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Save"
+msgstr "Kubika "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
+#, fuzzy
+msgid "Options for File Saving"
+msgstr "ya: Idosiye "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:82
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Spelling"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectpref.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Options for Spell Checking"
+msgstr "ya: "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:89
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Source"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectpref.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Options for Showing Source Context"
+msgstr "ya: "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:96
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectpref.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Amahitamo anyuranye"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:101
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Folders"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectpref.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
+msgstr "Kuri & "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:106
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Folder Commands"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectpref.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
+msgstr "- ya: "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"File Commands"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "User-Defined Commands for File Items"
+msgstr "- ya: Idosiye "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:120
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Catalog Manager"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectpref.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Catalog Manager View Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Searching for Differences"
+msgstr "ya: "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Rough Translation"
+msgstr ""
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
+msgid "S&top"
+msgstr "Guhagarara"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
+msgid "C&ancel"
+msgstr "Kureka"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "What to Translate"
+msgstr "Kuri "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "U&ntranslated entries"
+msgstr "Ibyinjijwe "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "&Fuzzy entries"
+msgstr "Ibyinjijwe "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "T&ranslated entries"
+msgstr "Ibyinjijwe "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>What entries to translate</b></p>"
+"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
+"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
+"you choose.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Ibyinjijwe Kuri translate </b> </p> "
+"<p> , ya: Ibyinjijwe Bya i Idosiye Kuri Gushaka A Umwandiko wahinduwe ururimi "
+". Ibyinjijwe Buri gihe cy/byagarajwe Nka &Kidatunganye , Oya Ihitamo Hitamo... "
+". </p> </qt> "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "How to Translate"
+msgstr "Kuri "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "&Use dictionary settings"
+msgstr "Inkoranyamagambo Igenamiterere "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Fu&zzy translation (slow)"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ( Buhoro ) "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "&Single word translation"
+msgstr "ijambo Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>How messages get translated</b></p>"
+"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
+"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
+"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
+"message was found.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Ubutumwa Kubona </b> </p> "
+"<p> Kugaragaza... NIBA A &Ubutumwa Kubona , NIBA Ubutumwa Cyangwa NIBA ni Kuri "
+"Kugerageza i UMWE Amagambo Bya A &Ubutumwa NIBA Oya Umwandiko wahinduwe "
+"ururimi Bya i Byuzuye &Ubutumwa Cyangwa &Ubutumwa Byabonetse . </p> </qt> "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
+msgstr "Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
+"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
+"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye </b> </p> "
+"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i "
+"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko "
+"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . "
+"</p> </qt> "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+msgstr "MukusanyaTDE - Ibyinjijwe "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
+"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
+"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
+"identity settings.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> MukusanyaTDE - Ibyinjijwe </b> </p> "
+"<p> \" = \" na \" = \" Ibyinjijwe NIBA A Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA "
+"Byabonetse . , \" \" na \" \" ni Byuzuye Na: Ikiranga Igenamiterere . </p> </qt> "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Dictionaries</b></p>"
+"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
+"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
+"are displayed in the list.</p>"
+"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
+"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> "
+"<p> , Inkoranyamagambo Kuri Byakoreshejwe ya: A Umwandiko wahinduwe ururimi . "
+"Guhitamo Birenzeho Rimwe Inkoranyamagambo , Byakoreshejwe in i Itondekanya Nka "
+"in i Urutonde . </p> "
+"<p> <b> </b> Akabuto Kuri Kugena Imiterere Byahiswemo Inkoranyamagambo . "
+"~Umwimerere Igenamiterere Nyuma i Ikiganiro . </p> </qt> "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Messages:"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Result of the translation:\n"
+"Edited entries: %1\n"
+"Exact translations: %2 (%3%)\n"
+"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
+"Nothing found: %6 (%7%)"
+msgstr ""
+"Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi : \n"
+"Ibyinjijwe : %1 \n"
+": %2 ( %3 % ) \n"
+": %4 ( %5 % ) \n"
+"Byabonetse : %6 ( %7 % ) "
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
+#, fuzzy
+msgid "Rough Translation Statistics"
+msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
+"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i "
+"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko "
+"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . "
+"</p> </qt> "
+
+#: commonui/tdeactionselector.cpp:81
+msgid "&Available:"
+msgstr "Bihari:"
+
+#: commonui/tdeactionselector.cpp:96
+msgid "&Selected:"
+msgstr "Byatoranyijwe:"
+
#: commonui/context.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Corresponding source file not found"
@@ -38,19 +350,6 @@ msgstr ""
"Tangira &vendorShortName; A Umwandiko Muhinduzi . \n"
"Kugenzura MukusanyaTDE iyinjizaporogaramu "
-#: commonui/cmdedit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Command &Label:"
-msgstr "Icyo wifuza:"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:52
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Icyo wifuza:"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:66
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ongera"
-
#: commonui/finddialog.cpp:62
#, fuzzy
msgid "&Find:"
@@ -132,7 +431,7 @@ msgstr ""
"<p> in Bya A Agatabo Icyinjijwe Kuri Shakisha . </p> "
#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54
-#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219
+#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1237
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "myandikire y'inyuguti nkuru/nto"
@@ -163,7 +462,7 @@ msgid "F&ind backwards"
msgstr "Gushakishiriza Inyuma"
#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86
-#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231
+#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1249
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use regu&lar expression"
msgstr "Ibisanzwe imvugo "
@@ -256,6 +555,28 @@ msgstr "Gusimbura Byose"
msgid "Replace this string?"
msgstr "iyi Ikurikiranyanyuguti ? "
+#: commonui/projectwizard.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Basic Project Information"
+msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Translation Files"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr "Idosiyeisanzweho. Urifuzakuyisimbura."
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
+
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138
#, fuzzy
msgid "&Update header when saving"
@@ -317,7 +638,7 @@ msgid "No autosave"
msgstr "NyaMwishyingura "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:360
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "Rusange"
@@ -838,13 +1159,13 @@ msgstr ""
"Ikiganiro , in buri Genzuranyuguti Kugenzura . </p> </qt> "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:173
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Base folder of PO files:"
msgstr "Base Ububiko... Bya Idosiye : "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ba&se folder of POT files:"
msgstr "Base Ububiko... Bya Idosiye : "
@@ -1089,374 +1410,1807 @@ msgstr "Base Ububiko... ya: Inkomoko Inyandikoporogaramu : "
msgid "Path Patterns"
msgstr "Imitako"
-#: commonui/tdeactionselector.cpp:81
-msgid "&Available:"
-msgstr "Bihari:"
+#: commonui/cmdedit.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Command &Label:"
+msgstr "Icyo wifuza:"
-#: commonui/tdeactionselector.cpp:96
-msgid "&Selected:"
-msgstr "Byatoranyijwe:"
+#: commonui/cmdedit.cpp:52
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Icyo wifuza:"
-#: commonui/projectpref.cpp:70
+#: commonui/cmdedit.cpp:66
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:578 rc.cpp:1264
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Iwebu nshya"
+
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Hasi"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Identity"
+"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n"
+"<br/>\n"
+"<p>\n"
+"The wizard will help you to setup a new translation\n"
+"project for KBabel.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"First of all, you need to choose the project name\n"
+"and the file, where the configuration should be stored.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"You should also choose a language to translate into\n"
+"and also a type of the translation project.\n"
+"</p>"
msgstr ""
+"<font size=\"+1\"> Kuri ! </font> \n"
+"<br/> \n"
+"<p> \n"
+"Ifashayobora Kuri Imikorere A Gishya ya: . \n"
+"</p> \n"
+"<p> \n"
+"Bya Byose , Kuri Hitamo... i Umushinga i Idosiye , i Iboneza . \n"
+"</p> \n"
+"<p> \n"
+"Hitamo... A Ururimi: Kuri translate A Ubwoko: Bya i Umwandiko wahinduwe "
+"ururimi Umushinga . \n"
+"</p> "
-#: commonui/projectpref.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Information About You and Translation Team"
-msgstr "na "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Save"
-msgstr "Kubika "
+"<qt>\n"
+"<p><b>Configuration File Name</b>"
+"<br/>\n"
+"The name of a file to store the configuration of the\n"
+"project.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> \n"
+"<p> <b> Idosiye </b> "
+"<br/> \n"
+"Izina: Bya A Idosiye Kuri i Iboneza Bya . </p> \n"
+"</qt> "
-#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
-#, fuzzy
-msgid "Options for File Saving"
-msgstr "ya: Idosiye "
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "&Language:"
+msgstr "Ururimi:"
-#: commonui/projectpref.cpp:82
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:44 rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Spelling"
+"<qt>\n"
+"<p>\n"
+"<b>Language</b>"
+"<br/>\n"
+"The destination language of the project, i.e., the language\n"
+"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
+"standard.</p>\n"
+"</qt>"
msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>\n"
+"<b>e."
-#: commonui/projectpref.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Options for Spell Checking"
-msgstr "ya: "
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
+#: rc.cpp:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: commonui/projectpref.cpp:89
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
+#: rc.cpp:56 rc.cpp:98
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Source"
+"<qt>"
+"<p><b>Project name</b>"
+"<br/>\n"
+"The project name is an identification of a project for\n"
+"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
+"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
+"<br/>\n"
+"<br/>\n"
+"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n"
+"</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Izina: </b> "
+"<br/> \n"
+"Umushinga Izina: ni irangamimerere Bya A Umushinga . ni in i Umushinga Iboneza "
+"Nka in i Umutwe: Bya Windows ya: i Umushinga . \n"
+"<br/> \n"
+"<br/> \n"
+"<b> icyitonderwa : </b> Umushinga Izina: Nyuma Byahinduwe . < \n"
+"</p> </qt> "
-#: commonui/projectpref.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Options for Showing Source Context"
-msgstr "ya: "
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project &type:"
+msgstr "Ubwoko: : "
-#: commonui/projectpref.cpp:96
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:130
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Miscellaneous"
+"<qt>\n"
+"<p>\n"
+"<b>Project Type</b>\n"
+"The project type allows to tune the settings for the\n"
+"particular type of the well-known translation projects.\n"
+"For example, it sets up the validation tools,\n"
+"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Currently known types:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>TDE</b>: Trinity Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
+"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
+"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
+"done</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</p>\n"
+"</qt>"
msgstr ""
+"<qt> \n"
+"<p> \n"
+"<b> </b> \n"
+"Umushinga Ubwoko: Kuri i Igenamiterere ya: Ubwoko: Bya i - Umwandiko "
+"wahinduwe ururimi Imishinga . \n"
+"Urugero: , Hejuru i Kwemeza Ibikoresho , \n"
+"na Ihinduramiterere Bya i Umutwe . \n"
+"</p> \n"
+"<p> : \n"
+"<ul> \n"
+"<li> <b> MukusanyaTDE </b> : Umushinga </li> \n"
+"<li> <b> </b> : Umushinga </li> \n"
+"<li> <b> </b> : </li> \n"
+"<li> <b> </b> : Bya Umushinga . </li> \n"
+"</ul> \n"
+"</p> \n"
+"</qt> "
-#: commonui/projectpref.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Amahitamo anyuranye"
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configuration &file name:"
+msgstr "Idosiye Izina: : "
-#: commonui/projectpref.cpp:101
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr "IZINA"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
+#: rc.cpp:124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translation Project Robot"
+msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Ikindi"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folders"
+"<qt>"
+"<p><b>Translation Files</b></p>\n"
+"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
+"The files and the folders in these folders will then be merged into one "
+"tree.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> \n"
+"<p> in i Ububiko Byose na Idosiye . \n"
+"Idosiye na i Ububiko in Ububiko Hanyuma Rimwe &Igiti . </p> </qt> "
-#: commonui/projectpref.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
-msgstr "Kuri & "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:106
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
+#: rc.cpp:155
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folder Commands"
+"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n"
+"<br/>"
+"<br/>\n"
+"If the project contains more than one file to translate, it\n"
+"better to organize the files. \n"
+"\n"
+"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n"
+"\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n"
+"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n"
+"partially)</li>\n"
+"</ul>\n"
+"\n"
+"Choose the folders to store the files. If you\n"
+"leave the entries empty, the Catalog Manager\n"
+"will not work."
msgstr ""
+"<font size=\"+1\"> </font> \n"
+"<br/> "
+"<br/> \n"
+"i Umushinga ifite Birenzeho Rimwe Idosiye Kuri translate , Kuri Gutunganya... i "
+"Idosiye . \n"
+"\n"
+"Kabiri Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi Idosiye : \n"
+"\n"
+"<ul> \n"
+"<li> <b> </b> : i Idosiye Kuri </li> \n"
+"<li> <b> Idosiye </b> : i Idosiye ( Ku ) </li> \n"
+"</ul> \n"
+"\n"
+"i Ububiko Kuri i Idosiye . i Ibyinjijwe ubusa , i OYA Akazi . "
-#: commonui/projectpref.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
-msgstr "- ya: "
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
+#: rc.cpp:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Diff Source"
+msgstr "Imvano ya DOM"
-#: commonui/projectpref.cpp:113
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
+#: rc.cpp:182
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"File Commands"
+"<qt>"
+"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n"
+"<p>Here you can select a source, which should be used\n"
+"for finding a difference.</p>\n"
+"<p>You can select file, translation database or\n"
+"corresponding msgstr.</p>\n"
+"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n"
+"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n"
+"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n"
+"preferences dialog.</p>\n"
+"<p>The last option is useful for those using PO-files\n"
+"for proofreading.</p>\n"
+"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n"
+"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n"
+"in KBabel's main window.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> ya: Ikinyuranyo/Itandukaniro Gushakisha </b> </p> \n"
+"<p> Guhitamo A Inkomoko , A Ikinyuranyo/Itandukaniro . </p> \n"
+"<p> Guhitamo Idosiye , Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . </p> \n"
+"<p> Hitamo... i Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro , i Ubutumwa Kuri "
+"Na: Kuva: i ; Kuri , Gushoboza <i> &Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro </i> "
+"in Ikiganiro . </p> \n"
+"<p> Iheruka Ihitamo ni ya: ikoresha - . </p> \n"
+"<p> Na: Ubutumwa Kuva: A <i> - > - > Gufungura Idosiye ya: </i> \n"
+"in Idirishya . </p> </qt> "
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
+#: rc.cpp:198
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &file"
msgstr "Idosiye "
-#: commonui/projectpref.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "User-Defined Commands for File Items"
-msgstr "- ya: Idosiye "
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
+#: rc.cpp:201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use messages from &translation database"
+msgstr "Ubutumwa Kuva: Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro "
-#: commonui/projectpref.cpp:120
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
+#: rc.cpp:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &msgstr from the same file"
+msgstr "Kuva: i Idosiye "
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
+#: rc.cpp:207
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Base folder for diff files:"
+msgstr "Base Ububiko... ya: Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
+#: rc.cpp:210
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Catalog Manager"
+"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n"
+"<p>Here you can define a folder in which the files to\n"
+"diff with are stored. If the files are stored at the same\n"
+"place beneath this folder as the original files beneath\n"
+"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n"
+"file to diff with.</p>\n"
+"<p>Note that this option has no effect if messages from\n"
+"the database are used for diffing.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt> < Q > <b> Base Ububiko... ya: Idosiye </b> < /Q > \n"
+"<p> Kugaragaza... A Ububiko... in i Idosiye Na: . i Idosiye Ku i iyi Ububiko... "
+"Nka i ~Umwimerere Idosiye SHINGIRO Ububiko... , mu buryo bwikora: Gufungura i "
+"Kuri Na: . </p> \n"
+"<p> icyitonderwa iyi Ihitamo Oya INGARUKA NIBA Ubutumwa Ububikoshingiro "
+"Byakoreshejwe ya: . </p> </qt> "
-#: commonui/projectpref.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Catalog Manager View Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
+#: rc.cpp:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Added Characters"
+msgstr "ongeraho inyuguti"
-#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
+#: rc.cpp:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ho&w to display:"
+msgstr "Kuri Kugaragaza: : "
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Ibara:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Removed Characters"
+msgstr "Gukuraho inyuguti"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
+#: rc.cpp:235
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "How &to display:"
+msgstr "Kuri Kugaragaza: : "
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 85
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Colo&r:"
+msgstr "Ibara:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highlighted"
+msgstr "garagaza cyane"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "Underlined"
+msgstr "Biciyeho akarongo"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stroked Out"
+msgstr "Gusohokamo"
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
+#: rc.cpp:253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
+#: rc.cpp:256
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color for &quoted characters:"
+msgstr "ya: Inyuguti : "
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
+#: rc.cpp:259
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color for &syntax errors:"
+msgstr "ya: Amakosa : "
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:262
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color for s&pellcheck errors:"
+msgstr "ya: Igenzuranyuguti Amakosa : "
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
+#: rc.cpp:265
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Diff"
-msgstr "Diff"
+"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
+"words and\n"
+"phrases.</qt>"
+msgstr "<qt> Imikorere A Ibara: Kuri Kugaragaza: <b> </b> Amagambo . </qt> "
-#: commonui/projectpref.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Searching for Differences"
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
+#: rc.cpp:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color for &keyboard accelerators:"
+msgstr "ya: Mwandikisho : "
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
+#: rc.cpp:272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color for c-for&mat characters:"
+msgstr "ya: C - Imiterere Inyuguti : "
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
+#: rc.cpp:275
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color for &tags:"
+msgstr "ya: : "
+
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Font for Messages"
msgstr "ya: "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
+#: rc.cpp:281
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show only fixed font"
+msgstr "BIHAMYE Imyandikire "
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
+#: rc.cpp:284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Au&tomatically start search"
+msgstr "Tangira &vendorShortName; Shakisha "
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
+#: rc.cpp:287
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Rough Translation"
+"<qt>"
+"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
+"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
+"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
+"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
+"</p>"
+"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
+"the popup menu that appears either when clicking \n"
+"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
+"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Tangira &vendorShortName; Shakisha </b> </p> \n"
+"<p> iyi ni , i Shakisha ni mu buryo bwikora: Yatangiye: \n"
+"Hindura Kuri Icyinjijwe in i Muhinduzi . \n"
+"Hitamo... Kuri Shakisha Na: i Agasanduku <b> </b> . \n"
+"</p> "
+"<p> Tangira &vendorShortName; Gushakisha... N'intoki ku Icyinjijwe in \n"
+"i Byirambuye Ibikubiyemo Ryari: \n"
+"<b> - > ... </b> Cyangwa i Inkoranyamagambo Akabuto \n"
+"in i Umwanyabikoresho ya: A . </p> </qt> "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
-msgid "S&top"
-msgstr "Guhagarara"
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
+#: rc.cpp:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&efault dictionary:"
+msgstr "Inkoranyamagambo : "
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
-msgid "C&ancel"
-msgstr "Kureka"
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
+"<p>Choose here where to search as default. \n"
+"This setting is used when searching is started automatically \n"
+"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
+"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
+"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
+"</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> \n"
+"<p> Kuri Shakisha Nka Mburabuzi . \n"
+"Igenamiterere ni Byakoreshejwe Ryari: Gushakisha... ni Yatangiye: mu buryo "
+"bwikora: \n"
+"Cyangwa Ryari: i Inkoranyamagambo Akabuto in i Umwanyabikoresho . </p> \n"
+"<p> Kugena Imiterere i Inkoranyamagambo ku \n"
+"i Inkoranyamagambo Kuva: <b> - > </b> . \n"
+"</p> </qt> "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "What to Translate"
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose What You Want to Spell Check"
msgstr "Kuri "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "U&ntranslated entries"
-msgstr "Ibyinjijwe "
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spell check only the current message."
+msgstr "Kugenzura i KIGEZWEHO &Ubutumwa . "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "&Fuzzy entries"
-msgstr "Ibyinjijwe "
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&ll messages"
+msgstr "ubutumwa bwose"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "T&ranslated entries"
-msgstr "Ibyinjijwe "
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spell check all translated messages of this file."
+msgstr "Kugenzura Byose Ubutumwa Bya iyi Idosiye . "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&urrent message only"
+msgstr "&Ubutumwa "
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
+#: rc.cpp:327
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
+msgstr "Itangiriro Bya KIGEZWEHO &Ubutumwa Kuri Impera Bya Idosiye "
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&From beginning of file to cursor position"
+msgstr "Itangiriro Bya Idosiye Kuri indanga Ibirindiro: "
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>What entries to translate</b></p>"
-"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
-"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
-"you choose.</p></qt>"
+"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
+"position."
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Ibyinjijwe Kuri translate </b> </p> "
-"<p> , ya: Ibyinjijwe Bya i Idosiye Kuri Gushaka A Umwandiko wahinduwe ururimi "
-". Ibyinjijwe Buri gihe cy/byagarajwe Nka &Kidatunganye , Oya Ihitamo Hitamo... "
-". </p> </qt> "
+"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i Itangiriro Bya i Idosiye Kuri i KIGEZWEHO "
+"indanga Ibirindiro: . "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "How to Translate"
-msgstr "Kuri "
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "F&rom cursor position to end of file"
+msgstr "indanga Ibirindiro: Kuri Impera Bya Idosiye "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "&Use dictionary settings"
-msgstr "Inkoranyamagambo Igenamiterere "
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+msgstr ""
+"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: Kuri i Impera "
+"Bya i Idosiye . "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Fu&zzy translation (slow)"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ( Buhoro ) "
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&elected text only"
+msgstr "Umwandiko "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&Single word translation"
-msgstr "ijambo Umwandiko wahinduwe ururimi "
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
+#: rc.cpp:345
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spell check only the selected text."
+msgstr "Kugenzura i Byahiswemo Umwandiko . "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:348
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&se this selection as default"
+msgstr "iyi Ihitamo Nka Mburabuzi "
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
+#: rc.cpp:351
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
+msgstr "iyi , Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Nka Mburabuzi Ihitamo . "
+
+#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
+#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Igisobanuro:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
+#: rc.cpp:357
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Header:"
+msgstr "Umutwe"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
+#: rc.cpp:363
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
+msgstr "Gukuraho &Kidatunganye Imimerere "
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>How messages get translated</b></p>"
-"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
-"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
-"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
-"message was found.</p></qt>"
+"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n"
+"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is "
+"automatically\n"
+"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n"
+"is removed from the entry's comment).</p></qt>"
msgstr ""
"<qt> "
-"<p> <b> Ubutumwa Kubona </b> </p> "
-"<p> Kugaragaza... NIBA A &Ubutumwa Kubona , NIBA Ubutumwa Cyangwa NIBA ni Kuri "
-"Kugerageza i UMWE Amagambo Bya A &Ubutumwa NIBA Oya Umwandiko wahinduwe "
-"ururimi Bya i Byuzuye &Ubutumwa Cyangwa &Ubutumwa Byabonetse . </p> </qt> "
+"<p> <b> Gukuraho &Kidatunganye Imimerere </b> </p> \n"
+"<p> iyi ni na Guhindura A &Kidatunganye Icyinjijwe , i &Kidatunganye Imimerere "
+"ni ( iyi i Ikurikiranyanyuguti <i> , &Kidatunganye </i> \n"
+"ni Cyavanyweho Kuva: i Icyo wongeraho ) . </p> </qt> "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
-msgstr "Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye "
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
+#: rc.cpp:372
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use cle&ver editing"
+msgstr "Guhindura "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
+#: rc.cpp:375
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
+"<p><b>Use clever editing</b></p>\n"
+"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n"
+"KBabel take care of some special characters that have to \n"
+"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n"
+"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n"
+"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n"
+"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n"
+"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n"
+"generate syntactically incorrect text.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt> "
-"<p> <b> Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye </b> </p> "
-"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i "
-"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko "
-"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . "
-"</p> </qt> "
+"<p> <b> Guhindura </b> </p> \n"
+"<p> iyi Kuri Ubwoko Kwandika :$1 Umwandiko Birenzeho na \n"
+"Bya Bidasanzwe Inyuguti Kuri \n"
+". Urugero: Kwandika :$1 ' \\\" ' Igisubizo in \n"
+"' \\\\ \\\" ' , mu buryo bwikora: &Ongera \n"
+"Ku i Impera Bya i Umurongo: , + &Ongera \n"
+"' \\\\ Ku i Impera Bya i Umurongo: . </p> \n"
+"<p> icyitonderwa iyi ni A : ni Kuri \n"
+"Umwandiko . </p> </qt> "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Initialize &TDE-specific entries"
-msgstr "MukusanyaTDE - Ibyinjijwe "
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatic Checks"
+msgstr "Kikoresha"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
+#: rc.cpp:389
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
-"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
-"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
-"identity settings.</p></qt>"
+"<p><b>Error recognition</b></p>\n"
+"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n"
+"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n"
+"</b> changes the color of the translated text. If none is \n"
+"activated, you will still see a message in the statusbar.\n"
+"</p></qt>"
msgstr ""
"<qt> "
-"<p> <b> MukusanyaTDE - Ibyinjijwe </b> </p> "
-"<p> \" = \" na \" = \" Ibyinjijwe NIBA A Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA "
-"Byabonetse . , \" \" na \" \" ni Byuzuye Na: Ikiranga Igenamiterere . </p> </qt> "
+"<p> <b> Ikosa </b> </p> \n"
+"<p> Gushyiraho Kuri Herekana %S Ikosa . \n"
+"<b> ku Ikosa </b> na <b> Umwandiko Ibara: ku </b> Amahinduka i Ibara: Bya i "
+"Umwandiko . Ntana kimwe ni \n"
+", A &Ubutumwa in i Umurongomiterere . \n"
+"</p> </qt> "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Inkoranyamagambo"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
+#: rc.cpp:397
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr "ku Ikosa "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
+#: rc.cpp:400
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change te&xt color on error"
+msgstr "Umwandiko Ibara: ku Ikosa "
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
+#: rc.cpp:403
+#, no-c-format
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
+#: rc.cpp:406
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "H&ighlight syntax"
+msgstr "Ishimangira:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
+#: rc.cpp:409
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highlight backgrou&nd"
+msgstr "Mbuganyuma "
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
+#: rc.cpp:412
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark &whitespaces with points"
+msgstr "Imyanyantakintu Na: Utudomo "
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
+#: rc.cpp:415
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show surrounding quotes"
+msgstr "Kwerekana utudomo twungurije"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Status LEDs"
+msgstr "IkirangaImimerere"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
+#: rc.cpp:421
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Dictionaries</b></p>"
-"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
-"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
-"are displayed in the list.</p>"
-"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
-"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
+"<p><b>Status LEDs</b></p>\n"
+"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> "
-"<p> , Inkoranyamagambo Kuri Byakoreshejwe ya: A Umwandiko wahinduwe ururimi . "
-"Guhitamo Birenzeho Rimwe Inkoranyamagambo , Byakoreshejwe in i Itondekanya Nka "
-"in i Urutonde . </p> "
-"<p> <b> </b> Akabuto Kuri Kugena Imiterere Byahiswemo Inkoranyamagambo . "
-"~Umwimerere Igenamiterere Nyuma i Ikiganiro . </p> </qt> "
+"<p> <b> </b> </p> \n"
+"<p> i Imimerere na Ibara: . </p> </qt> "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Messages:"
-msgstr "Ubutumwa"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
+#: rc.cpp:425
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display in stat&usbar"
+msgstr "in Umurongomiterere "
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
+#: rc.cpp:428
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display in edi&tor"
+msgstr "in Muhinduzi "
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:1189
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "Gyayo"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50
+#: rc.cpp:443 rc.cpp:1195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "Umushinga"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
+#: rc.cpp:449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Spelling"
+msgstr "Ivuganyuguti"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
+#: rc.cpp:452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&iff"
+msgstr "Bidakora"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
+#: rc.cpp:455
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Dictionaries"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100
+#: rc.cpp:467 rc.cpp:1213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Gito"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113
+#: rc.cpp:470 rc.cpp:1216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Navigationbar"
+msgstr "UmwanyaMbuganya"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
+#: rc.cpp:473
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39
+#: rc.cpp:476 rc.cpp:746 rc.cpp:1077
+#, no-c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
+#: rc.cpp:479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DB folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatic update in kbabel"
+msgstr "Ihuzagihe in "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
+#: rc.cpp:485
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Entries"
+msgstr "Nta Byinjizwa Bihari"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:488
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Umwanditsi:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
+#: rc.cpp:491
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "From kbabel"
+msgstr "Bivuye mu bubikoshingiro"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
+#: rc.cpp:494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
+#: rc.cpp:497
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum score:"
+msgstr "Ingano yo hasi"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
+#: rc.cpp:500
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Algorithms to Use"
+msgstr "Kuri "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
+#: rc.cpp:503 rc.cpp:506 rc.cpp:524 rc.cpp:527 rc.cpp:530 rc.cpp:533
+#: rc.cpp:536
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Score:"
+msgstr "Inkomoko:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
+#: rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzy sentence archive"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
+#: rc.cpp:512
+#, no-c-format
+msgid "Glossary"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
+#: rc.cpp:515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exact "
+msgstr "NYACYO"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
+#: rc.cpp:518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sentence by sentence"
+msgstr "ku "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
+#: rc.cpp:521
+#, no-c-format
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Gikurikije itondenyuguti"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
+#: rc.cpp:539
+#, no-c-format
+msgid "Word by word"
+msgstr "Ijambo ju rindi"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
+#: rc.cpp:542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dynamic dictionary"
+msgstr "Inkoranyamagambo "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
+#: rc.cpp:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preferred number of results:"
+msgstr "Umubare Bya ibisubizo : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
+#: rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
+#: rc.cpp:551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output Processing"
+msgstr "Inonosora"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
+#: rc.cpp:554
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "First capital letter match"
+msgstr "Ibaruwa: BIHUYE "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
+#: rc.cpp:557
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All capital letter match"
+msgstr "Ibaruwa: BIHUYE "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
+#: rc.cpp:560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accelerator symbol (&&)"
+msgstr "IKIMENYETSO ( & & ) "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
+#: rc.cpp:563
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Try to use same letter"
+msgstr "Kuri Koresha Ibaruwa: "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
+#: rc.cpp:566
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Rules"
+msgstr "Kunozaidosiyeya "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
+#: rc.cpp:569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Original string regexp:"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
+#: rc.cpp:572
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bikora"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
+#: rc.cpp:575
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
+#: rc.cpp:587
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace string:"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translated regexp(search):"
+msgstr "( Shakisha ) : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
+#: rc.cpp:599
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check language"
+msgstr "Ururimi: "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
+#: rc.cpp:602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use current filters"
+msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
+#: rc.cpp:605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set date to today"
+msgstr "Itariki: Kuri Uyumunsi "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
+#: rc.cpp:608
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sources"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
+#: rc.cpp:617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Now"
+msgstr "Hohereza nonaha"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
+#: rc.cpp:623
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan All"
+msgstr "Gushyingura Byose"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
+#: rc.cpp:626
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:629
+#, no-c-format
+msgid "DBSEPrefWidget"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:632 rc.cpp:800 rc.cpp:963 rc.cpp:1131
+#, no-c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Gifitanye isano"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58
+#: rc.cpp:635 rc.cpp:966
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search Mode"
+msgstr "Idosiye y'ishakisha"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:969
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search in whole database (slow)"
+msgstr "in Ububikoshingiro ( Buhoro ) "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80
+#: rc.cpp:641 rc.cpp:972
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Result of the translation:\n"
-"Edited entries: %1\n"
-"Exact translations: %2 (%3%)\n"
-"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
-"Nothing found: %6 (%7%)"
+"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n"
+"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n"
+"and <strong>Match</strong>"
msgstr ""
-"Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi : \n"
-"Ibyinjijwe : %1 \n"
-": %2 ( %3 % ) \n"
-": %4 ( %5 % ) \n"
-"Byabonetse : %6 ( %7 % ) "
+"< > i Ububikoshingiro na Garuka \n"
+"Kuri i in Amasimbuka <strong> </strong> \n"
+"na <strong> "
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
-#, fuzzy
-msgid "Rough Translation Statistics"
-msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:977
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
+msgstr "in Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Bihebuje ) "
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:980
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> "
+"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n"
+"This is the best way to search because the <em>good keys</em> "
+"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is "
+"smaller than the whole database."
+msgstr ""
+"< > in A Urutonde Bya <em> Utubuto </em> ( <strong> Utubuto </strong> "
+"tab ) Na: in <strong> </strong> tab . \n"
+"ni i Bihebuje Kuri Shakisha i <em> Utubuto </em> Urutonde ifite Byose i Utubuto "
+"BIHUYE Na: Ikibazo # . , ni Gitoya i Ububikoshingiro . "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:653 rc.cpp:984
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
+msgstr "i Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Byihuta ) "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:656 rc.cpp:987
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>"
+"Search</strong> tab are ignored."
+msgstr "< > i <em> Utubuto </em> Urutonde . in <strong> </strong> tab . "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116
+#: rc.cpp:659 rc.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119
+#: rc.cpp:662 rc.cpp:993
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
+"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode."
+msgstr ""
+"< > ni Ivivuwe i Shakisha . ni NIBA Koresha <em> i Urutonde Bya \" Utubuto \" "
+"</em> Shakisha Ubwoko . "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:665 rc.cpp:996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Normalize white space"
+msgstr "Umweru Umwanya "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134
+#: rc.cpp:668 rc.cpp:999
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
+"It also substitutes groups of more than one space character with only one space "
+"character."
+msgstr ""
+"Umweru Imyanya Ku i Itangiriro na Ku i Impera Bya i . \n"
+"Amatsinda Bya Birenzeho Rimwe Umwanya Inyuguti: Na: Rimwe Umwanya Inyuguti: . "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142
+#: rc.cpp:672 rc.cpp:1003
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove context comment"
+msgstr "Imvugiro Icyo wongeraho "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:1006
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove, if exists, the _:comment"
+msgstr ", NIBA , i _ : Icyo wongeraho "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:1009
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character to be ignored:"
+msgstr "Kuri : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212
+#: rc.cpp:681 rc.cpp:1012
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229
+#: rc.cpp:684 rc.cpp:1015
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Matching Method"
+msgstr "IkirangaUburyobwoKohereza"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280
+#: rc.cpp:687 rc.cpp:1018
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Query is contained"
+msgstr "ni "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283
+#: rc.cpp:690 rc.cpp:1021
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Match if query is contained in database string"
+msgstr "NIBA Ikibazo # ni in Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:1024
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Query contains"
+msgstr "ifite "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294
+#: rc.cpp:696 rc.cpp:1027
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Match if query contains the database string"
+msgstr "NIBA Ikibazo # ifite i Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:1030
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Normal text"
+msgstr "Inyandiko isanzwe"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:1033
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Consider the search string as normal text."
+msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka Bisanzwe Umwandiko . "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:1036
+#, no-c-format
+msgid "Equal"
+msgstr "Bingana"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:1039
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Match if query and database string are equal"
+msgstr "NIBA Ikibazo # na Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti bingana "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:1042
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Interuro idahinduka"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:1045
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Consider the search string as a regular expression"
+msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka A Ibisanzwe imvugo "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:1048
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Word Substitution"
+msgstr "Ikigo"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:1051
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> "
+"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the "
+"search engine will also search for all phrases that differ from the original "
+"one in one or two words."
+"<p>\n"
+"<strong>Example:</strong>"
+"<br>\n"
+"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>"
+"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>"
+"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>."
+msgstr ""
+"< > Koresha Rimwe Cyangwa Kabiri <em> ijambo </em> Igihe Shakisha A Na: Birutwa "
+"i Umubare Bya Amagambo , i Shakisha Shakisha ya: Byose Kuva: i ~Umwimerere "
+"Rimwe in Rimwe Cyangwa Kabiri Amagambo . "
+"<p> \n"
+"<strong> Urugero : </strong> "
+"<br> \n"
+"Shakisha ya: <em> Izina: ni </em> na <em> Rimwe ijambo </em> "
+"Gicurasi Gushaka nka <em> Izina: ni </em> Cyangwa <em> Izina: ni </em> . "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
+#: rc.cpp:725 rc.cpp:1056
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use one word substitution"
+msgstr "Rimwe ijambo "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
+#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Max number of words in the query:"
+msgstr "Umubare Bya Amagambo in i Ikibazo # : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
+#: rc.cpp:731 rc.cpp:1062
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use two word substitution"
+msgstr "Kabiri ijambo "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
+#: rc.cpp:737 rc.cpp:1068
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "[A-Za-z0-9_%"
+msgstr "[ A - - - % "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
+#: rc.cpp:740 rc.cpp:1071
+#, no-c-format
+msgid "]"
+msgstr "]"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
+#: rc.cpp:743 rc.cpp:1074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local characters for regular expressions:"
+msgstr "Inyuguti ya: Ibisanzwe : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:1080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Database folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:1083
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto add entry to database"
+msgstr "&Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:1086
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
+"someone (may be kbabel)"
+msgstr ""
+"&Ongera Icyinjijwe Kuri i Ububikoshingiro NIBA A Gishya Umwandiko wahinduwe "
+"ururimi ni ku ( Gicurasi ) "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
+#: rc.cpp:758 rc.cpp:1089
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto added entry author:"
+msgstr "Kyongewe Icyinjijwe Umwanditsi: : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1092
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>"
+"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
+"you modify a translation with kbabel)."
+"<p>"
+msgstr "<G."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
+#: rc.cpp:764
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
+#: rc.cpp:767
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Folder"
+msgstr "Gusesengura Ububiko"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:770
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders"
+msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scanning file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:1107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Entries added:"
+msgstr "Kyongewe : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:1110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Total progress:"
+msgstr "Aho bigeze: : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:1113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processing file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:1116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Loading file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:1119
+#, no-c-format
+msgid "Export..."
+msgstr "Kwimura..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:791 rc.cpp:1122
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
+#: rc.cpp:794 rc.cpp:1125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Repeated Strings"
+msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:1128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Good Keys"
+msgstr "Buto za Muhindura"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:1134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>."
+"<p>\n"
+"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
+"inserted in the <em>good keys list</em>."
+"<p>\n"
+"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
+"have to insert the key in the list."
+"<p>\n"
+"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
+"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
+"<p>\n"
+"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
+msgstr ""
+"< > Kugaragaza... Kuri Kuzuza i <em> Utubuto Urutonde </em> . "
+"<p> \n"
+"Gushyiraho i Gito Umubare Bya Amagambo Bya i Ikibazo # A Urufunguzo Kuri "
+"Byinjijwemo in i <em> Utubuto Urutonde </em> . "
+"<p> \n"
+"Gushyiraho i Gito Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo i Ikibazo # Kuri "
+"Ongeramo i Urufunguzo in i Urutonde . "
+"<p> \n"
+"Kabiri Imibare i Ijanisha Bya i Igiteranyo: %S Umubare Bya Amagambo . i "
+"Igisubizo Bya iyi Ijanisha ni Birutwa Rimwe , i Gushyiraho Kuri Rimwe . "
+"<p> \n"
+"Gushyiraho i Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe in i Urutonde . "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:1141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
+msgstr "Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo in i Ikibazo # ( % ) : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:1147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
+msgstr "Umubare Bya Ikibazo # Amagambo in i Urufunguzo ( % ) : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:1153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Max list length:"
+msgstr "Urutonde Uburebure : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:1156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Frequent Words"
+msgstr "Byisubiramo"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Discard words more frequent than:"
+msgstr "Amagambo Birenzeho Byisubiramo : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
+#: rc.cpp:831 rc.cpp:1162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "/10000"
+msgstr "1000"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:1165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Frequent words are considered as in every key"
+msgstr "Amagambo Nka in buri Urufunguzo "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:837
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
+#: rc.cpp:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional Informations"
+msgstr "Ibisobanuro Nyongera"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
+#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:849
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Status: "
+msgstr "Imimerere:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
+#: rc.cpp:852
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
+#: rc.cpp:855
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project keywords:"
+msgstr "Amagambo-shingiro : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
+#: rc.cpp:858
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "General Info"
+msgstr "Amakuru rusange"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
+#: rc.cpp:861
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Single File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Single Folder"
+msgstr "Kimwe, bitsindagiye"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
+#: rc.cpp:867
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursive Folder"
+msgstr "Ishungura Ryisubiramo"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
+#: rc.cpp:870
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
+#: rc.cpp:873
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Setup Filter..."
+msgstr "Iyungurura mburabuzi..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
+#: rc.cpp:879
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Indanganturo:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
+#: rc.cpp:882
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use filter"
+msgstr "Akayunguruzo: "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 40
+#: rc.cpp:885 rc.cpp:933
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Path to Compendium File"
+msgstr "Kuri Idosiye "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:891
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore &fuzzy strings"
+msgstr "&Kidatunganye Ikurikiranyanyuguti "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:939
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Onl&y whole words"
+msgstr "Amagambo "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 124
+#: rc.cpp:897 rc.cpp:942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Case sensiti&ve"
+msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 148
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:945
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A text matches if:"
+msgstr "A Umwandiko NIBA : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 174
+#: rc.cpp:903 rc.cpp:948
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&qual to searched text"
+msgstr "Kuri Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 185
+#: rc.cpp:906 rc.cpp:951
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contains a &word of searched text"
+msgstr "A ijambo Bya Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 196
+#: rc.cpp:909 rc.cpp:954
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&ntained in searched text"
+msgstr "in Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 207
+#: rc.cpp:912 rc.cpp:957
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Similar to searched text"
+msgstr "Kuri Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 218
+#: rc.cpp:915 rc.cpp:960
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contains searched te&xt"
+msgstr "Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
+#: rc.cpp:918
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Path to auxiliary file:"
+msgstr "Kuri Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:921
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Ignore fuzzy entries"
+msgstr "&Kidatunganye Ibyinjijwe "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
+#: rc.cpp:924
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
+"<p>\n"
+"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
+"package</li>\n"
+"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
+"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
+"nth folder counted from the filename</li>\n"
+"</ul></p></qt>"
msgstr ""
"<qt> "
-"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i "
-"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko "
-"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . "
-"</p> </qt> "
+"<p> \n"
+"Ibihinduka in i Inzira: NIBA Bihari : \n"
+"<ul> \n"
+"<li> <b> @ @ </b> : i Izina: Bya i Porogaramu Cyangwa Porogaramu </li> \n"
+"<li> <b> @ @ </b> : i Ururimi: Inyandikoporogaramu </li> \n"
+"<li> <b> @ <em> n </em> @ </b> : n ni A Birenze Zero Umubare wuzuye . Kuri i "
+"Ububiko... Kuva: i Izina ry'idosiye: </li> \n"
+"</ul> </p> </qt> "
-#: commonui/projectwizard.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Basic Project Information"
-msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
+#: rc.cpp:1095
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File..."
+msgstr "Idosiye ... "
-#: commonui/projectwizard.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Translation Files"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
+#: rc.cpp:1098
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Folder..."
+msgstr "Gusesengura Ububiko"
-#: commonui/projectwizard.cpp:140
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
+#: rc.cpp:1101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders..."
+msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
+#: rc.cpp:1168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark invalid as &fuzzy"
+msgstr "Bitemewe Nka &Kidatunganye "
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
+#: rc.cpp:1171
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr "Idosiyeisanzweho. Urifuzakuyisimbura."
+"<qt>"
+"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items,\n"
+"which identifies the tool as invalid, will be\n"
+"marked as fuzzy and the resulting file\n"
+"will be saved.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Bitemewe Nka &Kidatunganye </b> "
+"<p> \n"
+"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Ibigize , \n"
+"i Nka Bitemewe , Nka &Kidatunganye na i . </p> </qt> "
-#: commonui/projectwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Idosiye "
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
+#: rc.cpp:1178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do not validate fuzzy"
+msgstr "OYA validate &Kidatunganye "
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Catalog Information"
-msgstr "Amakuru yo twinjira"
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
+#: rc.cpp:1181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items\n"
+"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> OYA validate &Kidatunganye </b> "
+"<p> \n"
+"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Nka &Kidatunganye OYA Ku Byose . </p> </qt> "
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Total Messages"
-msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe"
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
+#: rc.cpp:1192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Markings"
+msgstr "Kwamamaza"
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr "ubutumwa"
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1219 rc.cpp:1225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CVS"
+msgstr "COS"
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Untranslated Messages"
-msgstr "Ubutumwa butariho akarango"
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
+#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1204 rc.cpp:1222 rc.cpp:1228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SVN"
+msgstr "ISEVEN"
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Last Translator"
-msgstr "Umusemuzi"
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To be set dynamically:"
+msgstr "Gushyiraho : "
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Language Team"
-msgstr "Ururimi"
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:1240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Include templates"
+msgstr "Inyandikorugero "
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
-msgid "Revision"
-msgstr "Isubiramo"
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
+#: rc.cpp:1243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &wildcards"
+msgstr "Gukoresha Amakaritaposita"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current:"
+msgstr "KIGEZWEHO"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
+#: rc.cpp:1255
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Overall:"
+msgstr "korosa"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1258
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
+#: rc.cpp:1261
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Validation:"
+msgstr "Kwemeza"
#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
msgid ""
@@ -1474,106 +3228,386 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: datatools/punctuation/main.cc:58
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"punctuation"
+"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
+"the database:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Ikosa Kuri Kubona i Urutonde Bya Ubutumwa ya: iyi Idosiye Kuva: i "
+"Ububikoshingiro : \n"
+"%1 "
-#: datatools/whitespace/main.cc:60
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "No difference found"
+msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro Byabonetse "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Difference found"
+msgstr "Byabonetse "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "No corresponding message found."
+msgstr "&Ubutumwa Byabonetse . "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "No corresponding message found"
+msgstr "&Ubutumwa Byabonetse "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Select File to Diff With"
+msgstr "Idosiye Kuri "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "loading file for diff"
+msgstr "Ifungura Idosiye ya: "
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
#, fuzzy
msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"whitespace only translation"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid PO file."
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n"
+"%1 \n"
+"ni OYA A Byemewe Idosiye . "
-#: datatools/equations/main.cc:58
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:731
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"equations"
+"You do not have permissions to read file:\n"
+" %1"
msgstr ""
+"OYA Uruhushya Kuri Soma Idosiye : \n"
+"%1 "
-#: datatools/not-translated/main.cc:60
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have not specified a valid file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"OYA A Byemewe Idosiye : \n"
+"%1 "
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Gushaka A Gucomeka: ya: i Ubwoko: Bya i Idosiye : \n"
+"%1 "
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The import plugin cannot handle this type of the file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Kuzana Gucomeka: iyi Ubwoko: Bya i Idosiye : \n"
+"%1 "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to open file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye : \n"
+"%1 "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
#, fuzzy
msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"English text in translation"
-msgstr "Icyongereza Umwandiko in Umwandiko wahinduwe ururimi "
+"The search string has not been found yet.\n"
+"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
+"Please try later."
+msgstr ""
+"Shakisha Ikurikiranyanyuguti OYA Byabonetse . \n"
+", i Ikurikiranyanyuguti Byabonetse in i Idosiye Ku i . \n"
+"Kugerageza Nyuma . "
-#: datatools/xml/main.cc:60
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Do not show in this find/replace session again"
+msgstr "OYA Herekana %S in iyi Gushaka /Gusimbuza Umukoro Nanone "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Enter new package for the current file:"
+msgstr "Gishya Porogaramu ya: i KIGEZWEHO Idosiye : "
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "No mismatch has been found."
+msgstr "Byabonetse . "
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"XML tags"
+"Some mismatches have been found.\n"
+"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
msgstr ""
+"Byabonetse . \n"
+"Kugenzura i Ibyinjijwe ku ikoresha - > Ikosa "
-#: datatools/accelerators/main.cc:58
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"accelerator"
+"Total words: %1\n"
+"\n"
+"Words in untranslated messages: %2\n"
+"\n"
+"Words in fuzzy messages: %3"
msgstr ""
+"Amagambo : %1 \n"
+"\n"
+"in Ubutumwa : %2 \n"
+"\n"
+"in &Kidatunganye Ubutumwa : %3 "
-#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
+msgid "Word Count"
+msgstr "Kubara amagambo"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
+msgid "Table:"
+msgstr "Imbonerahamwe:"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"translation has inconsistent length"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Uburebure "
+"<qt>"
+"<p><b>Character Selector</b></p>"
+"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> "
+"<p> Kuri Ongeramo Bidasanzwe Inyuguti ikoresha MAHARAKUBIRI Kanda . "
-#: datatools/regexp/main.cc:58
+#: kbabel/headereditor.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Error loading data (%1)"
-msgstr "Ikosa Ifungura Ibyatanzwe ( %1 ) "
+msgid "&Apply Settings"
+msgstr "Gukoresha amagenamiterere"
-#: datatools/regexp/main.cc:118
-msgid "File not found"
-msgstr "Dosiye ntibonetse"
+#: kbabel/headereditor.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
+"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> Akabuto Kuvugurura i Umutwe ikoresha i KIGEZWEHO Igenamiterere . Umutwe ni "
+"i Rimwe i Idosiye ku Mu kubika . </p> </qt> "
-#: datatools/regexp/main.cc:123
+#: kbabel/headereditor.cpp:65
+msgid "&Reset"
+msgstr "Gutangiza bushya"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "The file is not a XML"
-msgstr "Idosiye ni OYA A "
+msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
+msgstr "<qt> <p> Akabuto Kugaruza Byose Amahinduka Far . </p> </qt> "
-#: datatools/regexp/main.cc:147
+#: kbabel/headereditor.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Header Editor for %1"
+msgstr "ya: %1 "
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Expected tag 'item'"
-msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This is not a valid header.</p>\n"
+"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n"
+"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura ! </p> </qt> "
-#: datatools/regexp/main.cc:153
+#: kbabel/headereditor.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "First child of 'item' is not a node"
-msgstr "' Itangira ni OYA A "
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This is not a valid header.</p>\n"
+"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n"
+"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura . </p> </qt> "
-#: datatools/regexp/main.cc:159
+#: kbabel/commentview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Expected tag 'name'"
-msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
+"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
+"<p>\n"
+"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
+"in the source\n"
+"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
+"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
+"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
+"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> \n"
+"Kwandika Idirishya i Ibisobanuro Bya i &Ubutumwa . "
+"<p> \n"
+"<p> Ibisobanuro Ibisobanuro: Bigyanye i &Ubutumwa ni Byabonetse in i na "
+"Imimerere Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Ubutumwa ( &Kidatunganye , C - Imiterere ) "
+". \n"
+"Kuva: Ikindi Abavunuzi in Ibisobanuro . </p> \n"
+"<p> Gushisha i Icyo wongeraho Muhinduzi ku <b> - > </b> . </p> </qt> "
-#: datatools/regexp/main.cc:167
+#: kbabel/main.cpp:537
#, fuzzy
-msgid "Expected tag 'exp'"
-msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
+msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
+msgstr "Kuri Icyinjijwe Na: < > "
-#: datatools/pluralforms/main.cc:59
+#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Disable splashscreen at startup"
+msgstr "Ku Gutangira "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "File to load configuration from"
+msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo Iboneza Kuva: "
+
+#: kbabel/main.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Files to open"
+msgstr "Kuri Gufungura "
+
+#: kbabel/main.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "KBabel"
+msgstr "Akarango"
+
+#: kbabel/main.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "An advanced PO file editor"
+msgstr "Urwego rwo hejuru Idosiye Muhinduzi "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
+msgstr "( C ) , , , , , , "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
+msgid "Original author"
+msgstr "Umwanditsi wa mbere "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
+msgstr ", BIHAMYE na A Bya . "
+
+#: kbabel/main.cpp:555
#, fuzzy
msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"plural forms"
-msgstr "Amafishi "
+"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
+msgstr ""
+"i Inkoranyamagambo Gucomeka: ya: Gushakisha... in A Ububikoshingiro na Ikindi "
+"Inyandikoporogaramu . "
-#: datatools/context/main.cc:58
+#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
+msgstr "Umurinzi , Kuri /. "
+
+#: kbabel/main.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
+msgstr ", ya: Idosiye , Gushigikira , Idosiye "
+
+#: kbabel/main.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "Translation List View"
+msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Ubyitaho ubu"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
#, fuzzy
msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"context info"
-msgstr "Imvugiro Ibisobanuro "
+"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
+msgstr "Inyandiko na Yoherejwe: Raporo na Ibyifuzo: ya: . "
-#: datatools/arguments/main.cc:57
+#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
#, fuzzy
msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"arguments"
+"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
+"contributed the beautiful splash screen."
+msgstr "Ibyifuzo: ya: i na i &Imyifatire Bya . i Mugaragaza . "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
msgstr ""
-"Ingingo:\n"
+"Gumana: Hejuru Kuri Itariki: Na: i MukusanyaTDE na A Bya Ikindi Ifashayobora . "
+
+#: kbabel/main.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
+msgstr "Kwemeza /Igaragaza cyane Guteranya Ikindi Gitoya . "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Various validation plugins."
+msgstr "Kwemeza Amacomeka . "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
+msgstr "Bya ya: A . "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "KBabel contains code from TQt"
+msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: "
+
+#: kbabel/main.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "String distance algorithm implementation"
+msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro "
+
+#: kbabel/main.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
+msgstr "Ikosa Urutonde ya: KIGEZWEHO Icyinjijwe , Ibyatanzwe "
+
+#: kbabel/main.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
+msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro "
+
+#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Go to Entry"
+msgstr "Kuri "
#: kbabel/kbabelview.cpp:185
#, fuzzy
@@ -1815,19 +3849,6 @@ msgid ""
"There was an error while reading the file header. Please check the header."
msgstr "Ikosa i Idosiye Umutwe . Kugenzura i Umutwe . "
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid PO file."
-msgstr ""
-"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n"
-"%1 \n"
-"ni OYA A Byemewe Idosiye . "
-
#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1847,57 +3868,6 @@ msgstr ""
"Idosiye Amakosa na Kuri . \n"
"Kugenzura i Ibyinjijwe ku ikoresha - > Ikosa "
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:731
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You do not have permissions to read file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"OYA Uruhushya Kuri Soma Idosiye : \n"
-"%1 "
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:738
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have not specified a valid file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"OYA A Byemewe Idosiye : \n"
-"%1 "
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Gushaka A Gucomeka: ya: i Ubwoko: Bya i Idosiye : \n"
-"%1 "
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:751
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The import plugin cannot handle this type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Kuzana Gucomeka: iyi Ubwoko: Bya i Idosiye : \n"
-"%1 "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye : \n"
-"%1 "
-
#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2082,26 +4052,12 @@ msgstr ""
"Kuri Kugenzura Na: Ikosa . \n"
"Ubwoko Porogaramu . "
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948
-#, fuzzy
-msgid "No mismatch has been found."
-msgstr "Byabonetse . "
-
#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787
msgid ""
"_: Title in Dialog: Perform all checks\n"
"Perform All Checks"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some mismatches have been found.\n"
-"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
-msgstr ""
-"Byabonetse . \n"
-"Kugenzura i Ibyinjijwe ku ikoresha - > Ikosa "
-
#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2291,236 +4247,6 @@ msgstr "Kuri . "
msgid "Searching"
msgstr "Ishakisha "
-#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
-msgid "Table:"
-msgstr "Imbonerahamwe:"
-
-#: kbabel/charselectview.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Character Selector</b></p>"
-"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> "
-"<p> Kuri Ongeramo Bidasanzwe Inyuguti ikoresha MAHARAKUBIRI Kanda . "
-
-#: kbabel/contextview.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>PO Context</b></p>"
-"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
-"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
-"it.</p>"
-"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
-"</qt></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> "
-"<p> Idirishya i Imvugiro Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa in i Idosiye . Ubutumwa in "
-"Imbere Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa na Nyuma . </p> "
-"<p> Gushisha i Ibikoresho Idirishya ku <b> - > </b> . </p> </qt> </qt> "
-
-#: kbabel/contextview.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "current entry"
-msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe "
-
-#: kbabel/contextview.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Plural %1: %2\n"
-msgstr "%1: %2 CPU "
-
-#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
-msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Plural %1"
-msgstr "Akadirishya %1"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Edit"
-msgstr "Kwandika"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Options for Editing"
-msgstr "ya: "
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Search"
-msgstr "Gushakisha"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Options for Searching Similar Translations"
-msgstr "ya: "
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Options for Showing Differences"
-msgstr "ya: "
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Fonts"
-msgstr "Imyandikire"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Font Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Colors"
-msgstr "Amabara"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Color Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'ibara"
-
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
-
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Original String"
-msgstr "Ingano Idasanzwe"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
-"the database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ikosa Kuri Kubona i Urutonde Bya Ubutumwa ya: iyi Idosiye Kuva: i "
-"Ububikoshingiro : \n"
-"%1 "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "No difference found"
-msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro Byabonetse "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "Difference found"
-msgstr "Byabonetse "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "No corresponding message found."
-msgstr "&Ubutumwa Byabonetse . "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "No corresponding message found"
-msgstr "&Ubutumwa Byabonetse "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "Select File to Diff With"
-msgstr "Idosiye Kuri "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "loading file for diff"
-msgstr "Ifungura Idosiye ya: "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The search string has not been found yet.\n"
-"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
-"Please try later."
-msgstr ""
-"Shakisha Ikurikiranyanyuguti OYA Byabonetse . \n"
-", i Ikurikiranyanyuguti Byabonetse in i Idosiye Ku i . \n"
-"Kugerageza Nyuma . "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Do not show in this find/replace session again"
-msgstr "OYA Herekana %S in iyi Gushaka /Gusimbuza Umukoro Nanone "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
-#, fuzzy
-msgid "Enter new package for the current file:"
-msgstr "Gishya Porogaramu ya: i KIGEZWEHO Idosiye : "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Total words: %1\n"
-"\n"
-"Words in untranslated messages: %2\n"
-"\n"
-"Words in fuzzy messages: %3"
-msgstr ""
-"Amagambo : %1 \n"
-"\n"
-"in Ubutumwa : %2 \n"
-"\n"
-"in &Kidatunganye Ubutumwa : %3 "
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
-msgid "Word Count"
-msgstr "Kubara amagambo"
-
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
-#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265
-#, no-c-format
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&Igisobanuro:"
-
-#: kbabel/commentview.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
-"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
-"<p>\n"
-"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
-"in the source\n"
-"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
-"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
-"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
-"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> \n"
-"Kwandika Idirishya i Ibisobanuro Bya i &Ubutumwa . "
-"<p> \n"
-"<p> Ibisobanuro Ibisobanuro: Bigyanye i &Ubutumwa ni Byabonetse in i na "
-"Imimerere Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Ubutumwa ( &Kidatunganye , C - Imiterere ) "
-". \n"
-"Kuva: Ikindi Abavunuzi in Ibisobanuro . </p> \n"
-"<p> Gushisha i Icyo wongeraho Muhinduzi ku <b> - > </b> . </p> </qt> "
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
#, fuzzy, c-format
@@ -2849,12 +4575,6 @@ msgstr ": 0 %S "
msgid "Untranslated: 0"
msgstr ": 0 %S "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
-#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Status: "
-msgstr "Imimerere:"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
#, fuzzy
msgid "INS"
@@ -2981,62 +4701,43 @@ msgstr ""
"<p> Idirishya i Urutonde Bya Amakosa Byabonetse ku Ibikoresho i KIGEZWEHO "
"&Ubutumwa cy/byagarajwe Na: Ikosa . </p> </qt> "
-#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Go to Entry"
-msgstr "Kuri "
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
-#: kbabel/headereditor.cpp:60
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "&Apply Settings"
-msgstr "Gukoresha amagenamiterere"
+msgid "Original String"
+msgstr "Ingano Idasanzwe"
-#: kbabel/headereditor.cpp:61
+#: kbabel/contextview.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
-"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
-"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
+"<p><b>PO Context</b></p>"
+"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
+"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
+"it.</p>"
+"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
+"</qt></qt>"
msgstr ""
"<qt> "
-"<p> Akabuto Kuvugurura i Umutwe ikoresha i KIGEZWEHO Igenamiterere . Umutwe ni "
-"i Rimwe i Idosiye ku Mu kubika . </p> </qt> "
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:65
-msgid "&Reset"
-msgstr "Gutangiza bushya"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
-msgstr "<qt> <p> Akabuto Kugaruza Byose Amahinduka Far . </p> </qt> "
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Header Editor for %1"
-msgstr "ya: %1 "
+"<p> <b> </b> </p> "
+"<p> Idirishya i Imvugiro Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa in i Idosiye . Ubutumwa in "
+"Imbere Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa na Nyuma . </p> "
+"<p> Gushisha i Ibikoresho Idirishya ku <b> - > </b> . </p> </qt> </qt> "
-#: kbabel/headereditor.cpp:136
+#: kbabel/contextview.cpp:99
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n"
-"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura ! </p> </qt> "
+msgid "current entry"
+msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe "
-#: kbabel/headereditor.cpp:172
+#: kbabel/contextview.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n"
-"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura . </p> </qt> "
+"Plural %1: %2\n"
+msgstr "%1: %2 CPU "
#: kbabel/spelldlg.cpp:44
msgid ""
@@ -3049,1937 +4750,364 @@ msgstr ""
msgid "&Spell Check"
msgstr "Musuzumayandika"
-#: kbabel/main.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
-msgstr "Kuri Icyinjijwe Na: < > "
-
-#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Disable splashscreen at startup"
-msgstr "Ku Gutangira "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "File to load configuration from"
-msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo Iboneza Kuva: "
-
-#: kbabel/main.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Files to open"
-msgstr "Kuri Gufungura "
-
-#: kbabel/main.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "KBabel"
-msgstr "Akarango"
-
-#: kbabel/main.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "An advanced PO file editor"
-msgstr "Urwego rwo hejuru Idosiye Muhinduzi "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
-msgstr "( C ) , , , , , , "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
-msgid "Original author"
-msgstr "Umwanditsi wa mbere "
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Edit"
+msgstr "Kwandika"
-#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
-msgstr ", BIHAMYE na A Bya . "
+msgid "Options for Editing"
+msgstr "ya: "
-#: kbabel/main.cpp:555
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
-msgstr ""
-"i Inkoranyamagambo Gucomeka: ya: Gushakisha... in A Ububikoshingiro na Ikindi "
-"Inyandikoporogaramu . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr "Umurinzi , Kuri /. "
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Search"
+msgstr "Gushakisha"
-#: kbabel/main.cpp:560
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
-msgstr ", ya: Idosiye , Gushigikira , Idosiye "
+msgid "Options for Searching Similar Translations"
+msgstr "ya: "
-#: kbabel/main.cpp:562
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Translation List View"
-msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Ubyitaho ubu"
+msgid "Options for Showing Differences"
+msgstr "ya: "
-#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
-msgstr "Inyandiko na Yoherejwe: Raporo na Ibyifuzo: ya: . "
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Fonts"
+msgstr "Imyandikire"
-#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
#, fuzzy
msgid ""
-"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
-"contributed the beautiful splash screen."
-msgstr "Ibyifuzo: ya: i na i &Imyifatire Bya . i Mugaragaza . "
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Font Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire"
-#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
-msgstr ""
-"Gumana: Hejuru Kuri Itariki: Na: i MukusanyaTDE na A Bya Ikindi Ifashayobora . "
-
-#: kbabel/main.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
-msgstr "Kwemeza /Igaragaza cyane Guteranya Ikindi Gitoya . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Various validation plugins."
-msgstr "Kwemeza Amacomeka . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
-msgstr "Bya ya: A . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "KBabel contains code from TQt"
-msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: "
-
-#: kbabel/main.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "String distance algorithm implementation"
-msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro "
-
-#: kbabel/main.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
-msgstr "Ikosa Urutonde ya: KIGEZWEHO Icyinjijwe , Ibyatanzwe "
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Colors"
+msgstr "Amabara"
-#: kbabel/main.cpp:587
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
-msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro "
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Diff Source"
-msgstr "Imvano ya DOM"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n"
-"<p>Here you can select a source, which should be used\n"
-"for finding a difference.</p>\n"
-"<p>You can select file, translation database or\n"
-"corresponding msgstr.</p>\n"
-"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n"
-"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n"
-"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n"
-"preferences dialog.</p>\n"
-"<p>The last option is useful for those using PO-files\n"
-"for proofreading.</p>\n"
-"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n"
-"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n"
-"in KBabel's main window.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> ya: Ikinyuranyo/Itandukaniro Gushakisha </b> </p> \n"
-"<p> Guhitamo A Inkomoko , A Ikinyuranyo/Itandukaniro . </p> \n"
-"<p> Guhitamo Idosiye , Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . </p> \n"
-"<p> Hitamo... i Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro , i Ubutumwa Kuri "
-"Na: Kuva: i ; Kuri , Gushoboza <i> &Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro </i> "
-"in Ikiganiro . </p> \n"
-"<p> Iheruka Ihitamo ni ya: ikoresha - . </p> \n"
-"<p> Na: Ubutumwa Kuva: A <i> - > - > Gufungura Idosiye ya: </i> \n"
-"in Idirishya . </p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &file"
-msgstr "Idosiye "
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:25
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use messages from &translation database"
-msgstr "Ubutumwa Kuva: Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro "
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:28
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &msgstr from the same file"
-msgstr "Kuva: i Idosiye "
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
-#: rc.cpp:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Base folder for diff files:"
-msgstr "Base Ububiko... ya: Idosiye : "
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
-#: rc.cpp:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n"
-"<p>Here you can define a folder in which the files to\n"
-"diff with are stored. If the files are stored at the same\n"
-"place beneath this folder as the original files beneath\n"
-"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n"
-"file to diff with.</p>\n"
-"<p>Note that this option has no effect if messages from\n"
-"the database are used for diffing.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> < Q > <b> Base Ububiko... ya: Idosiye </b> < /Q > \n"
-"<p> Kugaragaza... A Ububiko... in i Idosiye Na: . i Idosiye Ku i iyi Ububiko... "
-"Nka i ~Umwimerere Idosiye SHINGIRO Ububiko... , mu buryo bwikora: Gufungura i "
-"Kuri Na: . </p> \n"
-"<p> icyitonderwa iyi Ihitamo Oya INGARUKA NIBA Ubutumwa Ububikoshingiro "
-"Byakoreshejwe ya: . </p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:44
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n"
-"<br/>\n"
-"<p>\n"
-"The wizard will help you to setup a new translation\n"
-"project for KBabel.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"First of all, you need to choose the project name\n"
-"and the file, where the configuration should be stored.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"You should also choose a language to translate into\n"
-"and also a type of the translation project.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<font size=\"+1\"> Kuri ! </font> \n"
-"<br/> \n"
-"<p> \n"
-"Ifashayobora Kuri Imikorere A Gishya ya: . \n"
-"</p> \n"
-"<p> \n"
-"Bya Byose , Kuri Hitamo... i Umushinga i Idosiye , i Iboneza . \n"
-"</p> \n"
-"<p> \n"
-"Hitamo... A Ururimi: Kuri translate A Ubwoko: Bya i Umwandiko wahinduwe "
-"ururimi Umushinga . \n"
-"</p> "
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:137
-#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p><b>Configuration File Name</b>"
-"<br/>\n"
-"The name of a file to store the configuration of the\n"
-"project.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> \n"
-"<p> <b> Idosiye </b> "
-"<br/> \n"
-"Izina: Bya A Idosiye Kuri i Iboneza Bya . </p> \n"
-"</qt> "
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "Ururimi:"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Color Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'ibara"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>Language</b>"
-"<br/>\n"
-"The destination language of the project, i.e., the language\n"
-"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
-"standard.</p>\n"
-"</qt>"
+#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
+msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>e."
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
-#: rc.cpp:79
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "Izina: : "
+#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plural %1"
+msgstr "Akadirishya %1"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#: datatools/pluralforms/main.cc:59
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Project name</b>"
-"<br/>\n"
-"The project name is an identification of a project for\n"
-"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
-"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
-"<br/>\n"
-"<br/>\n"
-"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Izina: </b> "
-"<br/> \n"
-"Umushinga Izina: ni irangamimerere Bya A Umushinga . ni in i Umushinga Iboneza "
-"Nka in i Umutwe: Bya Windows ya: i Umushinga . \n"
-"<br/> \n"
-"<br/> \n"
-"<b> icyitonderwa : </b> Umushinga Izina: Nyuma Byahinduwe . < \n"
-"</p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
-#: rc.cpp:101
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project &type:"
-msgstr "Ubwoko: : "
+"_: what check found errors\n"
+"plural forms"
+msgstr "Amafishi "
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:104 rc.cpp:156
-#, fuzzy, no-c-format
+#: datatools/punctuation/main.cc:58
msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>Project Type</b>\n"
-"The project type allows to tune the settings for the\n"
-"particular type of the well-known translation projects.\n"
-"For example, it sets up the validation tools,\n"
-"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Currently known types:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>TDE</b>: Trinity Desktop Environment Internalization project</li>\n"
-"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
-"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
-"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
-"done</li>\n"
-"</ul>\n"
-"</p>\n"
-"</qt>"
+"_: what check found errors\n"
+"punctuation"
msgstr ""
-"<qt> \n"
-"<p> \n"
-"<b> </b> \n"
-"Umushinga Ubwoko: Kuri i Igenamiterere ya: Ubwoko: Bya i - Umwandiko "
-"wahinduwe ururimi Imishinga . \n"
-"Urugero: , Hejuru i Kwemeza Ibikoresho , \n"
-"na Ihinduramiterere Bya i Umutwe . \n"
-"</p> \n"
-"<p> : \n"
-"<ul> \n"
-"<li> <b> MukusanyaTDE </b> : Umushinga </li> \n"
-"<li> <b> </b> : Umushinga </li> \n"
-"<li> <b> </b> : </li> \n"
-"<li> <b> </b> : Bya Umushinga . </li> \n"
-"</ul> \n"
-"</p> \n"
-"</qt> "
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
-#: rc.cpp:134
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configuration &file name:"
-msgstr "Idosiye Izina: : "
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "IZINA"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translation Project Robot"
-msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ikindi"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
-#: rc.cpp:176
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Translation Files</b></p>\n"
-"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
-"The files and the folders in these folders will then be merged into one "
-"tree.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> \n"
-"<p> in i Ububiko Byose na Idosiye . \n"
-"Idosiye na i Ububiko in Ububiko Hanyuma Rimwe &Igiti . </p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
-#: rc.cpp:181
-#, fuzzy, no-c-format
+#: datatools/accelerators/main.cc:58
msgid ""
-"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n"
-"<br/>"
-"<br/>\n"
-"If the project contains more than one file to translate, it\n"
-"better to organize the files. \n"
-"\n"
-"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n"
-"\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n"
-"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n"
-"partially)</li>\n"
-"</ul>\n"
-"\n"
-"Choose the folders to store the files. If you\n"
-"leave the entries empty, the Catalog Manager\n"
-"will not work."
+"_: what check found errors\n"
+"accelerator"
msgstr ""
-"<font size=\"+1\"> </font> \n"
-"<br/> "
-"<br/> \n"
-"i Umushinga ifite Birenzeho Rimwe Idosiye Kuri translate , Kuri Gutunganya... i "
-"Idosiye . \n"
-"\n"
-"Kabiri Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi Idosiye : \n"
-"\n"
-"<ul> \n"
-"<li> <b> </b> : i Idosiye Kuri </li> \n"
-"<li> <b> Idosiye </b> : i Idosiye ( Ku ) </li> \n"
-"</ul> \n"
-"\n"
-"i Ububiko Kuri i Idosiye . i Ibyinjijwe ubusa , i OYA Akazi . "
-
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Iwebu nshya"
-
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
-#: rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Hejuru"
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Hasi"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:220
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose What You Want to Spell Check"
-msgstr "Kuri "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:235
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spell check only the current message."
-msgstr "Kugenzura i KIGEZWEHO &Ubutumwa . "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&ll messages"
-msgstr "ubutumwa bwose"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
-#: rc.cpp:229
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spell check all translated messages of this file."
-msgstr "Kugenzura Byose Ubutumwa Bya iyi Idosiye . "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&urrent message only"
-msgstr "&Ubutumwa "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:238
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
-msgstr "Itangiriro Bya KIGEZWEHO &Ubutumwa Kuri Impera Bya Idosiye "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:241
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&From beginning of file to cursor position"
-msgstr "Itangiriro Bya Idosiye Kuri indanga Ibirindiro: "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:244
-#, fuzzy, no-c-format
+#: datatools/context/main.cc:58
+#, fuzzy
msgid ""
-"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
-"position."
-msgstr ""
-"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i Itangiriro Bya i Idosiye Kuri i KIGEZWEHO "
-"indanga Ibirindiro: . "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:247
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&rom cursor position to end of file"
-msgstr "indanga Ibirindiro: Kuri Impera Bya Idosiye "
+"_: what check found errors\n"
+"context info"
+msgstr "Imvugiro Ibisobanuro "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:250
-#, fuzzy, no-c-format
+#: datatools/equations/main.cc:58
msgid ""
-"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+"_: what check found errors\n"
+"equations"
msgstr ""
-"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: Kuri i Impera "
-"Bya i Idosiye . "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:253
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&elected text only"
-msgstr "Umwandiko "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
-#: rc.cpp:256
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spell check only the selected text."
-msgstr "Kugenzura i Byahiswemo Umwandiko . "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:259
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&se this selection as default"
-msgstr "iyi Ihitamo Nka Mburabuzi "
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:262
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
-msgstr "iyi , Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Nka Mburabuzi Ihitamo . "
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
-#: rc.cpp:268
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "Umutwe"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
-#: rc.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
-msgstr "Gukuraho &Kidatunganye Imimerere "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:277
-#, fuzzy, no-c-format
+#: datatools/xml/main.cc:60
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n"
-"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is "
-"automatically\n"
-"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n"
-"is removed from the entry's comment).</p></qt>"
+"_: what check found errors\n"
+"XML tags"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Gukuraho &Kidatunganye Imimerere </b> </p> \n"
-"<p> iyi ni na Guhindura A &Kidatunganye Icyinjijwe , i &Kidatunganye Imimerere "
-"ni ( iyi i Ikurikiranyanyuguti <i> , &Kidatunganye </i> \n"
-"ni Cyavanyweho Kuva: i Icyo wongeraho ) . </p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:283
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use cle&ver editing"
-msgstr "Guhindura "
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
-#: rc.cpp:286
-#, fuzzy, no-c-format
+#: datatools/arguments/main.cc:57
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Use clever editing</b></p>\n"
-"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n"
-"KBabel take care of some special characters that have to \n"
-"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n"
-"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n"
-"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n"
-"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n"
-"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n"
-"generate syntactically incorrect text.</p></qt>"
+"_: what check found errors\n"
+"arguments"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Guhindura </b> </p> \n"
-"<p> iyi Kuri Ubwoko Kwandika :$1 Umwandiko Birenzeho na \n"
-"Bya Bidasanzwe Inyuguti Kuri \n"
-". Urugero: Kwandika :$1 ' \\\" ' Igisubizo in \n"
-"' \\\\ \\\" ' , mu buryo bwikora: &Ongera \n"
-"Ku i Impera Bya i Umurongo: , + &Ongera \n"
-"' \\\\ Ku i Impera Bya i Umurongo: . </p> \n"
-"<p> icyitonderwa iyi ni A : ni Kuri \n"
-"Umwandiko . </p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
-#: rc.cpp:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic Checks"
-msgstr "Kikoresha"
+"Ingingo:\n"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:300
-#, fuzzy, no-c-format
+#: datatools/whitespace/main.cc:60
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Error recognition</b></p>\n"
-"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n"
-"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n"
-"</b> changes the color of the translated text. If none is \n"
-"activated, you will still see a message in the statusbar.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Ikosa </b> </p> \n"
-"<p> Gushyiraho Kuri Herekana %S Ikosa . \n"
-"<b> ku Ikosa </b> na <b> Umwandiko Ibara: ku </b> Amahinduka i Ibara: Bya i "
-"Umwandiko . Ntana kimwe ni \n"
-", A &Ubutumwa in i Umurongomiterere . \n"
-"</p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
-#: rc.cpp:308
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "ku Ikosa "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
-#: rc.cpp:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change te&xt color on error"
-msgstr "Umwandiko Ibara: ku Ikosa "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
-#: rc.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "H&ighlight syntax"
-msgstr "Ishimangira:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
-#: rc.cpp:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Highlight backgrou&nd"
-msgstr "Mbuganyuma "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
-#: rc.cpp:323
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark &whitespaces with points"
-msgstr "Imyanyantakintu Na: Utudomo "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
-#: rc.cpp:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show surrounding quotes"
-msgstr "Kwerekana utudomo twungurije"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
-#: rc.cpp:329
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Status LEDs"
-msgstr "IkirangaImimerere"
+"_: which check found errors\n"
+"whitespace only translation"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
-#: rc.cpp:332
-#, fuzzy, no-c-format
+#: datatools/not-translated/main.cc:60
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Status LEDs</b></p>\n"
-"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> \n"
-"<p> i Imimerere na Ibara: . </p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
-#: rc.cpp:336
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display in stat&usbar"
-msgstr "in Umurongomiterere "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
-#: rc.cpp:339
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display in edi&tor"
-msgstr "in Muhinduzi "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:363
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Colo&r:"
-msgstr "Ibara:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:348
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Added Characters"
-msgstr "ongeraho inyuguti"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
-#: rc.cpp:351
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ho&w to display:"
-msgstr "Kuri Kugaragaza: : "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Ibara:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
-#: rc.cpp:357
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Removed Characters"
-msgstr "Gukuraho inyuguti"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
-#: rc.cpp:360
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "How &to display:"
-msgstr "Kuri Kugaragaza: : "
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Highlighted"
-msgstr "garagaza cyane"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "Underlined"
-msgstr "Biciyeho akarongo"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
-#: rc.cpp:375
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stroked Out"
-msgstr "Gusohokamo"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:378
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:381
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for &quoted characters:"
-msgstr "ya: Inyuguti : "
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
-#: rc.cpp:384
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for &syntax errors:"
-msgstr "ya: Amakosa : "
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:387
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for s&pellcheck errors:"
-msgstr "ya: Igenzuranyuguti Amakosa : "
+"_: which check found errors\n"
+"English text in translation"
+msgstr "Icyongereza Umwandiko in Umwandiko wahinduwe ururimi "
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:390
-#, fuzzy, no-c-format
+#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
-"words and\n"
-"phrases.</qt>"
-msgstr "<qt> Imikorere A Ibara: Kuri Kugaragaza: <b> </b> Amagambo . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
-#: rc.cpp:394
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for &keyboard accelerators:"
-msgstr "ya: Mwandikisho : "
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
-#: rc.cpp:397
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for c-for&mat characters:"
-msgstr "ya: C - Imiterere Inyuguti : "
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
-#: rc.cpp:400
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for &tags:"
-msgstr "ya: : "
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "Gyayo"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50
-#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "Umushinga"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
-#: rc.cpp:418
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Spelling"
-msgstr "Ivuganyuguti"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
-#: rc.cpp:421
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&iff"
-msgstr "Bidakora"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
-#: rc.cpp:424
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Dictionaries"
-msgstr "Inkoranyamagambo"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100
-#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Gito"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113
-#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Navigationbar"
-msgstr "UmwanyaMbuganya"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
-#: rc.cpp:442
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Au&tomatically start search"
-msgstr "Tangira &vendorShortName; Shakisha "
+"_: which check found errors\n"
+"translation has inconsistent length"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Uburebure "
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
-#: rc.cpp:445
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
-"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
-"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
-"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
-"</p>"
-"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
-"the popup menu that appears either when clicking \n"
-"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
-"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Tangira &vendorShortName; Shakisha </b> </p> \n"
-"<p> iyi ni , i Shakisha ni mu buryo bwikora: Yatangiye: \n"
-"Hindura Kuri Icyinjijwe in i Muhinduzi . \n"
-"Hitamo... Kuri Shakisha Na: i Agasanduku <b> </b> . \n"
-"</p> "
-"<p> Tangira &vendorShortName; Gushakisha... N'intoki ku Icyinjijwe in \n"
-"i Byirambuye Ibikubiyemo Ryari: \n"
-"<b> - > ... </b> Cyangwa i Inkoranyamagambo Akabuto \n"
-"in i Umwanyabikoresho ya: A . </p> </qt> "
+#: datatools/regexp/main.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Error loading data (%1)"
+msgstr "Ikosa Ifungura Ibyatanzwe ( %1 ) "
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
-#: rc.cpp:455
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&efault dictionary:"
-msgstr "Inkoranyamagambo : "
+#: datatools/regexp/main.cc:118
+msgid "File not found"
+msgstr "Dosiye ntibonetse"
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:458
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
-"<p>Choose here where to search as default. \n"
-"This setting is used when searching is started automatically \n"
-"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
-"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
-"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> \n"
-"<p> Kuri Shakisha Nka Mburabuzi . \n"
-"Igenamiterere ni Byakoreshejwe Ryari: Gushakisha... ni Yatangiye: mu buryo "
-"bwikora: \n"
-"Cyangwa Ryari: i Inkoranyamagambo Akabuto in i Umwanyabikoresho . </p> \n"
-"<p> Kugena Imiterere i Inkoranyamagambo ku \n"
-"i Inkoranyamagambo Kuva: <b> - > </b> . \n"
-"</p> </qt> "
+#: datatools/regexp/main.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "The file is not a XML"
+msgstr "Idosiye ni OYA A "
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:467
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font for Messages"
-msgstr "ya: "
+#: datatools/regexp/main.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Expected tag 'item'"
+msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:470
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show only fixed font"
-msgstr "BIHAMYE Imyandikire "
+#: datatools/regexp/main.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "First child of 'item' is not a node"
+msgstr "' Itangira ni OYA A "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:473 rc.cpp:503
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Path to Compendium File"
-msgstr "Kuri Idosiye "
+#: datatools/regexp/main.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "Expected tag 'name'"
+msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:512
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Onl&y whole words"
-msgstr "Amagambo "
+#: datatools/regexp/main.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Expected tag 'exp'"
+msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
-#: rc.cpp:482 rc.cpp:515
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Case sensiti&ve"
-msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
+#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "loading file"
+msgstr "Ifungura Idosiye "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:518
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A text matches if:"
-msgstr "A Umwandiko NIBA : "
+#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "saving file"
+msgstr "Mu kubika Idosiye "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:488 rc.cpp:521
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&qual to searched text"
-msgstr "Kuri Umwandiko "
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "KBabelDict"
+msgstr "Igibalitiki"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:524
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contains a &word of searched text"
-msgstr "A ijambo Bya Umwandiko "
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "About Module"
+msgstr "Modire"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:494 rc.cpp:527
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&ntained in searched text"
-msgstr "in Umwandiko "
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Hide Sett&ings"
+msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:530
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Similar to searched text"
-msgstr "Kuri Umwandiko "
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Show Sett&ings"
+msgstr "Amagenamiterere"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:500 rc.cpp:533
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contains searched te&xt"
-msgstr "Umwandiko "
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Search in module:"
+msgstr "in Modire : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:509
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore &fuzzy strings"
-msgstr "&Kidatunganye Ikurikiranyanyuguti "
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "&Start Search"
+msgstr "Gutangira "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:536
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Path to auxiliary file:"
-msgstr "Kuri Idosiye : "
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Sea&rch in translations"
+msgstr "in "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
-#: rc.cpp:539
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Ignore fuzzy entries"
-msgstr "&Kidatunganye Ibyinjijwe "
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
+msgid "Settings:"
+msgstr "Amagenamiterere:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
-#: rc.cpp:542
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
-"package</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
-"nth folder counted from the filename</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> \n"
-"Ibihinduka in i Inzira: NIBA Bihari : \n"
-"<ul> \n"
-"<li> <b> @ @ </b> : i Izina: Bya i Porogaramu Cyangwa Porogaramu </li> \n"
-"<li> <b> @ @ </b> : i Ururimi: Inyandikoporogaramu </li> \n"
-"<li> <b> @ <em> n </em> @ </b> : n ni A Birenze Zero Umubare wuzuye . Kuri i "
-"Ububiko... Kuva: i Izina ry'idosiye: </li> \n"
-"</ul> </p> </qt> "
+#: kbabeldict/main.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "KBabel - Dictionary"
+msgstr "Inkoranyamagambo Nshya"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131
-#, no-c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Gifitanye isano"
+#: kbabeldict/main.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "A dictionary for translators"
+msgstr "A Inkoranyamagambo ya: Abavunuzi "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55
-#: rc.cpp:554 rc.cpp:966
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search Mode"
-msgstr "Idosiye y'ishakisha"
+#: kbabeldict/main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
+msgstr "( C ) , , , "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:969
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search in whole database (slow)"
-msgstr "in Ububikoshingiro ( Buhoro ) "
+#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:560 rc.cpp:972
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n"
-"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n"
-"and <strong>Match</strong>"
-msgstr ""
-"< > i Ububikoshingiro na Garuka \n"
-"Kuri i in Amasimbuka <strong> </strong> \n"
-"na <strong> "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:977
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
-msgstr "in Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Bihebuje ) "
+"_: dictionary to not use\n"
+"Do not use:"
+msgstr "OYA Koresha : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92
-#: rc.cpp:568 rc.cpp:980
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
msgid ""
-"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> "
-"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n"
-"This is the best way to search because the <em>good keys</em> "
-"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is "
-"smaller than the whole database."
+"_: dictionary to use\n"
+"Use:"
msgstr ""
-"< > in A Urutonde Bya <em> Utubuto </em> ( <strong> Utubuto </strong> "
-"tab ) Na: in <strong> </strong> tab . \n"
-"ni i Bihebuje Kuri Shakisha i <em> Utubuto </em> Urutonde ifite Byose i Utubuto "
-"BIHUYE Na: Ikibazo # . , ni Gitoya i Ububikoshingiro . "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:984
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
-msgstr "i Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Byihuta ) "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:987
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>"
-"Search</strong> tab are ignored."
-msgstr "< > i <em> Utubuto </em> Urutonde . in <strong> </strong> tab . "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:990
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto"
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Kwimura hejuru"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:993
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
-"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode."
-msgstr ""
-"< > ni Ivivuwe i Shakisha . ni NIBA Koresha <em> i Urutonde Bya \" Utubuto \" "
-"</em> Shakisha Ubwoko . "
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Kwimura hasi"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:584 rc.cpp:996
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Normalize white space"
-msgstr "Umweru Umwanya "
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Con&figure..."
+msgstr "Kugena imiterere..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:999
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
-"It also substitutes groups of more than one space character with only one space "
-"character."
+"The name you chose is already used.\n"
+"Please change the source name."
msgstr ""
-"Umweru Imyanya Ku i Itangiriro na Ku i Impera Bya i . \n"
-"Amatsinda Bya Birenzeho Rimwe Umwanya Inyuguti: Na: Rimwe Umwanya Inyuguti: . "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove context comment"
-msgstr "Imvugiro Icyo wongeraho "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove, if exists, the _:comment"
-msgstr ", NIBA , i _ : Icyo wongeraho "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Character to be ignored:"
-msgstr "Kuri : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Gushaka"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Matching Method"
-msgstr "IkirangaUburyobwoKohereza"
+"Izina: ni Byakoreshejwe . \n"
+"Guhindura... i Inkomoko Izina: . "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Query is contained"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Name is Not Unique"
msgstr "ni "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Match if query is contained in database string"
-msgstr "NIBA Ikibazo # ni in Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Query contains"
-msgstr "ifite "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Match if query contains the database string"
-msgstr "NIBA Ikibazo # ifite i Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Normal text"
-msgstr "Inyandiko isanzwe"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Consider the search string as normal text."
-msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka Bisanzwe Umwandiko . "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036
-#, no-c-format
-msgid "Equal"
-msgstr "Bingana"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Match if query and database string are equal"
-msgstr "NIBA Ikibazo # na Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti bingana "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Interuro idahinduka"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Consider the search string as a regular expression"
-msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka A Ibisanzwe imvugo "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Word Substitution"
-msgstr "Ikigo"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> "
-"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the "
-"search engine will also search for all phrases that differ from the original "
-"one in one or two words."
-"<p>\n"
-"<strong>Example:</strong>"
-"<br>\n"
-"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>"
-"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>"
-"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>."
-msgstr ""
-"< > Koresha Rimwe Cyangwa Kabiri <em> ijambo </em> Igihe Shakisha A Na: Birutwa "
-"i Umubare Bya Amagambo , i Shakisha Shakisha ya: Byose Kuva: i ~Umwimerere "
-"Rimwe in Rimwe Cyangwa Kabiri Amagambo . "
-"<p> \n"
-"<strong> Urugero : </strong> "
-"<br> \n"
-"Shakisha ya: <em> Izina: ni </em> na <em> Rimwe ijambo </em> "
-"Gicurasi Gushaka nka <em> Izina: ni </em> Cyangwa <em> Izina: ni </em> . "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use one word substitution"
-msgstr "Rimwe ijambo "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430
-#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Max number of words in the query:"
-msgstr "Umubare Bya Amagambo in i Ikibazo # : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use two word substitution"
-msgstr "Kabiri ijambo "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488
-#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "[A-Za-z0-9_%"
-msgstr "[ A - - - % "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071
-#, no-c-format
-msgid "]"
-msgstr "]"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516
-#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Local characters for regular expressions:"
-msgstr "Inyuguti ya: Ibisanzwe : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Ububikoshingiro"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Translation Database"
+msgstr "Iyinjizaporogaramu ububikoshingiro"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570
-#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database folder:"
-msgstr "Ububiko... : "
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "A fast translation search engine based on databases"
+msgstr "A Byihuta Umwandiko wahinduwe ururimi Shakisha ku Ububikoshingiro "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto add entry to database"
-msgstr "&Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro "
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
+msgstr "- ku "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592
-#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
-"someone (may be kbabel)"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
+msgid "CHUNK BY CHUNK"
msgstr ""
-"&Ongera Icyinjijwe Kuri i Ububikoshingiro NIBA A Gishya Umwandiko wahinduwe "
-"ururimi ni ku ( Gicurasi ) "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto added entry author:"
-msgstr "Kyongewe Icyinjijwe Umwanditsi: : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622
-#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>"
-"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
-"you modify a translation with kbabel)."
-"<p>"
-msgstr "<G."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
-#: rc.cpp:683
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File..."
-msgstr "Idosiye ... "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
-#: rc.cpp:686
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder..."
-msgstr "Gusesengura Ububiko"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
-#: rc.cpp:689
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders..."
-msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670
-#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scanning file:"
-msgstr "Idosiye : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Entries added:"
-msgstr "Kyongewe : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Total progress:"
-msgstr "Aho bigeze: : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processing file:"
-msgstr "Idosiye : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Loading file:"
-msgstr "Idosiye : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119
-#, no-c-format
-msgid "Export..."
-msgstr "Kwimura..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Repeated Strings"
-msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Good Keys"
-msgstr "Buto za Muhindura"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829
-#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>."
-"<p>\n"
-"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
-"inserted in the <em>good keys list</em>."
-"<p>\n"
-"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
-"have to insert the key in the list."
-"<p>\n"
-"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
-"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
-"<p>\n"
-"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
-msgstr ""
-"< > Kugaragaza... Kuri Kuzuza i <em> Utubuto Urutonde </em> . "
-"<p> \n"
-"Gushyiraho i Gito Umubare Bya Amagambo Bya i Ikibazo # A Urufunguzo Kuri "
-"Byinjijwemo in i <em> Utubuto Urutonde </em> . "
-"<p> \n"
-"Gushyiraho i Gito Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo i Ikibazo # Kuri "
-"Ongeramo i Urufunguzo in i Urutonde . "
-"<p> \n"
-"Kabiri Imibare i Ijanisha Bya i Igiteranyo: %S Umubare Bya Amagambo . i "
-"Igisubizo Bya iyi Ijanisha ni Birutwa Rimwe , i Gushyiraho Kuri Rimwe . "
-"<p> \n"
-"Gushyiraho i Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe in i Urutonde . "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
-msgstr "Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo in i Ikibazo # ( % ) : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
-msgstr "Umubare Bya Ikibazo # Amagambo in i Urufunguzo ( % ) : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Max list length:"
-msgstr "Urutonde Uburebure : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Frequent Words"
-msgstr "Byisubiramo"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Discard words more frequent than:"
-msgstr "Amagambo Birenzeho Byisubiramo : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "/10000"
-msgstr "1000"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Frequent words are considered as in every key"
-msgstr "Amagambo Nka in buri Urufunguzo "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
-#: rc.cpp:756
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
-#: rc.cpp:762
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DB folder:"
-msgstr "Ububiko... : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
-#: rc.cpp:765
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic update in kbabel"
-msgstr "Ihuzagihe in "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
-#: rc.cpp:768
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Entries"
-msgstr "Nta Byinjizwa Bihari"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Umwanditsi:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
-#: rc.cpp:774
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "From kbabel"
-msgstr "Bivuye mu bubikoshingiro"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
-#: rc.cpp:777
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
-#: rc.cpp:780
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum score:"
-msgstr "Ingano yo hasi"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
-#: rc.cpp:783
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Algorithms to Use"
-msgstr "Kuri "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816
-#: rc.cpp:819
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "Inkomoko:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
-#: rc.cpp:792
-#, no-c-format
-msgid "Fuzzy sentence archive"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
-#: rc.cpp:795
-#, no-c-format
-msgid "Glossary"
-msgstr "Inkoranyamagambo"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
-#: rc.cpp:798
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exact "
-msgstr "NYACYO"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
-#: rc.cpp:801
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sentence by sentence"
-msgstr "ku "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
-#: rc.cpp:804
-#, no-c-format
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "Gikurikije itondenyuguti"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
-#: rc.cpp:822
-#, no-c-format
-msgid "Word by word"
-msgstr "Ijambo ju rindi"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
-#: rc.cpp:825
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dynamic dictionary"
-msgstr "Inkoranyamagambo "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
-#: rc.cpp:828
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Preferred number of results:"
-msgstr "Umubare Bya ibisubizo : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
-#: rc.cpp:831
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Ibisohoka"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
-#: rc.cpp:834
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output Processing"
-msgstr "Inonosora"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
-#: rc.cpp:837
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "First capital letter match"
-msgstr "Ibaruwa: BIHUYE "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
-#: rc.cpp:840
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "All capital letter match"
-msgstr "Ibaruwa: BIHUYE "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
-#: rc.cpp:843
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accelerator symbol (&&)"
-msgstr "IKIMENYETSO ( & & ) "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
-#: rc.cpp:846
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Try to use same letter"
-msgstr "Kuri Koresha Ibaruwa: "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
-#: rc.cpp:849
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "Kunozaidosiyeya "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
-#: rc.cpp:852
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Original string regexp:"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
-#: rc.cpp:855
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bikora"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
-#: rc.cpp:858
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
-#: rc.cpp:870
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace string:"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
-#: rc.cpp:873
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translated regexp(search):"
-msgstr "( Shakisha ) : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
-#: rc.cpp:882
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check language"
-msgstr "Ururimi: "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
-#: rc.cpp:885
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use current filters"
-msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
-#: rc.cpp:888
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set date to today"
-msgstr "Itariki: Kuri Uyumunsi "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
-#: rc.cpp:891
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "Inkomoko"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
-#: rc.cpp:900
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Now"
-msgstr "Hohereza nonaha"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
-#: rc.cpp:906
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan All"
-msgstr "Gushyingura Byose"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
-#: rc.cpp:909
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Muyunguruzi"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:912
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
-#: rc.cpp:921
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional Informations"
-msgstr "Ibisobanuro Nyongera"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
-#: rc.cpp:927
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
-#: rc.cpp:930
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project keywords:"
-msgstr "Amagambo-shingiro : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
-#: rc.cpp:933
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General Info"
-msgstr "Amakuru rusange"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
-#: rc.cpp:936
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single File"
-msgstr "Idosiye "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
-#: rc.cpp:939
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single Folder"
-msgstr "Kimwe, bitsindagiye"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
-#: rc.cpp:942
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recursive Folder"
-msgstr "Ishungura Ryisubiramo"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
-#: rc.cpp:945
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
-#: rc.cpp:948
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Ubwoko:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
-#: rc.cpp:951
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Setup Filter..."
-msgstr "Iyungurura mburabuzi..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
-#: rc.cpp:954
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Indanganturo:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:957
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use filter"
-msgstr "Akayunguruzo: "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:960
-#, no-c-format
-msgid "DBSEPrefWidget"
+"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
+"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
+"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
+"<br>"
msgstr ""
+"<h3> ku </h3> ! ! ! ! Umwandiko wahinduwe ururimi i na ikoresha Umwandiko "
+"wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . "
+"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . "
+"<br> "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
-#: rc.cpp:1095
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File"
-msgstr "Idosiye "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
-#: rc.cpp:1098
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "Gusesengura Ububiko"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
-#: rc.cpp:1101
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders"
-msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
-#: rc.cpp:1174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Markings"
-msgstr "Kwamamaza"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CVS"
-msgstr "COS"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
-#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SVN"
-msgstr "ISEVEN"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:1213
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To be set dynamically:"
-msgstr "Gushyiraho : "
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:1222
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Include templates"
-msgstr "Inyandikorugero "
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
-#: rc.cpp:1225
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &wildcards"
-msgstr "Gukoresha Amakaritaposita"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "KIGEZWEHO"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
-#: rc.cpp:1237
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Overall:"
-msgstr "korosa"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:1240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current file:"
-msgstr "Idosiye : "
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
-#: rc.cpp:1243
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Validation:"
-msgstr "Kwemeza"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
-#: rc.cpp:1249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark invalid as &fuzzy"
-msgstr "Bitemewe Nka &Kidatunganye "
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
-#: rc.cpp:1252
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items,\n"
-"which identifies the tool as invalid, will be\n"
-"marked as fuzzy and the resulting file\n"
-"will be saved.</p></qt>"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
+msgid "DYNAMIC DICT:"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Bitemewe Nka &Kidatunganye </b> "
-"<p> \n"
-"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Ibigize , \n"
-"i Nka Bitemewe , Nka &Kidatunganye na i . </p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
-#: rc.cpp:1259
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do not validate fuzzy"
-msgstr "OYA validate &Kidatunganye "
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:1262
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
+"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
+"correlation of original and translated words."
+"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
+"<br>"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> OYA validate &Kidatunganye </b> "
-"<p> \n"
-"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Nka &Kidatunganye OYA Ku Byose . </p> </qt> "
+"<h3> </h3> ni A Inkoranyamagambo Byaremwe ya: Bya ~Umwimerere na Amagambo . "
+"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . "
+"<br> "
-#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
+msgid "Create Database"
+msgstr "Kurema ihuza ry'Ububikoshingiro"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Search in module:"
-msgstr "in Modire : "
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create"
+msgstr "Kurema"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "&Start Search"
-msgstr "Gutangira "
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Sea&rch in translations"
-msgstr "in "
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
-msgid "Settings:"
-msgstr "Amagenamiterere:"
+msgid "PO Compendium"
+msgstr "biringaniye"
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
-msgid "TMX Compendium"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "A module for searching in a PO file"
+msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye "
#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
@@ -4988,17 +5116,34 @@ msgstr ""
msgid "Loading PO compendium"
msgstr "Inyandiko iri gutangizwa"
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Soma Idosiye ya: Modire : \n"
+"%1 "
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Building indices"
+msgstr "ibimenyetso "
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Parameters</b></p>"
-"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
-"want to perform a case sensitive search.</p></qt>"
+"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
+"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
+"ignored.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt> "
"<p> <b> </b> </p> "
-"<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: , NIBA Kuri A Shakisha . "
+"<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: NIBA Kuri A Shakisha , Cyangwa "
+"NIBA &Kidatunganye Ubutumwa Kuri . </p> </qt> "
#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96
#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94
@@ -5032,6 +5177,57 @@ msgstr ""
"<p> <b> </b> </p> "
"<p> Idosiye ni Kuri Byakoreshejwe ya: Gushakisha... . </p> </qt> "
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "PO Auxiliary"
+msgstr "Ingaragirwa-Nyakamwe"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
+msgid "Loading PO auxiliary"
+msgstr ""
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye ya: Modire : \n"
+"%1 "
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Building index"
+msgstr "Umubarendanga "
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
+msgstr "A Byoroheje Modire ya: NYACYO Gushakisha... in A Idosiye "
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
+msgid "TMX Compendium"
+msgstr ""
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "A module for searching in a TMX file"
+msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye "
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Parameters</b></p>"
+"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
+"want to perform a case sensitive search.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> "
+"<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: , NIBA Kuri A Shakisha . "
+
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Loading TMX compendium"
@@ -5065,113 +5261,16 @@ msgstr ""
"%1 \n"
": %2 "
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Building indices"
-msgstr "ibimenyetso "
-
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Empty database."
msgstr "Ububikoshingiro . "
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "A module for searching in a TMX file"
-msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye "
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "PO Compendium"
-msgstr "biringaniye"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ikosa Kuri Soma Idosiye ya: Modire : \n"
-"%1 "
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Parameters</b></p>"
-"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
-"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
-"ignored.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> "
-"<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: NIBA Kuri A Shakisha , Cyangwa "
-"NIBA &Kidatunganye Ubutumwa Kuri . </p> </qt> "
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "A module for searching in a PO file"
-msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye "
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "PO Auxiliary"
-msgstr "Ingaragirwa-Nyakamwe"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
-msgstr "A Byoroheje Modire ya: NYACYO Gushakisha... in A Idosiye "
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
-msgid "Loading PO auxiliary"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye ya: Modire : \n"
-"%1 "
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Building index"
-msgstr "Umubarendanga "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Translation Database"
-msgstr "Iyinjizaporogaramu ububikoshingiro"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "A fast translation search engine based on databases"
-msgstr "A Byihuta Umwandiko wahinduwe ururimi Shakisha ku Ububikoshingiro "
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
msgstr "- ku "
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning file: %1"
-msgstr "Idosiye : %1 "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entries added: %1"
-msgstr "Kyongewe : %1 "
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
msgid "No error"
msgstr "Nta kosa"
@@ -5191,13 +5290,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr "Kurema Ububiko"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid "It was not possible to create folder %1"
@@ -5242,11 +5334,6 @@ msgstr ""
"Idosiye OYA Byabonetse . \n"
"Kuri Kurema NONEAHA ? "
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create"
-msgstr "Kurema"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Cannot open the database"
@@ -5341,86 +5428,15 @@ msgstr "Amagambo "
msgid "Process output"
msgstr "Ibisohoka "
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
-msgstr "- ku "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you chose is already used.\n"
-"Please change the source name."
-msgstr ""
-"Izina: ni Byakoreshejwe . \n"
-"Guhindura... i Inkomoko Izina: . "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr "ni "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Create Database"
-msgstr "Kurema ihuza ry'Ububikoshingiro"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
-msgid "CHUNK BY CHUNK"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
-"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3> ku </h3> ! ! ! ! Umwandiko wahinduwe ururimi i na ikoresha Umwandiko "
-"wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . "
-"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . "
-"<br> "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
-msgid "DYNAMIC DICT:"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
-"correlation of original and translated words."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3> </h3> ni A Inkoranyamagambo Byaremwe ya: Bya ~Umwimerere na Amagambo . "
-"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . "
-"<br> "
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "KBabelDict"
-msgstr "Igibalitiki"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "About Module"
-msgstr "Modire"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Hide Sett&ings"
-msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning file: %1"
+msgstr "Idosiye : %1 "
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Show Sett&ings"
-msgstr "Amagenamiterere"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entries added: %1"
+msgstr "Kyongewe : %1 "
#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
#, fuzzy
@@ -5528,46 +5544,34 @@ msgid ""
"appears not to be installed on your system."
msgstr "\" \" OYA Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu ku Sisitemu . "
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: dictionary to not use\n"
-"Do not use:"
-msgstr "OYA Koresha : "
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
-msgid ""
-"_: dictionary to use\n"
-"Use:"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Kwimura hejuru"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Kwimura hasi"
+#: common/kbmailer.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while trying to download file %1."
+msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . "
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
+#: common/kbmailer.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Con&figure..."
-msgstr "Kugena imiterere..."
+msgid "Enter the name of the archive without file extension"
+msgstr "i Izina: Bya i Idosiye Umugereka: "
-#: kbabeldict/main.cpp:114
+#: common/kbmailer.cpp:178
#, fuzzy
-msgid "KBabel - Dictionary"
-msgstr "Inkoranyamagambo Nshya"
+msgid "Error while trying to create archive file."
+msgstr "Ikosa Kuri Kurema Idosiye . "
-#: kbabeldict/main.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "A dictionary for translators"
-msgstr "A Inkoranyamagambo ya: Abavunuzi "
+#: common/kbmailer.cpp:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while trying to read file %1."
+msgstr "Ikosa Kuri Soma Idosiye %1 . "
-#: kbabeldict/main.cpp:116
+#: common/kbmailer.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
-msgstr "( C ) , , , "
+msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
+msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . "
+
+#: common/kbproject.cpp:53
+msgid "unnamed"
+msgstr "Kitiswe"
#: common/catalog.cpp:592
#, fuzzy
@@ -5596,44 +5600,393 @@ msgstr "Gushakisha... &Ubutumwa "
msgid "preparing messages for diff"
msgstr "Mugutegura... Ubutumwa ya: "
-#: common/kbproject.cpp:53
-msgid "unnamed"
-msgstr "Kitiswe"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Catalog Information"
+msgstr "Amakuru yo twinjira"
-#: common/kbmailer.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while trying to download file %1."
-msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . "
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Total Messages"
+msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe"
-#: common/kbmailer.cpp:145
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the archive without file extension"
-msgstr "i Izina: Bya i Idosiye Umugereka: "
+msgid "Fuzzy Messages"
+msgstr "ubutumwa"
-#: common/kbmailer.cpp:178
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Error while trying to create archive file."
-msgstr "Ikosa Kuri Kurema Idosiye . "
+msgid "Untranslated Messages"
+msgstr "Ubutumwa butariho akarango"
-#: common/kbmailer.cpp:193
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Last Translator"
+msgstr "Umusemuzi"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Language Team"
+msgstr "Ururimi"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
+msgid "Revision"
+msgstr "Isubiramo"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
+msgid "&Open"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "&Open Template"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Open in &New Window"
+msgstr "Gufungurira mw'idirishya nshya"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Fi&nd in Files..."
+msgstr "Gushakira mu Madosiye"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Re&place in Files..."
+msgstr "in ... "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle Marking"
+msgstr "Marije yo Hejuru"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Remove Marking"
+msgstr "Gukuraho Makoro"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Toggle All Markings"
+msgstr "Utumenyesho tw'umubarendanga"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Markings"
+msgstr "Kuraho Inyandikonyakwirema yose"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Mark Modified Files"
+msgstr "Iherutse guhindurwa"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "&Load Markings..."
+msgstr "Itangira..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "&Save Markings..."
+msgstr "Kubika ... "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "&Mark Files..."
+msgstr "Kubika Idosiye Nka..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "&Unmark Files..."
+msgstr "Fungura Idosiye y'Ibimenyetso..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Next Te&mplate Only"
+msgstr "Indi Nyandikorugero (gukurikiza)"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Previous Temp&late Only"
+msgstr "Ipaje ibanza"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Next Tran&slation Exists"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Previous Transl&ation Exists"
+msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Previous Marke&d"
+msgstr "Akaranga Kabanza"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Next &Marked"
+msgstr "Akaranga Gakurikira"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "S&tatistics in Marked"
+msgstr "in "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Check S&yntax"
+msgstr "Kugenzura &Imiterere"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "S&pell Check"
+msgstr "Musuzumayandika"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Spell Check in &Marked"
+msgstr "in "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "&Rough Translation"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Rough Translation in M&arked"
+msgstr "in "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Mai&l"
+msgstr "Ibaruwa"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Mail Mar&ked"
+msgstr "Gukomatanya ubutumwa"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "&Pack"
+msgstr "Ipaki"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Pack &Marked"
+msgstr "cy/byagarajwe"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "V&alidation Marked"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
+msgid "Update"
+msgstr "Kuvugurura"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Update Marked"
+msgstr "Kuvugurura Bitakunze"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Commit"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Commit Marked"
+msgstr "cy/byagarajwe"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Status for Marked"
+msgstr "ya: "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Kwerekana isesengurabyose"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Status (Local)"
+msgstr "Akarongo k'imimerere"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Status (Local) for Marked"
+msgstr "( ) ya: "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Status (Remote)"
+msgstr "Ushinzwe gusubiza Imimerere"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Status (Remote) for Marked"
+msgstr "( ) ya: "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Show Information"
+msgstr "Kwerekana ibisobanuro:"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Show Information for Marked"
+msgstr "ya: "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Update Templates"
+msgstr "Ihuzagihe yarangiye"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Update Marked Templates"
+msgstr "Inyandiko z'agateganyo n'inyandiko-rugero"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Commit Templates"
+msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Commit Marked Templates"
+msgstr "Comment=Inyandikorugero ya Raporo Kugar"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
+msgid "Commands"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
+"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
+"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
+"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
+"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
+"containing the searched text found so far.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> \n"
+"<p> Umurongomiterere Ibisobanuro: Bigyanye Aho bigeze: Bya i KIGEZWEHO Gushaka "
+"Cyangwa Gusimbuza Igikorwa . Itangira Umubare in <b> : </b> "
+"i Umubare Bya Idosiye Na: ukugaragara Bya i Umwandiko OYA in i Idirishya . "
+"ISEGONDA i Igiteranyo: %S Umubare Bya Idosiye i Umwandiko Byabonetse Far . </p> "
+"</qt> "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot send a message to KBabel.\n"
+"Please check your TDE installation."
+msgstr ""
+"OYA Kohereza A &Ubutumwa Kuri . \n"
+"Kugenzura iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
+"Please start KBabel manually."
+msgstr ""
+"Kuri Koresha Kuri Tangira &vendorShortName; . \n"
+"Kugenzura i iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . \n"
+"Tangira &vendorShortName; N'intoki . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "Found: 0/0"
+msgstr ": 0 %S /0 %S "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Found: %1/%2"
+msgstr "Byabonetse"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "DCOP communication with KBabel failed."
+msgstr "Itumanaho Na: Byanze . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP Communication Error"
+msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "KBabel cannot be started."
+msgstr "Yatangiye: . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Start KBabel"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti''bitabonetse!"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while trying to read file %1."
-msgstr "Ikosa Kuri Soma Idosiye %1 . "
+msgid "Cannot open project file %1"
+msgstr "Gufungura Umushinga Idosiye %1 "
-#: common/kbmailer.cpp:208
+#: catalogmanager/main.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
-msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . "
+msgid "KBabel - Catalog Manager"
+msgstr "Hamagara Ushinzwe imibare shingiro"
-#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
+#: catalogmanager/main.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "saving file"
-msgstr "Mu kubika Idosiye "
+msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
+msgstr "Urwego rwo hejuru Agatabo Muyobozi ya: , Idosiye Muhinduzi "
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
+#: catalogmanager/main.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "loading file"
-msgstr "Ifungura Idosiye "
+msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
+msgstr "ya: na . "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
+msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: "
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
msgid ""
@@ -5641,11 +5994,6 @@ msgid ""
"Validation"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
-msgid "&Open"
-msgstr "Gufungura"
-
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
msgid "&Ignore"
msgstr "Kureka"
@@ -5684,66 +6032,64 @@ msgstr ""
msgid "Validation Done"
msgstr "Kwemeza"
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
-msgid "Files:"
-msgstr "Amadosiye:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
-#, fuzzy
-msgid "CVS/SVN Status"
-msgstr "Nta ntego"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:8
-#, fuzzy
-msgid "Resolved"
-msgstr "Cyavanyweho"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:9
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Resolved for Marked"
-msgstr "ya: "
-
-#: catalogmanager/future.cpp:10
-msgid "Revert"
-msgstr "Kugaruza"
+msgid "File Options"
+msgstr "Idosiye "
-#: catalogmanager/future.cpp:11
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Revert for Marked"
-msgstr "ya: "
+msgid "&In all files"
+msgstr "Byose Idosiye "
-#: catalogmanager/future.cpp:12
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Hanagura"
+msgid "&Marked files"
+msgstr "Idosiye "
-#: catalogmanager/future.cpp:13
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Cleanup for Marked"
-msgstr "ya: "
+msgid "In &templates"
+msgstr "Inyandikorugero "
-#: catalogmanager/future.cpp:16
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "No repository"
-msgstr "Nta Kyihutirwa"
+msgid "Ask before ne&xt file"
+msgstr "Mbere Ibikurikira > Idosiye "
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Message Catalogs"
-msgstr "Guhimba Ubutumwa"
+msgid "Save &without asking"
+msgstr "Kubika "
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "Verisiyo Igenzura "
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>File Options</b></p>"
+"<p>Here you can finetune where to find:"
+"<ul>"
+"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
+"selected file or files in the selected folder</li>"
+"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
+"file</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Idosiye </b> </p> "
+"<p> Kuri Gushaka : "
+"<ul> "
+"<li> <b> Byose Idosiye </b> : Shakisha in Byose Idosiye , ni i Byahiswemo "
+"Idosiye Cyangwa Idosiye in i Byahiswemo Ububiko... </li> "
+"<li> <b> Mbere Ibikurikira > Idosiye </b> : Herekana %S A Ikiganiro Kuri Kuri i "
+"Ibikurikira > Idosiye </li> </ul> </qt> "
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
-msgid "No CVS repository"
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
+msgid "No SVN repository"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Not in CVS"
+msgid "Not in SVN"
msgstr "in "
#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
@@ -5776,16 +6122,20 @@ msgstr "- Kuri - Itariki: "
msgid "Conflict"
msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Error in Working Copy"
+msgstr "Ikosa in "
+
#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
#, fuzzy
msgid ""
-"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
+"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . "
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
@@ -5796,10 +6146,10 @@ msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . "
msgid "[ Starting command ]"
msgstr "[ command ] "
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "CVS Dialog"
-msgstr "Ikiganiro"
+msgid "SVN Dialog"
+msgstr "Ikiganiro gishya"
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
@@ -5813,10 +6163,15 @@ msgstr "i Idosiye : "
msgid "Commit the following files:"
msgstr "i Idosiye : "
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Get status for the following files:"
-msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : "
+msgid "Get remote status for the following files:"
+msgstr "&Bya kure: Imimerere ya: i Idosiye : "
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Get local status for the following files:"
+msgstr "Bya hafi Imimerere ya: i Idosiye : "
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
@@ -5824,6 +6179,11 @@ msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : "
msgid "Get diff for the following files:"
msgstr "ya: i Idosiye : "
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Get information for the following files:"
+msgstr "Ibisobanuro: ya: i Idosiye : "
+
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
#, fuzzy
@@ -5836,25 +6196,6 @@ msgstr "Ubutumwa : "
msgid "&Log message:"
msgstr "&Ubutumwa : "
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "E&ncoding:"
-msgstr "Imisobekere:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Recommended ( %1 )"
-msgstr "bitegetswe)"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Locale ( %1 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
#, fuzzy
@@ -5878,6 +6219,11 @@ msgstr "Imimerere y'umwandiko"
msgid "&Get Diff"
msgstr ""
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "&Get Information"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
#, fuzzy
@@ -5890,18 +6236,6 @@ msgstr "Ibisohoka : "
msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
msgstr "Urifuzagukomeza."
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find encoding: %1"
-msgstr "Gushaka Imisobekere: : %1 "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr "Urifuzagukomeza."
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
#, fuzzy
@@ -5932,12 +6266,58 @@ msgstr "[ Na: Imimerere %1 ] "
msgid "[ Finished ]"
msgstr "[Byarangiye>"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Last choice ( %1 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
+msgid "Message Catalogs"
+msgstr "Guhimba Ubutumwa"
+
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "Verisiyo Igenzura "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
+#, fuzzy
+msgid "CVS/SVN Status"
+msgstr "Nta ntego"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:8
+#, fuzzy
+msgid "Resolved"
+msgstr "Cyavanyweho"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid "Resolved for Marked"
+msgstr "ya: "
+
+#: catalogmanager/future.cpp:10
+msgid "Revert"
+msgstr "Kugaruza"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid "Revert for Marked"
+msgstr "ya: "
+
+#: catalogmanager/future.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Hanagura"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup for Marked"
+msgstr "ya: "
+
+#: catalogmanager/future.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid "No repository"
+msgstr "Nta Kyihutirwa"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
+msgid "Files:"
+msgstr "Amadosiye:"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
msgid "Name"
@@ -6265,469 +6645,89 @@ msgstr "Idosiye Ibisobanuro: "
msgid "Validation Options"
msgstr "Uburyo bwo Kwemeza"
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : "
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "&Mark Files"
-msgstr "Amadosiye y'amabaruwa"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : "
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Un&mark Files"
-msgstr "Amadosiye y'Ishusho"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "File Options"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "&In all files"
-msgstr "Byose Idosiye "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "&Marked files"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "In &templates"
-msgstr "Inyandikorugero "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Ask before ne&xt file"
-msgstr "Mbere Ibikurikira > Idosiye "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Save &without asking"
-msgstr "Kubika "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>File Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune where to find:"
-"<ul>"
-"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
-"selected file or files in the selected folder</li>"
-"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
-"file</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Idosiye </b> </p> "
-"<p> Kuri Gushaka : "
-"<ul> "
-"<li> <b> Byose Idosiye </b> : Shakisha in Byose Idosiye , ni i Byahiswemo "
-"Idosiye Cyangwa Idosiye in i Byahiswemo Ububiko... </li> "
-"<li> <b> Mbere Ibikurikira > Idosiye </b> : Herekana %S A Ikiganiro Kuri Kuri i "
-"Ibikurikira > Idosiye </li> </ul> </qt> "
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
-msgid "No SVN repository"
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
+msgid "No CVS repository"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Not in SVN"
+msgid "Not in CVS"
msgstr "in "
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Error in Working Copy"
-msgstr "Ikosa in "
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
#, fuzzy
msgid ""
-"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
+"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . "
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "SVN Dialog"
-msgstr "Ikiganiro gishya"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Get remote status for the following files:"
-msgstr "&Bya kure: Imimerere ya: i Idosiye : "
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Get local status for the following files:"
-msgstr "Bya hafi Imimerere ya: i Idosiye : "
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Get information for the following files:"
-msgstr "Ibisobanuro: ya: i Idosiye : "
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "&Get Information"
-msgstr "Ibisobanuro"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "&Open Template"
-msgstr "Gufungura "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Open in &New Window"
-msgstr "Gufungurira mw'idirishya nshya"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Fi&nd in Files..."
-msgstr "Gushakira mu Madosiye"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Re&place in Files..."
-msgstr "in ... "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle Marking"
-msgstr "Marije yo Hejuru"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Remove Marking"
-msgstr "Gukuraho Makoro"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Toggle All Markings"
-msgstr "Utumenyesho tw'umubarendanga"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Remove All Markings"
-msgstr "Kuraho Inyandikonyakwirema yose"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Mark Modified Files"
-msgstr "Iherutse guhindurwa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "&Load Markings..."
-msgstr "Itangira..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "&Save Markings..."
-msgstr "Kubika ... "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "&Mark Files..."
-msgstr "Kubika Idosiye Nka..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "&Unmark Files..."
-msgstr "Fungura Idosiye y'Ibimenyetso..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Next Te&mplate Only"
-msgstr "Indi Nyandikorugero (gukurikiza)"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Previous Temp&late Only"
-msgstr "Ipaje ibanza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Tran&slation Exists"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Previous Transl&ation Exists"
-msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Marke&d"
-msgstr "Akaranga Kabanza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Next &Marked"
-msgstr "Akaranga Gakurikira"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "S&tatistics in Marked"
-msgstr "in "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Check S&yntax"
-msgstr "Kugenzura &Imiterere"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "S&pell Check"
-msgstr "Musuzumayandika"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Spell Check in &Marked"
-msgstr "in "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid "&Rough Translation"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Rough Translation in M&arked"
-msgstr "in "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Mai&l"
-msgstr "Ibaruwa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "Mail Mar&ked"
-msgstr "Gukomatanya ubutumwa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "&Pack"
-msgstr "Ipaki"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Pack &Marked"
-msgstr "cy/byagarajwe"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "V&alidation Marked"
-msgstr "Kwemeza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
-msgid "Update"
-msgstr "Kuvugurura"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Update Marked"
-msgstr "Kuvugurura Bitakunze"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "Commit"
-msgstr "Icyo wongeraho"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Commit Marked"
-msgstr "cy/byagarajwe"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Status for Marked"
-msgstr "ya: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Show Diff"
-msgstr "Kwerekana isesengurabyose"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Status (Local)"
-msgstr "Akarongo k'imimerere"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "Status (Local) for Marked"
-msgstr "( ) ya: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Status (Remote)"
-msgstr "Ushinzwe gusubiza Imimerere"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Status (Remote) for Marked"
-msgstr "( ) ya: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Show Information"
-msgstr "Kwerekana ibisobanuro:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Show Information for Marked"
-msgstr "ya: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Update Templates"
-msgstr "Ihuzagihe yarangiye"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Update Marked Templates"
-msgstr "Inyandiko z'agateganyo n'inyandiko-rugero"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Commit Templates"
-msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero"
+msgid "CVS Dialog"
+msgstr "Ikiganiro"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Commit Marked Templates"
-msgstr "Comment=Inyandikorugero ya Raporo Kugar"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
-msgid "Commands"
-msgstr "Amabwiriza"
+msgid "Get status for the following files:"
+msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : "
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> \n"
-"<p> Umurongomiterere Ibisobanuro: Bigyanye Aho bigeze: Bya i KIGEZWEHO Gushaka "
-"Cyangwa Gusimbuza Igikorwa . Itangira Umubare in <b> : </b> "
-"i Umubare Bya Idosiye Na: ukugaragara Bya i Umwandiko OYA in i Idirishya . "
-"ISEGONDA i Igiteranyo: %S Umubare Bya Idosiye i Umwandiko Byabonetse Far . </p> "
-"</qt> "
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "Imisobekere:"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your TDE installation."
-msgstr ""
-"OYA Kohereza A &Ubutumwa Kuri . \n"
-"Kugenzura iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . "
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Recommended ( %1 )"
+msgstr "bitegetswe)"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of TDE.\n"
-"Please start KBabel manually."
-msgstr ""
-"Kuri Koresha Kuri Tangira &vendorShortName; . \n"
-"Kugenzura i iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . \n"
-"Tangira &vendorShortName; N'intoki . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
-#, fuzzy
-msgid "Found: 0/0"
-msgstr ": 0 %S /0 %S "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Found: %1/%2"
-msgstr "Byabonetse"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "DCOP communication with KBabel failed."
-msgstr "Itumanaho Na: Byanze . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP Communication Error"
-msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP"
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Locale ( %1 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-#, fuzzy
-msgid "KBabel cannot be started."
-msgstr "Yatangiye: . "
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find encoding: %1"
+msgstr "Gushaka Imisobekere: : %1 "
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
#, fuzzy
-msgid "Cannot Start KBabel"
-msgstr "Gutangira "
+msgid ""
+"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr "Urifuzagukomeza."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Search string not found!"
-msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti''bitabonetse!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open project file %1"
-msgstr "Gufungura Umushinga Idosiye %1 "
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Last choice ( %1 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
-#: catalogmanager/main.cpp:186
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "KBabel - Catalog Manager"
-msgstr "Hamagara Ushinzwe imibare shingiro"
+msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : "
-#: catalogmanager/main.cpp:187
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
-msgstr "Urwego rwo hejuru Agatabo Muyobozi ya: , Idosiye Muhinduzi "
+msgid "&Mark Files"
+msgstr "Amadosiye y'amabaruwa"
-#: catalogmanager/main.cpp:211
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
-msgstr "ya: na . "
+msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : "
-#: catalogmanager/main.cpp:216
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
-msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: "
+msgid "Un&mark Files"
+msgstr "Amadosiye y'Ishusho"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 7f29ac2cec1..02d498e54a2 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbugbuster 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po
index 19ff3daf659..ff3c4fb2d1c 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,106 +24,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Idosiye y'Ishungura"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Ububiko bw'Ishyika"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Source File"
-msgstr "Idosiye nkomoko"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Destination File"
-msgstr "Amerekezo- Nyandiko"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Source Line"
-msgstr "Idosiye nkomoko"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Amerekezo-Nyandiko"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ": Kuri %n Umurongo: : Kuri %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr "%n %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr "%n %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr "%n %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kitazwi"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr ""
-
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
#, fuzzy
msgid "&Apply Difference"
@@ -232,193 +132,6 @@ msgstr "Idosiye birasa . "
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "OYA Kwandika Kuri i By'igihe gito Idosiye . "
-#: kompare_shell.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "OYA Gushaka . "
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "OYA Ibirimo . "
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "OYA Gushaka . "
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "OYA Ibirimo . "
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "Gufungura ... "
-
-#: kompare_shell.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "Gukoporora &Amadosiye..."
-
-#: kompare_shell.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr "Na: ... "
-
-#: kompare_shell.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "Igaragaza rigufi"
-
-#: kompare_shell.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "Name=Igaragaza Umwandiko"
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr "0 %S Bya 0 %S Ibinyuranyo "
-
-#: kompare_shell.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr "0 %S Bya 0 %S Idosiye "
-
-#: kompare_shell.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-"%1 Bya %n Idosiye \n"
-"%1 Bya %n Idosiye "
-
-#: kompare_shell.cpp:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-"%n Idosiye \n"
-"%n Idosiye "
-
-#: kompare_shell.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-"%1 Bya %n Ikinyuranyo/Itandukaniro , %2 Byashyizweho \n"
-"%1 Bya %n Ibinyuranyo , %2 Byashyizweho "
-
-#: kompare_shell.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-"%n Ikinyuranyo/Itandukaniro \n"
-"%n Ibinyuranyo "
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr "Idosiye /Na: "
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "File/Folder"
-msgstr "Idosiye /"
-
-#: kompare_shell.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Ibisohoka"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Blend"
-msgstr "impera"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr "iyi Idosiye Cyangwa Ububiko... Na: i Ibisohoka "
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"A Idosiye Cyangwa Ububiko... Izina: na A Idosiye ifite Ibisohoka in i Amashami: "
-"in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora na Gufungura Reba i Ibisohoka Bya i "
-"Idosiye Cyangwa Idosiye Kuva: i Ububiko... Bivanze Na: i Ibisohoka Hanyuma "
-"Gushyiraho i Ikinyuranyo/Itandukaniro ( S ) Kuri A Idosiye Cyangwa Kuri i "
-"Idosiye . "
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Cyangwa "
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Inkomoko"
-
-#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Ishyika"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "Kugereranya"
-
-#: kompare_shell.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko "
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-"2 Cyangwa 2 Ububiko in i Amashami: in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora "
-"na Tangira &vendorShortName; A Bya i Idosiye Cyangwa Ububiko . "
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Text View"
-msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr "Injiza i Idosiye Kuri Kugereranya # . "
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr ""
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Idosiye . "
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Reba . "
-
#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
@@ -545,261 +258,377 @@ msgstr "- ku - "
msgid "Number of context lines:"
msgstr "Bya Imvugiro Imirongo : "
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ibyahisemo"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+#: main.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "View Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
+msgid ""
+"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgstr "A Porogaramu Kuri Reba i Ibinyuranyo hagati Idosiye na A "
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+#: main.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Amagenamiterere nyamubyimba"
+msgid "This will compare URL1 with URL2"
+msgstr "Kugereranya # Na: "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+#: main.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Save &All"
-msgstr "Gushyingura Byose"
+msgid ""
+"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
+"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
+"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
+"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
+"in the viewer. -n disables the check."
+msgstr ""
+"Gufungura na Kuri Ibisohoka . A ' - ' na Hanyuma Soma Kuva: Bisanzwe Iyinjiza . "
+"Byakoreshejwe ya: Urugero ya: | - o - . A Kugenzura Kuri NIBA Gushaka i "
+"~Umwimerere Idosiye ( S ) na Hanyuma i ~Umwimerere Idosiye ( S ) i na Herekana "
+"%S in i . - n i Kugenzura . "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
+#: main.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "Kubika."
+msgid ""
+"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
+"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgstr ""
+", ni Ikitezwe: $(ARG1) Kuri Ibisohoka na i Idosiye Cyangwa Ububiko... i Kuri . "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+#: main.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "Na: "
+msgid ""
+"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
+"'-' as URL with the -o option."
+msgstr ""
+"i Kugenzura ya: mu buryo bwikora: i ~Umwimerere Idosiye ( S ) Ryari: ikoresha "
+"' - ' Nka Na: i - o Ihitamo . "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+#: main.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
+msgid ""
+"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
+"default to the local encoding if not specified."
+msgstr ""
+"iyi Kuri Kugaragaza i Imisobekere: Ryari: Kuva: i command Umurongo: . Mburabuzi "
+"Kuri i Bya hafi Imisobekere: NIBA OYA . "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+#: main.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr "<qt> <b> %1 </b> Yimuwe . </qt> "
+msgid "Kompare"
+msgstr "Kugereranya"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+#: main.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr "<qt> <b> %1 </b> OYA ku Sisitemu . </qt> "
+msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+msgstr "( C ) - , na "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Diff Options"
-msgstr "Guhitamo"
+#: main.cpp:55 main.cpp:56
+msgid "Author"
+msgstr "Umwanditsi"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#: main.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr "*.DIF."
+msgid "Kompare icon artist"
+msgstr "Agashushondanga Umuhanzi "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#: main.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Save .diff"
-msgstr "Kubika."
+msgid "A lot of good advice"
+msgstr "A Bya "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+#: main.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
-msgstr "Idosiye Cyangwa ni Kwandika - Birinzwe ; Kuri Guhindura ? "
+msgid "Cervisia diff viewer"
+msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "Cyangwa "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "Inkomoko"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "Ishyika"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid "Compare"
+msgstr "Kugereranya"
+
+#: main.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza "
+msgid "Compare these files or folder"
+msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko... "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "KomparePart"
-msgstr "Igice Kate "
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
+msgstr ""
+"2 Cyangwa 2 Ububiko in i Amashami: in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora "
+"na Tangira &vendorShortName; A Bya i Idosiye Cyangwa Ububiko . "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kompare_shell.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Ibisohoka ... "
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr "OYA Gushaka . "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+#: kompare_shell.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "Idosiye %1 Na: Idosiye %2 "
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr "OYA Ibirimo . "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+#: kompare_shell.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "Idosiye in %1 Na: Idosiye in %2 "
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr "OYA Gushaka . "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 "
+#: kompare_shell.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr "OYA Ibirimo . "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
+#: kompare_shell.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
-msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 Idosiye %2 "
+msgid "&Open Diff..."
+msgstr "Gufungura ... "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+#: kompare_shell.cpp:234
#, fuzzy
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
-msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 Ububiko... %2 "
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "Gukoporora &Amadosiye..."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#: kompare_shell.cpp:237
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
-msgstr ""
-"Amahinduka Kuri i Ishyika: Idosiye ( S ) . \n"
-"nka Kuri Kubika ? "
+msgid "&Blend URL with Diff..."
+msgstr "Na: ... "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+#: kompare_shell.cpp:246
#, fuzzy
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Kubika ? "
+msgid "Show T&ext View"
+msgstr "Igaragaza rigufi"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+#: kompare_shell.cpp:248
#, fuzzy
-msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
-msgstr "Idosiye , Cyangwa Oya 2 Idosiye . Oya stats Bihari . "
+msgid "Hide T&ext View"
+msgstr "Name=Igaragaza Umwandiko"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+#: kompare_shell.cpp:257
#, fuzzy
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr "0 %S Bya 0 %S Ibinyuranyo "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#: kompare_shell.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr "0 %S Bya 0 %S Idosiye "
+
+#: kompare_shell.cpp:273
#, fuzzy
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
msgstr ""
-": \n"
-"\n"
-"Idosiye : %1 \n"
-"Idosiye : %2 \n"
-"\n"
-": %3 \n"
-"Bya : %4 \n"
-"Bya Ibinyuranyo : %5 "
+"%1 Bya %n Idosiye \n"
+"%1 Bya %n Idosiye "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
+msgstr ""
+"%n Idosiye \n"
+"%n Idosiye "
+
+#: kompare_shell.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
msgstr ""
-": \n"
-"\n"
-"Bya Idosiye in Idosiye : %1 \n"
-": %2 \n"
-"\n"
-"ki/bishaje Idosiye : %3 \n"
-"Gishya Idosiye : %4 \n"
-"\n"
-"Bya : %5 \n"
-"Bya Ibinyuranyo : %6 "
+"%1 Bya %n Ikinyuranyo/Itandukaniro , %2 Byashyizweho \n"
+"%1 Bya %n Ibinyuranyo , %2 Byashyizweho "
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr "Imisobekere:"
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
+msgstr ""
+"%n Ikinyuranyo/Itandukaniro \n"
+"%n Ibinyuranyo "
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-msgid "&Files"
-msgstr "&Amadosiye"
+#: kompare_shell.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr "Idosiye /Na: "
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Amabara"
+#: kompare_shell.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Idosiye /"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
+#: kompare_shell.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "Removed color:"
-msgstr "Ibara: : "
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Ibisohoka"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
+#: kompare_shell.cpp:373
#, fuzzy
-msgid "Changed color:"
-msgstr "Ibara: : "
+msgid "Blend"
+msgstr "impera"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
+#: kompare_shell.cpp:373
#, fuzzy
-msgid "Added color:"
-msgstr "Ibara: : "
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr "iyi Idosiye Cyangwa Ububiko... Na: i Ibisohoka "
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+#: kompare_shell.cpp:373
#, fuzzy
-msgid "Applied color:"
-msgstr "Ibara: : "
+msgid ""
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
+msgstr ""
+"A Idosiye Cyangwa Ububiko... Izina: na A Idosiye ifite Ibisohoka in i Amashami: "
+"in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora na Gufungura Reba i Ibisohoka Bya i "
+"Idosiye Cyangwa Idosiye Kuva: i Ububiko... Bivanze Na: i Ibisohoka Hanyuma "
+"Gushyiraho i Ikinyuranyo/Itandukaniro ( S ) Kuri A Idosiye Cyangwa Kuri i "
+"Idosiye . "
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Ipine y'imbeba"
+#: kompare_shell.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko "
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Umubare w'imirongo:"
+#: kompare_shell.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Text View"
+msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "Kuri "
+msgid "Source Folder"
+msgstr "Idosiye y'Ishungura"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Ububiko bw'Ishyika"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
-msgstr "Bya Imyanya Kuri GUHINDURA A tab Inyuguti: Kuri : "
+msgid "Source File"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "Imigaragarire"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Destination File"
+msgstr "Amerekezo- Nyandiko"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Text Font"
-msgstr "Imiterere y'umwandiko"
+msgid "Source Line"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
-msgstr "Imyandikire:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Destination Line"
+msgstr "Amerekezo-Nyandiko"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
-msgstr "Ingano:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
+msgstr ": Kuri %n Umurongo: : Kuri %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
+msgstr "%n %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
+msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
+msgstr "%n %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
+msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr "%n %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr "Injiza i Idosiye Kuri Kugereranya # . "
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Idosiye . "
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Here you can change the options for the view."
+msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Reba . "
#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
#, fuzzy
@@ -1032,87 +861,258 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr "Gukora"
-#: main.cpp:33
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
+msgstr "Imisobekere:"
+
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
+msgid "&Files"
+msgstr "&Amadosiye"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
#, fuzzy
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
-msgstr "A Porogaramu Kuri Reba i Ibinyuranyo hagati Idosiye na A "
+msgid "Removed color:"
+msgstr "Ibara: : "
-#: main.cpp:39
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr "Kugereranya # Na: "
+msgid "Changed color:"
+msgstr "Ibara: : "
-#: main.cpp:40
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
#, fuzzy
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
-msgstr ""
-"Gufungura na Kuri Ibisohoka . A ' - ' na Hanyuma Soma Kuva: Bisanzwe Iyinjiza . "
-"Byakoreshejwe ya: Urugero ya: | - o - . A Kugenzura Kuri NIBA Gushaka i "
-"~Umwimerere Idosiye ( S ) na Hanyuma i ~Umwimerere Idosiye ( S ) i na Herekana "
-"%S in i . - n i Kugenzura . "
+msgid "Added color:"
+msgstr "Ibara: : "
-#: main.cpp:41
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
#, fuzzy
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
-msgstr ""
-", ni Ikitezwe: $(ARG1) Kuri Ibisohoka na i Idosiye Cyangwa Ububiko... i Kuri . "
+msgid "Applied color:"
+msgstr "Ibara: : "
-#: main.cpp:42
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "Ipine y'imbeba"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Umubare w'imirongo:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
#, fuzzy
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
-msgstr ""
-"i Kugenzura ya: mu buryo bwikora: i ~Umwimerere Idosiye ( S ) Ryari: ikoresha "
-"' - ' Nka Na: i - o Ihitamo . "
+msgid "Tabs to Spaces"
+msgstr "Kuri "
-#: main.cpp:43
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
+msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
+msgstr "Bya Imyanya Kuri GUHINDURA A tab Inyuguti: Kuri : "
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Text Font"
+msgstr "Imiterere y'umwandiko"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
+msgid "Font:"
+msgstr "Imyandikire:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
+msgid "Size:"
+msgstr "Ingano:"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ibyahisemo"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "View Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Diff Settings"
+msgstr "Amagenamiterere nyamubyimba"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Save &All"
+msgstr "Gushyingura Byose"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Save .&diff..."
+msgstr "Kubika."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Swap Source with Destination"
+msgstr "Na: "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
+msgstr "<qt> <b> %1 </b> Yimuwe . </qt> "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
+msgstr "<qt> <b> %1 </b> OYA ku Sisitemu . </qt> "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Diff Options"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
+msgstr "*.DIF."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Save .diff"
+msgstr "Kubika."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
+msgstr "Idosiye Cyangwa ni Kwandika - Birinzwe ; Kuri Guhindura ? "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "KomparePart"
+msgstr "Igice Kate "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:493
+msgid "Running diff..."
msgstr ""
-"iyi Kuri Kugaragaza i Imisobekere: Ryari: Kuva: i command Umurongo: . Mburabuzi "
-"Kuri i Bya hafi Imisobekere: NIBA OYA . "
-#: main.cpp:52
+#: komparepart/kompare_part.cpp:496
#, fuzzy
-msgid "Kompare"
-msgstr "Kugereranya"
+msgid "Parsing diff output..."
+msgstr "Ibisohoka ... "
-#: main.cpp:54
+#: komparepart/kompare_part.cpp:545
#, fuzzy
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
-msgstr "( C ) - , na "
+msgid "Comparing file %1 with file %2"
+msgstr "Idosiye %1 Na: Idosiye %2 "
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr "Umwanditsi"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
+msgstr "Idosiye in %1 Na: Idosiye in %2 "
-#: main.cpp:57
+#: komparepart/kompare_part.cpp:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewing diff output from %1"
+msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:558
#, fuzzy
-msgid "Kompare icon artist"
-msgstr "Agashushondanga Umuhanzi "
+msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 Idosiye %2 "
-#: main.cpp:58
+#: komparepart/kompare_part.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "A lot of good advice"
-msgstr "A Bya "
+msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 Ububiko... %2 "
-#: main.cpp:59
+#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
#, fuzzy
-msgid "Cervisia diff viewer"
-msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
+msgid ""
+"You have made changes to the destination file(s).\n"
+"Would you like to save them?"
+msgstr ""
+"Amahinduka Kuri i Ishyika: Idosiye ( S ) . \n"
+"nka Kuri Kubika ? "
-#: main.cpp:189
+#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko... "
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "Kubika ? "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+msgstr "Idosiye , Cyangwa Oya 2 Idosiye . Oya stats Bihari . "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
+#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Diff Statistics"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Old file: %1\n"
+"New file: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Number of hunks: %4\n"
+"Number of differences: %5"
+msgstr ""
+": \n"
+"\n"
+"Idosiye : %1 \n"
+"Idosiye : %2 \n"
+"\n"
+": %3 \n"
+"Bya : %4 \n"
+"Bya Ibinyuranyo : %5 "
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Number of files in diff file: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Current old file: %3\n"
+"Current new file: %4\n"
+"\n"
+"Number of hunks: %5\n"
+"Number of differences: %6"
+msgstr ""
+": \n"
+"\n"
+"Bya Idosiye in Idosiye : %1 \n"
+": %2 \n"
+"\n"
+"ki/bishaje Idosiye : %3 \n"
+"Gishya Idosiye : %4 \n"
+"\n"
+"Bya : %5 \n"
+"Bya Ibinyuranyo : %6 "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
index 28f99628c3e..cb086c570c8 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_bugzilla 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po
index 445c28dadb7..e16e83c186e 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstartperf 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po
index 906d66dc3b7..e9107916d70 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po
index b848a2f0230..11499702b13 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spy 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,18 +24,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: receiversview.cpp:36
-msgid "Object"
-msgstr "Igikoresho"
+#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
+msgid "Value"
+msgstr "Agaciro"
#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37
msgid "Type"
msgstr "Ubwoko"
-#: receiversview.cpp:38
+#: propsview.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Member Name"
-msgstr "Izinakoresha"
+msgid "Access"
+msgstr "Bigezweho"
+
+#: propsview.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Designable"
+msgstr "Ihangagishusho"
+
+#: propsview.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Type Flags"
+msgstr "Amabendera"
+
+#: main.cpp:25 main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Spy"
+msgstr "Ikirere"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -53,6 +72,11 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+#: sigslotview.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Signals/Slots"
+msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso"
+
#: spy.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Signals && Slots"
@@ -68,35 +92,11 @@ msgstr "Umwakirizi"
msgid "Class Info"
msgstr "Ikiranga urwego"
-#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
-msgid "Value"
-msgstr "Agaciro"
-
-#: propsview.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Bigezweho"
-
-#: propsview.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Designable"
-msgstr "Ihangagishusho"
-
-#: propsview.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Type Flags"
-msgstr "Amabendera"
-
-#: main.cpp:25 main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Spy"
-msgstr "Ikirere"
+#: receiversview.cpp:36
+msgid "Object"
+msgstr "Igikoresho"
-#: sigslotview.cpp:30
+#: receiversview.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Signals/Slots"
-msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso"
+msgid "Member Name"
+msgstr "Izinakoresha"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
index d37c146cdc3..a5653f38867 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,32 +24,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: cachegrindloader.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
-msgstr "Akayunguruzo: ya: /Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye "
-
-#: cachegrindloader.cpp:738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %1"
-msgstr "Itangira..."
-
#: tabview.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Move to Top"
@@ -201,6 +175,738 @@ msgstr "(Itimuwe)"
msgid "(No function selected)"
msgstr "( Umumaro Byahiswemo ) "
+#: tracedata.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Abstract Item"
+msgstr "Incamake"
+
+#: tracedata.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Cost Item"
+msgstr "Ikiguzi "
+
+#: tracedata.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Part Source Line"
+msgstr "Umutwe w'Inkomoko Byatanzwe"
+
+#: tracedata.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Source Line"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#: tracedata.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Part Line Call"
+msgstr "omeka byose"
+
+#: tracedata.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Line Call"
+msgstr "Ihamagara ry'Umurongo 1"
+
+#: tracedata.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Part Jump"
+msgstr "Igisiga irangi kiretswe"
+
+#: tracedata.cpp:160
+msgid "Jump"
+msgstr "Simbuka"
+
+#: tracedata.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Part Instruction"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Instruction"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Part Instruction Jump"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Instruction Jump"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Part Instruction Call"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Instruction Call"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Part Call"
+msgstr "omeka byose"
+
+#: tracedata.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Call"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#: tracedata.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Part Function"
+msgstr "Kongeramo Umumaro"
+
+#: tracedata.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Function Source File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: tracedata.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Function Cycle"
+msgstr "Ingano y'imimaro"
+
+#: tracedata.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Part Class"
+msgstr "Inzira %s"
+
+#: tracedata.cpp:174
+msgid "Class"
+msgstr "ishuri,urwego"
+
+#: tracedata.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Part Source File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: tracedata.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Source File"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#: tracedata.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Part ELF Object"
+msgstr "Kongeramo igikoresho OLE "
+
+#: tracedata.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "ELF Object"
+msgstr "ikintu cyo mu bwoko bwa OLE"
+
+#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Profile Part"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#: tracedata.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Program Trace"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: tracedata.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "%1 from %2"
+msgstr "%1 Kuva: %2 "
+
+#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824
+#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173
+#: tracedata.cpp:4238
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(bitazwi)"
+
+#: tracedata.cpp:2583
+#, fuzzy
+msgid "(no caller)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609
+#, fuzzy
+msgid "%1 via %2"
+msgstr "%1 Biturutse %2 "
+
+#: tracedata.cpp:2599
+#, fuzzy
+msgid "(no callee)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: tracedata.cpp:4467
+#, fuzzy
+msgid "(not found)"
+msgstr "(ntibyabonetse"
+
+#: tracedata.cpp:5017
+msgid "Recalculating Function Cycles..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Layout"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 32
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sidebars"
+msgstr "Umurongo wo ku mpande"
+
+#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 54
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "State Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 37
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 69
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Truncated when more/longer than:"
+msgstr "Ryari: Birenzeho /: "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 77
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Precision of percentage values:"
+msgstr "Bya Ijanisha Uduciro : "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 85
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbols in tooltips and context menus"
+msgstr "in na Imvugiro Ibikubiyemo "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 141
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of items in lists:"
+msgstr "Umubare Bya Ibigize in Intonde : "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cost Item Colors"
+msgstr "Ikiguzi "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 246
+#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Kikoresha"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 254
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Object:"
+msgstr "Ikintu"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 262
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Class:"
+msgstr "Urwego:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 310
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Idosiye:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 376
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Annotations"
+msgstr "Kwandika mu mwandiko"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 395
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Context lines in annotations:"
+msgstr "Imirongo in : "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 423
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source Folders"
+msgstr "Idosiye y'Ishungura"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 454
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Object / Related Source Base"
+msgstr "/Base "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 483
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Ongera..."
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profile Dumps"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Target"
+msgstr "Intego"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Igihe"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Inzira"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Target command:"
+msgstr "command : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profiler options:"
+msgstr "Amahitamo : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Option"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Agaciro"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Trace"
+msgstr "Ubufaransa"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Jumps"
+msgstr "Simbuka"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Instructions"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Ibyabaye"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Full Cache"
+msgstr "FTP y'Ubwihisho"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Ibisanzwe"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Collect"
+msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "At Startup"
+msgstr "Gutangira "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258
+#: rc.cpp:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "While In"
+msgstr "Igihecyiyandika"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Gusimbuka"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286
+#: rc.cpp:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PLT"
+msgstr "PMT"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dump Profile"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Every BBs"
+msgstr "Buri"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On Entering"
+msgstr "nta gushyiraho inomero"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On Leaving"
+msgstr "Nyobora"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zero Events"
+msgstr "Uduciro zeru"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Separate"
+msgstr "Mutandukanya"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Threads"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426
+#: rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursions"
+msgstr "Uburyo"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Call Chain"
+msgstr "Imibare "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470
+#: rc.cpp:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom profiler options:"
+msgstr "Kunozaidosiyeya Amahitamo : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run New Profile"
+msgstr "Hindura izina ry'ikiranga"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dump reason:"
+msgstr "Impamvu : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544
+#: rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Event summary:"
+msgstr "Incamake : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550
+#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Igiteranyo"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579
+#: rc.cpp:198
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "Binyuranye"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Show"
+msgstr "Garagaza"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Compare"
+msgstr "Kugereranya"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Leta"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Kuvugurura"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664
+#: rc.cpp:213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Every [s]:"
+msgstr "[ S ] : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677
+#: rc.cpp:216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Counter"
+msgstr "Igihugu"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699
+#: rc.cpp:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dumps Done"
+msgstr "Kujyana Hasi"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713
+#: rc.cpp:225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Is Collecting"
+msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727
+#: rc.cpp:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Executed"
+msgstr "Gukora"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740
+#: rc.cpp:231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Basic Blocks"
+msgstr "Ibinyampande by'ibanze"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754
+#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Calls"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796
+#: rc.cpp:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ir"
+msgstr "r"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811
+#: rc.cpp:246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Distinct"
+msgstr "Intera"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824
+#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ELF Objects"
+msgstr "Ibintu OLE"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Functions"
+msgstr "Imimaro"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852
+#: rc.cpp:255
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contexts"
+msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890
+#: rc.cpp:258
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stack trace:"
+msgstr "Leta:"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898
+#: rc.cpp:261
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sync."
+msgstr "Sec."
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906
+#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917
+#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267
+#: rc.cpp:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incl."
+msgstr "Inci"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928
+#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Called"
+msgstr "Kureka"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950
+#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Gutangira"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Zero"
+msgstr "Zeru"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009
+#: rc.cpp:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dump"
+msgstr "Simbuka"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Messages"
+msgstr "ubutumwa"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045
+#: rc.cpp:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kill Run"
+msgstr "Kwica Idirishya"
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function Profile"
+msgstr "Ingano y'imimaro"
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "Shakisha:"
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62
+#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303
+#: rc.cpp:312
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Self"
+msgstr "Genzuranyuguti"
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#. i18n: file partselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parts Overview"
+msgstr "Gahunda-Nyamwaka"
+
+#. i18n: file partselectionbase.ui line 60
+#: rc.cpp:327
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(no trace parts)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stack Selection"
+msgstr "Ihitamo ry'Impera y'inyuma"
+
+#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31
+#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59
+#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Cost"
+msgstr "Ikiguzi"
+
+#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42
+#: rc.cpp:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cost2"
+msgstr "Ikiguzi"
+
+#: partgraph.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile Part %1"
+msgstr "Umuyoboro #%1 Uteganye"
+
+#: partgraph.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "(no trace)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: partgraph.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "(no part)"
+msgstr "( Oya Inzira %s ) "
+
#: tips.txt:3
#, fuzzy
msgid ""
@@ -383,181 +1089,68 @@ msgid ""
"code).</p>\n"
msgstr "<p>...G."
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824
-#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ELF Objects"
-msgstr "Ibintu OLE"
-
-#: configdlg.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Source Files"
-msgstr "Idosiye y'imvano:"
-
-#: configdlg.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "C++ Classes"
-msgstr "Inzego"
-
-#: configdlg.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Function (no Grouping)"
-msgstr "( Oya ) "
-
-#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "(always)"
-msgstr "( Buri gihe ) "
-
-#: configdlg.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "KCachegrind Configuration"
-msgstr "Iboneza Urujyano"
-
-#: configdlg.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value "
-"(%1) will still be used."
-msgstr "Bya munsi 500 . Ibanjirije Gushyiraho Agaciro: ( %1 ) Byakoreshejwe . "
-
-#: configdlg.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Choose Source Folder"
-msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550
-#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31
-#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59
-#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Cost"
-msgstr "Ikiguzi"
-
-#: partselection.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
-msgstr ": ni ' %1 ' "
-
-#: partselection.cpp:287
-msgid "Deselect"
-msgstr "Kudatoranya"
-
-#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311
-msgid "Select"
-msgstr "Guhitamo"
-
-#: partselection.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Select All Parts"
-msgstr "Guhitamo Impapuro zose"
-
-#: partselection.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Visible Parts"
-msgstr "Imyanyabikoresho igaragara"
-
-#: partselection.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Hide Selected Parts"
-msgstr "Gutoranya inzira"
-
-#: partselection.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Unhide Hidden Parts"
-msgstr "Ibika bihishe"
-
-#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687
-#, fuzzy
-msgid "Go Back"
-msgstr "Nta Mukara"
-
-#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Visualization"
-msgstr "Kwemeza"
-
-#: partselection.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Partitioning Mode"
-msgstr "Uburyo bw'Icapa"
-
-#: partselection.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Diagram Mode"
-msgstr "Uburyo bw'Ikurura"
-
-#: partselection.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Function"
-msgstr "Imimaro y'ifishi"
-
-#: partselection.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Show Direct Calls"
-msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose"
-
-#: partselection.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Increment Shown Call Levels"
-msgstr "Iyongera rya marije"
-
-#: partselection.cpp:340
+#: main.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Draw Names"
-msgstr "Kurema amazina"
+msgid "Run <exec> under cachegrind"
+msgstr "< Gukora:/ > "
-#: partselection.cpp:341
+#: main.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Draw Costs"
-msgstr "Ibishushanyo"
+msgid "Show information of this trace"
+msgstr "Ibisobanuro: Bya iyi "
-#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342
+#: main.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Ignore Proportions"
-msgstr " Mu ngero zingana"
+msgid "KCachegrind"
+msgstr "Gihanda karemano"
-#: partselection.cpp:343
+#: main.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Draw Frames"
-msgstr "Amakadiri"
+msgid "TDE Frontend for Cachegrind"
+msgstr "MukusanyaTDE ya: "
-#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887
-#, fuzzy
-msgid "Allow Rotation"
-msgstr "Kwemerera Imikoranire"
+#: main.cpp:50
+msgid "(C) 2002, 2003, 2004"
+msgstr ""
-#: partselection.cpp:359
+#: main.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Hide Info"
-msgstr "Guhisha igisobanuro"
+msgid "Author/Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
-#: partselection.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Show Info"
-msgstr "Kwerekana impugukirwa"
+#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: (%n function skipped)\n"
+"(%n functions skipped)"
+msgstr ""
+"( %n Umumaro ) \n"
+"( %n Imimaro ) "
-#: partselection.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "(no trace loaded)"
-msgstr "( Oya ) "
+#: costlistitem.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: (%n item skipped)\n"
+"(%n items skipped)"
+msgstr ""
+"( %n Ikintu ) \n"
+"( %n Ibigize ) "
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950
-#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Indanganturo"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754
-#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Calls"
-msgstr "Ihamagara"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: callmapview.cpp:98
#, fuzzy
@@ -770,6 +1363,16 @@ msgstr "Indanganturo"
msgid "Draw Calls"
msgstr "Ihamagara"
+#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Proportions"
+msgstr " Mu ngero zingana"
+
+#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887
+#, fuzzy
+msgid "Allow Rotation"
+msgstr "Kwemerera Imikoranire"
+
#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889
msgid "Shading"
msgstr "Ubwijime"
@@ -789,95 +1392,101 @@ msgstr "( Oya Umumaro ) "
msgid "(no call)"
msgstr "( Oya ) "
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917
-#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267
-#: rc.cpp:309
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incl."
-msgstr "Inci"
-
-#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54
-msgid "Distance"
-msgstr "Intera"
+#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Active call to '%1'"
+msgstr "Kuri ' %1 ' "
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928
-#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Called"
-msgstr "Kureka"
+#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %n call to '%1'\n"
+"%n calls to '%1'"
+msgstr ""
+"%n Kuri ' %1 ' \n"
+"%n Amahamagara: Kuri ' %1 ' "
-#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50
+#: sourceitem.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Caller"
-msgstr "Gitoya"
+msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
+msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 "
-#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62
-#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303
-#: rc.cpp:312
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Self"
-msgstr "Genzuranyuguti"
+#: sourceitem.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Jump %1 times to %2"
+msgstr "%1 Times Kuri %2 "
-#: coverageview.cpp:55
+#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Calling"
-msgstr "Ipima"
+msgid "(cycle)"
+msgstr "( Uruziga ) "
-#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56
+#: costtypeview.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Callee"
-msgstr "Ihamagara"
+msgid "Event Type"
+msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu"
-#: coverageview.cpp:90
+#: costtypeview.cpp:45
+msgid "Short"
+msgstr "Bigufi"
+
+#: costtypeview.cpp:47
+msgid "Formula"
+msgstr "Inzira"
+
+#: costtypeview.cpp:81
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>List of all Callers</b>"
-"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either "
-"directly or with several functions in-between on the stack; the number of "
-"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
-"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
-"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
-"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
-"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
-"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows "
-"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
-"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
-"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
-"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
-"call costs happened.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr "<b>G. e. e."
+"<b>Cost Types List</b>"
+"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of "
+"the current selected function is for that cost type.</p>"
+"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs "
+"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
+msgstr ""
+"<b> Ikiguzi </b> "
+"<p> Urutonde Byose Ikiguzi Bihari na i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo "
+"Umumaro ni ya: Ikiguzi Ubwoko: . </p> "
+"<p> A Ikiguzi Ubwoko: Kuva: i Urutonde , Guhindura... i Ikiguzi Ubwoko: Bya "
+"Byose KURI Kuri i Byahiswemo Rimwe . </p> "
-#: coverageview.cpp:120
+#: costtypeview.cpp:98
+msgid "Set Secondary Event Type"
+msgstr ""
+
+#: costtypeview.cpp:100
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>List of all Callees</b>"
-"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either "
-"directly or with several function in-between on the stack; the number of "
-"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
-"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
-"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
-"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
-"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
-"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows "
-"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
-"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
-"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
-"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
-"call costs happened.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr "<b>G. e. e."
+msgid "Remove Secondary Event Type"
+msgstr "Kuraho Ubwoko bw'idosiye"
-#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418
-#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191
-#: sourceview.cpp:116
+#: costtypeview.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Go to '%1'"
-msgstr "Kujya ku..."
+msgid "Edit Long Name"
+msgstr "Kwandika igice cy'amazina"
+
+#: costtypeview.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Edit Short Name"
+msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo"
+
+#: costtypeview.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Edit Formula"
+msgstr "andika/garagaza amashusho"
+
+#: costtypeview.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "New Cost Type ..."
+msgstr "Ikiguzi ... "
+
+#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New%1"
+msgstr "Gishya..."
+
+#: costtypeview.cpp:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New Cost Type %1"
+msgstr "Ikiguzi %1 "
#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52
#, fuzzy
@@ -888,6 +1497,16 @@ msgstr "Ikiguzi 2 "
msgid "Count"
msgstr "Ibara"
+#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Caller"
+msgstr "Gitoya"
+
+#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Callee"
+msgstr "Ihamagara"
+
#: callview.cpp:85
#, fuzzy
msgid ""
@@ -927,214 +1546,22 @@ msgstr ""
"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . "
"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> "
-#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Active call to '%1'"
-msgstr "Kuri ' %1 ' "
-
-#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %n call to '%1'\n"
-"%n calls to '%1'"
-msgstr ""
-"%n Kuri ' %1 ' \n"
-"%n Amahamagara: Kuri ' %1 ' "
-
-#: instritem.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
-msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 "
-
-#: instritem.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Jump %1 times to 0x%2"
-msgstr "%1 Times Kuri %2 "
-
-#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "(cycle)"
-msgstr "( Uruziga ) "
-
-#: tracedata.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Abstract Item"
-msgstr "Incamake"
-
-#: tracedata.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Cost Item"
-msgstr "Ikiguzi "
-
-#: tracedata.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Part Source Line"
-msgstr "Umutwe w'Inkomoko Byatanzwe"
-
-#: tracedata.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Source Line"
-msgstr "Idosiye nkomoko"
-
-#: tracedata.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Part Line Call"
-msgstr "omeka byose"
-
-#: tracedata.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Line Call"
-msgstr "Ihamagara ry'Umurongo 1"
-
-#: tracedata.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Part Jump"
-msgstr "Igisiga irangi kiretswe"
-
-#: tracedata.cpp:160
-msgid "Jump"
-msgstr "Simbuka"
-
-#: tracedata.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Part Instruction"
-msgstr "Amabwiriza"
-
-#: tracedata.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Instruction"
-msgstr "Amabwiriza"
-
-#: tracedata.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Part Instruction Jump"
-msgstr "Amabwiriza"
-
-#: tracedata.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Instruction Jump"
-msgstr "Amabwiriza"
-
-#: tracedata.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Part Instruction Call"
-msgstr "Amabwiriza"
-
-#: tracedata.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Instruction Call"
-msgstr "Amabwiriza"
-
-#: tracedata.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Part Call"
-msgstr "omeka byose"
-
-#: tracedata.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Call"
-msgstr "Ihamagara"
-
-#: tracedata.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Part Function"
-msgstr "Kongeramo Umumaro"
-
-#: tracedata.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Function Source File"
-msgstr "Idosiye "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Function"
-msgstr "Umumaro"
-
-#: tracedata.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Function Cycle"
-msgstr "Ingano y'imimaro"
-
-#: tracedata.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Part Class"
-msgstr "Inzira %s"
-
-#: tracedata.cpp:174
-msgid "Class"
-msgstr "ishuri,urwego"
-
-#: tracedata.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Part Source File"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: tracedata.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Source File"
-msgstr "Idosiye nkomoko"
-
-#: tracedata.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Part ELF Object"
-msgstr "Kongeramo igikoresho OLE "
-
-#: tracedata.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "ELF Object"
-msgstr "ikintu cyo mu bwoko bwa OLE"
-
-#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Profile Part"
-msgstr "Ibijyana"
-
-#: tracedata.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Program Trace"
-msgstr "Porogaramu"
-
-#: tracedata.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "%1 from %2"
-msgstr "%1 Kuva: %2 "
-
-#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824
-#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173
-#: tracedata.cpp:4238
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(bitazwi)"
-
-#: tracedata.cpp:2583
-#, fuzzy
-msgid "(no caller)"
-msgstr "( Oya ) "
-
-#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609
-#, fuzzy
-msgid "%1 via %2"
-msgstr "%1 Biturutse %2 "
-
-#: tracedata.cpp:2599
+#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418
+#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191
+#: sourceview.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "(no callee)"
-msgstr "( Oya ) "
+msgid "Go to '%1'"
+msgstr "Kujya ku..."
-#: tracedata.cpp:4467
+#: cachegrindloader.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "(not found)"
-msgstr "(ntibyabonetse"
-
-#: tracedata.cpp:5017
-msgid "Recalculating Function Cycles..."
-msgstr ""
+msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
+msgstr "Akayunguruzo: ya: /Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye "
-#. i18n: file partselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Parts Overview"
-msgstr "Gahunda-Nyamwaka"
+#: cachegrindloader.cpp:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading %1"
+msgstr "Itangira..."
#: toplevel.cpp:283
#, fuzzy
@@ -1204,12 +1631,6 @@ msgstr ""
"ya: ' Itsinda Ubwoko: ) , Bitunganye ku i . Na: Birutwa 1 % Birahishe ku "
"Mburabuzi . </p> "
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profile Dumps"
-msgstr "Ibijyana"
-
#: toplevel.cpp:362
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1387,12 +1808,6 @@ msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara "
msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable"
msgstr "/i "
-#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function Profile"
-msgstr "Ingano y'imimaro"
-
#: toplevel.cpp:599
#, fuzzy
msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable"
@@ -1614,6 +2029,11 @@ msgstr "Ikiguzi "
msgid "Show Relative Cost"
msgstr "Ikiguzi "
+#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687
+#, fuzzy
+msgid "Go Back"
+msgstr "Nta Mukara"
+
#: toplevel.cpp:1688
#, fuzzy
msgid "Go Forward"
@@ -1664,102 +2084,25 @@ msgstr "( Ibanjirije Umumaro ) "
msgid "(No Function Up)"
msgstr "Nta mumaro"
-#: costlistitem.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: (%n item skipped)\n"
-"(%n items skipped)"
-msgstr ""
-"( %n Ikintu ) \n"
-"( %n Ibigize ) "
-
-#: sourceitem.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
-msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 "
-
-#: sourceitem.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Jump %1 times to %2"
-msgstr "%1 Times Kuri %2 "
-
-#: costtypeview.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Event Type"
-msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu"
-
-#: costtypeview.cpp:45
-msgid "Short"
-msgstr "Bigufi"
-
-#: costtypeview.cpp:47
-msgid "Formula"
-msgstr "Inzira"
-
-#: costtypeview.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Cost Types List</b>"
-"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of "
-"the current selected function is for that cost type.</p>"
-"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs "
-"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
-msgstr ""
-"<b> Ikiguzi </b> "
-"<p> Urutonde Byose Ikiguzi Bihari na i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo "
-"Umumaro ni ya: Ikiguzi Ubwoko: . </p> "
-"<p> A Ikiguzi Ubwoko: Kuva: i Urutonde , Guhindura... i Ikiguzi Ubwoko: Bya "
-"Byose KURI Kuri i Byahiswemo Rimwe . </p> "
-
-#: costtypeview.cpp:98
-msgid "Set Secondary Event Type"
-msgstr ""
-
-#: costtypeview.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Remove Secondary Event Type"
-msgstr "Kuraho Ubwoko bw'idosiye"
-
-#: costtypeview.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Edit Long Name"
-msgstr "Kwandika igice cy'amazina"
-
-#: costtypeview.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Edit Short Name"
-msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo"
-
-#: costtypeview.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Edit Formula"
-msgstr "andika/garagaza amashusho"
-
-#: costtypeview.cpp:115
+#: costtypeitem.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "New Cost Type ..."
-msgstr "Ikiguzi ... "
-
-#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New%1"
-msgstr "Gishya..."
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Ubwoko butazwi"
-#: costtypeview.cpp:155
+#: functionselection.cpp:176
#, fuzzy, c-format
-msgid "New Cost Type %1"
-msgstr "Ikiguzi %1 "
+msgid "Go to %1"
+msgstr "Kujya ku..."
-#: costtypeitem.cpp:56
+#: functionselection.cpp:203
#, fuzzy
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "Ubwoko butazwi"
+msgid "Show All Items"
+msgstr "Erekana Imyanya Yose"
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906
-#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "#"
-msgstr "#"
+#: functionselection.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "No Grouping"
+msgstr "Mu itsinda"
#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554
#, fuzzy
@@ -1861,504 +2204,6 @@ msgstr "i Ububiko... Bya iyi Idosiye Kuri i Inkomoko Ububiko... Urutonde . "
msgid "The list can be found in the configuration dialog."
msgstr "Urutonde Byabonetse in i Iboneza Ikiganiro . "
-#: functionselection.cpp:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Go to %1"
-msgstr "Kujya ku..."
-
-#: functionselection.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Show All Items"
-msgstr "Erekana Imyanya Yose"
-
-#: functionselection.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "No Grouping"
-msgstr "Mu itsinda"
-
-#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Layout"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 32
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sidebars"
-msgstr "Umurongo wo ku mpande"
-
-#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 54
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "State Toolbar"
-msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 37
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 69
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Truncated when more/longer than:"
-msgstr "Ryari: Birenzeho /: "
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 77
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Precision of percentage values:"
-msgstr "Bya Ijanisha Uduciro : "
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 85
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbols in tooltips and context menus"
-msgstr "in na Imvugiro Ibikubiyemo "
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 141
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of items in lists:"
-msgstr "Umubare Bya Ibigize in Intonde : "
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cost Item Colors"
-msgstr "Ikiguzi "
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 246
-#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Kikoresha"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 254
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Object:"
-msgstr "Ikintu"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 262
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Class:"
-msgstr "Urwego:"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 310
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "File:"
-msgstr "Idosiye:"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 376
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Annotations"
-msgstr "Kwandika mu mwandiko"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 395
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Context lines in annotations:"
-msgstr "Imirongo in : "
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 423
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source Folders"
-msgstr "Idosiye y'Ishungura"
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 454
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Object / Related Source Base"
-msgstr "/Base "
-
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 483
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Ongera..."
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Target"
-msgstr "Intego"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Time"
-msgstr "Igihe"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Inzira"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106
-#: rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Target command:"
-msgstr "command : "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119
-#: rc.cpp:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profiler options:"
-msgstr "Amahitamo : "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Option"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Agaciro"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Trace"
-msgstr "Ubufaransa"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:237
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Jumps"
-msgstr "Simbuka"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Instructions"
-msgstr "Amabwiriza"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Ibyabaye"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Full Cache"
-msgstr "FTP y'Ubwihisho"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Ibisanzwe"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Collect"
-msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "At Startup"
-msgstr "Gutangira "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "While In"
-msgstr "Igihecyiyandika"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Gusimbuka"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286
-#: rc.cpp:141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PLT"
-msgstr "PMT"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dump Profile"
-msgstr "Ibijyana"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Every BBs"
-msgstr "Buri"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On Entering"
-msgstr "nta gushyiraho inomero"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356
-#: rc.cpp:156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On Leaving"
-msgstr "Nyobora"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zero Events"
-msgstr "Uduciro zeru"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399
-#: rc.cpp:165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Separate"
-msgstr "Mutandukanya"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412
-#: rc.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Threads"
-msgstr "Igikorwa"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426
-#: rc.cpp:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recursions"
-msgstr "Uburyo"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440
-#: rc.cpp:174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Call Chain"
-msgstr "Imibare "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470
-#: rc.cpp:177
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom profiler options:"
-msgstr "Kunozaidosiyeya Amahitamo : "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508
-#: rc.cpp:180
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run New Profile"
-msgstr "Hindura izina ry'ikiranga"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Ibisobanuro"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531
-#: rc.cpp:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dump reason:"
-msgstr "Impamvu : "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544
-#: rc.cpp:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Event summary:"
-msgstr "Incamake : "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Igiteranyo"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579
-#: rc.cpp:198
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Miscellaneous:"
-msgstr "Binyuranye"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Show"
-msgstr "Garagaza"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Compare"
-msgstr "Kugereranya"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "State"
-msgstr "Leta"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Kuvugurura"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664
-#: rc.cpp:213
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Every [s]:"
-msgstr "[ S ] : "
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677
-#: rc.cpp:216
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Counter"
-msgstr "Igihugu"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699
-#: rc.cpp:222
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dumps Done"
-msgstr "Kujyana Hasi"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713
-#: rc.cpp:225
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Is Collecting"
-msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727
-#: rc.cpp:228
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Executed"
-msgstr "Gukora"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740
-#: rc.cpp:231
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Basic Blocks"
-msgstr "Ibinyampande by'ibanze"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796
-#: rc.cpp:243
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ir"
-msgstr "r"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811
-#: rc.cpp:246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Distinct"
-msgstr "Intera"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Functions"
-msgstr "Imimaro"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852
-#: rc.cpp:255
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contexts"
-msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890
-#: rc.cpp:258
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stack trace:"
-msgstr "Leta:"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898
-#: rc.cpp:261
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync."
-msgstr "Sec."
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Gutangira"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "Zero"
-msgstr "Zeru"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009
-#: rc.cpp:285
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dump"
-msgstr "Simbuka"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "ubutumwa"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045
-#: rc.cpp:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kill Run"
-msgstr "Kwica Idirishya"
-
-#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "Shakisha:"
-
-#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Itsinda"
-
-#. i18n: file partselectionbase.ui line 60
-#: rc.cpp:327
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "(no trace parts)"
-msgstr "( Oya ) "
-
-#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:330
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stack Selection"
-msgstr "Ihitamo ry'Impera y'inyuma"
-
-#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42
-#: rc.cpp:336
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cost2"
-msgstr "Ikiguzi"
-
-#: partgraph.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Profile Part %1"
-msgstr "Umuyoboro #%1 Uteganye"
-
-#: partgraph.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "(no trace)"
-msgstr "( Oya ) "
-
-#: partgraph.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "(no part)"
-msgstr "( Oya Inzira %s ) "
-
#: configuration.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Instruction Fetch"
@@ -2445,6 +2290,43 @@ msgstr ""
msgid "Cycle Estimation"
msgstr "Ishyika"
+#: configdlg.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Source Files"
+msgstr "Idosiye y'imvano:"
+
+#: configdlg.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "C++ Classes"
+msgstr "Inzego"
+
+#: configdlg.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Function (no Grouping)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "(always)"
+msgstr "( Buri gihe ) "
+
+#: configdlg.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "KCachegrind Configuration"
+msgstr "Iboneza Urujyano"
+
+#: configdlg.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value "
+"(%1) will still be used."
+msgstr "Bya munsi 500 . Ibanjirije Gushyiraho Agaciro: ( %1 ) Byakoreshejwe . "
+
+#: configdlg.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Choose Source Folder"
+msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho"
+
#: partview.cpp:51
msgid "Comment"
msgstr "Icyo wongeraho"
@@ -2498,19 +2380,6 @@ msgstr "Guhisha Urupapuro"
msgid "Show All"
msgstr "Kwerekana Byose"
-#: traceitemview.cpp:53
-msgid "No description available"
-msgstr "Nta mwirondoro uhari"
-
-#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: (%n function skipped)\n"
-"(%n functions skipped)"
-msgstr ""
-"( %n Umumaro ) \n"
-"( %n Imimaro ) "
-
#: callgraphview.cpp:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Call(s) from %1"
@@ -2814,128 +2683,117 @@ msgstr "Hasi Iburyo"
msgid "Graph"
msgstr "Igishushanyo"
+#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "Kwemeza"
+
#: callgraphview.cpp:2571
#, fuzzy
msgid "Birds-eye View"
msgstr "Igaragara ry'Igice"
-#: treemap.cpp:1281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Text %1"
-msgstr "Inyandiko:"
-
-#: treemap.cpp:2809
+#: partlistitem.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Recursive Bisection"
-msgstr "Guhindura icyerekezo"
+msgid " (Thread %1)"
+msgstr "Urudodo"
-#: treemap.cpp:2810
-msgid "Columns"
-msgstr "Inkingi"
+#: partlistitem.cpp:56
+msgid "(none)"
+msgstr "(ntacyo)"
-#: treemap.cpp:2811
-msgid "Rows"
-msgstr "Imbariro"
+#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "( Gikora ) "
-#: treemap.cpp:2812
+#: partselection.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Always Best"
-msgstr "Hohereza buri gihe"
+msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
+msgstr ": ni ' %1 ' "
-#: treemap.cpp:2813
-msgid "Best"
-msgstr "Bihebuje"
+#: partselection.cpp:287
+msgid "Deselect"
+msgstr "Kudatoranya"
-#: treemap.cpp:2814
-#, fuzzy
-msgid "Alternate (V)"
-msgstr "( V ) "
+#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311
+msgid "Select"
+msgstr "Guhitamo"
-#: treemap.cpp:2815
+#: partselection.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "Alternate (H)"
-msgstr "( H ) "
+msgid "Select All Parts"
+msgstr "Guhitamo Impapuro zose"
-#: treemap.cpp:2872
+#: partselection.cpp:294
#, fuzzy
-msgid "Nesting"
-msgstr "Urucundura"
+msgid "Visible Parts"
+msgstr "Imyanyabikoresho igaragara"
-#: treemap.cpp:2875
+#: partselection.cpp:296
#, fuzzy
-msgid "Correct Borders Only"
-msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa"
-
-#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Width %1"
-msgstr "Ubugari:"
-
-#: treemap.cpp:2902
-msgid "Visible"
-msgstr "kigaragara"
-
-#: treemap.cpp:2903
-msgid "Take Space From Children"
-msgstr ""
+msgid "Hide Selected Parts"
+msgstr "Gutoranya inzira"
-#: treemap.cpp:2905
-msgid "Top Left"
-msgstr "Hejuru ibumoso"
+#: partselection.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Unhide Hidden Parts"
+msgstr "Ibika bihishe"
-#: treemap.cpp:2906
-msgid "Top Center"
-msgstr "Hejuru Hagati"
+#: partselection.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Partitioning Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Icapa"
-#: treemap.cpp:2907
-msgid "Top Right"
-msgstr "Hejuru Iburyo"
+#: partselection.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Diagram Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Ikurura"
-#: treemap.cpp:2909
+#: partselection.cpp:324
#, fuzzy
-msgid "Bottom Center"
-msgstr "Hagati hasi"
+msgid "Zoom Function"
+msgstr "Imimaro y'ifishi"
-#: treemap.cpp:2910
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Hasi Iburyo"
+#: partselection.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Show Direct Calls"
+msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose"
-#: treemap.cpp:2987
+#: partselection.cpp:326
#, fuzzy
-msgid "No %1 Limit"
-msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+msgid "Increment Shown Call Levels"
+msgstr "Iyongera rya marije"
-#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Pixel\n"
-"%n Pixels"
-msgstr "1 %n "
+#: partselection.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Draw Names"
+msgstr "Kurema amazina"
-#: treemap.cpp:3073
+#: partselection.cpp:341
#, fuzzy
-msgid "Halve Area Limit (to %1)"
-msgstr "( Kuri %1 ) "
+msgid "Draw Costs"
+msgstr "Ibishushanyo"
-#: treemap.cpp:3118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Depth %1"
-msgstr "Ubujyakuzimu"
+#: partselection.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Draw Frames"
+msgstr "Amakadiri"
-#: treemap.cpp:3122
+#: partselection.cpp:359
#, fuzzy
-msgid "Decrement (to %1)"
-msgstr "( Kuri %1 ) "
+msgid "Hide Info"
+msgstr "Guhisha igisobanuro"
-#: treemap.cpp:3124
+#: partselection.cpp:361
#, fuzzy
-msgid "Increment (to %1)"
-msgstr "( Kuri %1 ) "
+msgid "Show Info"
+msgstr "Kwerekana impugukirwa"
-#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152
+#: partselection.cpp:541
#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "( Gikora ) "
+msgid "(no trace loaded)"
+msgstr "( Oya ) "
#: instrview.cpp:129
msgid "Hex"
@@ -3063,40 +2921,182 @@ msgstr "Kuri Ikosa Kuri Gukora i command "
msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
msgstr "i Igikoresho Byakoreshejwe in i command . "
-#: partlistitem.cpp:49
+#: instritem.cpp:137
#, fuzzy
-msgid " (Thread %1)"
-msgstr "Urudodo"
+msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
+msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 "
-#: partlistitem.cpp:56
-msgid "(none)"
-msgstr "(ntacyo)"
+#: instritem.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Jump %1 times to 0x%2"
+msgstr "%1 Times Kuri %2 "
-#: main.cpp:38
+#: treemap.cpp:1281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text %1"
+msgstr "Inyandiko:"
+
+#: treemap.cpp:2809
#, fuzzy
-msgid "Run <exec> under cachegrind"
-msgstr "< Gukora:/ > "
+msgid "Recursive Bisection"
+msgstr "Guhindura icyerekezo"
-#: main.cpp:39
+#: treemap.cpp:2810
+msgid "Columns"
+msgstr "Inkingi"
+
+#: treemap.cpp:2811
+msgid "Rows"
+msgstr "Imbariro"
+
+#: treemap.cpp:2812
#, fuzzy
-msgid "Show information of this trace"
-msgstr "Ibisobanuro: Bya iyi "
+msgid "Always Best"
+msgstr "Hohereza buri gihe"
-#: main.cpp:46
+#: treemap.cpp:2813
+msgid "Best"
+msgstr "Bihebuje"
+
+#: treemap.cpp:2814
#, fuzzy
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "Gihanda karemano"
+msgid "Alternate (V)"
+msgstr "( V ) "
-#: main.cpp:48
+#: treemap.cpp:2815
#, fuzzy
-msgid "TDE Frontend for Cachegrind"
-msgstr "MukusanyaTDE ya: "
+msgid "Alternate (H)"
+msgstr "( H ) "
-#: main.cpp:50
-msgid "(C) 2002, 2003, 2004"
+#: treemap.cpp:2872
+#, fuzzy
+msgid "Nesting"
+msgstr "Urucundura"
+
+#: treemap.cpp:2875
+#, fuzzy
+msgid "Correct Borders Only"
+msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa"
+
+#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Width %1"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: treemap.cpp:2902
+msgid "Visible"
+msgstr "kigaragara"
+
+#: treemap.cpp:2903
+msgid "Take Space From Children"
msgstr ""
-#: main.cpp:53
+#: treemap.cpp:2905
+msgid "Top Left"
+msgstr "Hejuru ibumoso"
+
+#: treemap.cpp:2906
+msgid "Top Center"
+msgstr "Hejuru Hagati"
+
+#: treemap.cpp:2907
+msgid "Top Right"
+msgstr "Hejuru Iburyo"
+
+#: treemap.cpp:2909
#, fuzzy
-msgid "Author/Maintainer"
-msgstr "Umurinzi"
+msgid "Bottom Center"
+msgstr "Hagati hasi"
+
+#: treemap.cpp:2910
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Hasi Iburyo"
+
+#: treemap.cpp:2987
+#, fuzzy
+msgid "No %1 Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Pixel\n"
+"%n Pixels"
+msgstr "1 %n "
+
+#: treemap.cpp:3073
+#, fuzzy
+msgid "Halve Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Depth %1"
+msgstr "Ubujyakuzimu"
+
+#: treemap.cpp:3122
+#, fuzzy
+msgid "Decrement (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3124
+#, fuzzy
+msgid "Increment (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: traceitemview.cpp:53
+msgid "No description available"
+msgstr "Nta mwirondoro uhari"
+
+#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54
+msgid "Distance"
+msgstr "Intera"
+
+#: coverageview.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Calling"
+msgstr "Ipima"
+
+#: coverageview.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>List of all Callers</b>"
+"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either "
+"directly or with several functions in-between on the stack; the number of "
+"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
+"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
+"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
+"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
+"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
+"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows "
+"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
+"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
+"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
+"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
+"call costs happened.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr "<b>G. e. e."
+
+#: coverageview.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>List of all Callees</b>"
+"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either "
+"directly or with several function in-between on the stack; the number of "
+"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
+"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
+"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
+"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
+"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
+"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows "
+"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
+"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
+"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
+"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
+"call costs happened.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr "<b>G. e. e."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
index 483053cdbd4..a4a61838646 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cpp 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
index 1c42e4e7ee9..452f49d0839 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_diff 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po
index 19ef9386307..460bfcea34a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_po 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
index fb9900c0644..456fb8ba03b 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ts 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
index 3397e480c25..242ed808735 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po
index 3c857fa4dcb..2a8a7cfa823 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,732 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
+msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
+msgstr ""
+
+#: docgenerators/main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "File to transform"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: docgenerators/main.cpp:48
+msgid "The XSLT file to use"
+msgstr ""
+
+#: docgenerators/main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
+"Authors"
+msgstr "( C ) , ( C ) - "
+
+#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
+msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
+msgstr ""
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Exporting all views..."
+msgstr "Nka ... "
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83
+#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70
+msgid "Some errors happened when exporting the images:"
+msgstr ""
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
+#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a problem saving file: %1"
+msgstr "A Mu kubika Idosiye : %1 "
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
+#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641
+#: umllistview.cpp:385
+msgid "Save Error"
+msgstr "Bika ikosa"
+
+#: worktoolbar.cpp:245
+msgid "Object"
+msgstr "Igikoresho"
+
+#: worktoolbar.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Synchronous Message"
+msgstr "Ubutumwa Bubanza"
+
+#: worktoolbar.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous Message"
+msgstr "ikintu kitaboneka ako kanya"
+
+#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Association"
+msgstr "Ishyirahamwe"
+
+#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Containment"
+msgstr "Kotajante"
+
+#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250
+msgid "Anchor"
+msgstr "Agafashi"
+
+#: worktoolbar.cpp:251
+msgid "Label"
+msgstr "Akarango"
+
+#: worktoolbar.cpp:252
+msgid "Note"
+msgstr "Igisobanuro"
+
+#: worktoolbar.cpp:253
+msgid "Box"
+msgstr "Agasanduku"
+
+#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254
+msgid "Actor"
+msgstr "Umukinnyi"
+
+#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Dependency"
+msgstr "Kwerekana Ibitigenga"
+
+#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Imimaro rusange"
+
+#: worktoolbar.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Relationship"
+msgstr "Amasano"
+
+#: worktoolbar.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Directional Association"
+msgstr "Icapa byerekezobibiri"
+
+#: worktoolbar.cpp:259
+msgid "Implements (Generalisation/Realisation)"
+msgstr ""
+
+#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260
+msgid "Composition"
+msgstr "ibirindiro"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202
+#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Use Case"
+msgstr "Izinakoresha"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249
+#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210
+#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Class"
+msgstr "ishuri,urwego"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Initial State"
+msgstr "Umubare watangiye:"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "End State"
+msgstr "Impera "
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265
+msgid "Branch/Merge"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Fork/Join"
+msgstr "Mvamahanga"
+
+#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267
+msgid "Package"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210
+#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Component"
+msgstr "Umurongo w'inyangingo"
+
+#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Node"
+msgstr "Igisobanuro"
+
+#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Artifact"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271
+msgid "Interface"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Datatype"
+msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe"
+
+#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Enum"
+msgstr "Imibare I"
+
+#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Entity"
+msgstr "Icyinjijwe"
+
+#: worktoolbar.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Deep History"
+msgstr "Gusiba Amateka"
+
+#: worktoolbar.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Shallow History"
+msgstr "Kubika Amateka"
+
+#: worktoolbar.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "ku"
+
+#: worktoolbar.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Fork"
+msgstr "Ifishi"
+
+#: worktoolbar.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Junction"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: worktoolbar.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Choice"
+msgstr "Ijwi"
+
+#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "State Transition"
+msgstr "Inyuranamo ry'Igice"
+
+#: worktoolbar.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Activity Transition"
+msgstr "InyuranamoRyikoresha"
+
+#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208
+#: worktoolbar.cpp:286
+msgid "Activity"
+msgstr "Umurimo"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206
+#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287
+msgid "State"
+msgstr "Leta"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "End Activity"
+msgstr "Impera "
+
+#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Initial Activity"
+msgstr "Umurimo"
+
+#: worktoolbar.cpp:290
+msgid "Message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: worktoolbar.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "Bidasobanuye"
+
+#: worktoolbar.cpp:302
+msgid "Select"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#: clipboard/umlclipboard.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item "
+"of the same name already exists. Any other items have been pasted."
+msgstr ""
+"Rimwe Bya i Ibigize in i Ububikokoporora OYA Ikintu Bya i Izina: . Ikindi "
+"Ibigize . "
+
+#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: codegenerator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
+"have permissions to write to it."
+msgstr ""
+"Gufungura Idosiye %1 ya: . Ubwoko i Ububiko... na Uruhushya Kuri Kwandika Kuri "
+". "
+
+#: codegenerator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Open File"
+msgstr "Gufungura Idosiye "
+
+#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot create the folder:\n"
+msgstr ""
+"Kurema i Ububiko... : \n"
+
+#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Please check the access rights"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kugenzura i "
+
+#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Create Folder"
+msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko"
+
+#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509
+#, fuzzy
+msgid "Enter State Name"
+msgstr "Kwinjiza izina:"
+
+#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the new state:"
+msgstr "i Izina: Bya i Gishya Leta : "
+
+#: statewidget.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Enter Activity"
+msgstr "Umurimo"
+
+#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176
+#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the new activity:"
+msgstr "i Izina: Bya i Gishya Umurimo : "
+
+#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144
+#: umlview.cpp:2547
+#, fuzzy
+msgid "new activity"
+msgstr "Gishya Umurimo "
+
+#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518
+#, fuzzy
+msgid "UML Model"
+msgstr "Urugero"
+
+#: umldoc.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Logical View"
+msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge"
+
+#: umldoc.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Use Case View"
+msgstr "Gufunga igaragaza Ngenga"
+
+#: umldoc.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Component View"
+msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
+
+#: umldoc.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Deployment View"
+msgstr "Igaragaza nyandiko"
+
+#: umldoc.cpp:110
+msgid "Entity Relationship Model"
+msgstr ""
+
+#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Datatypes"
+msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe"
+
+#: umldoc.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
+
+#: umldoc.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 does not exist."
+msgstr "Idosiye\"%1\"ntibaho."
+
+#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422
+#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Load Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: umldoc.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 seems to be corrupted."
+msgstr "Idosiye %1 Kuri . "
+
+#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
+msgstr "Oya Idosiye Byabonetse in i Byegeranijwe Idosiye %1 . "
+
+#: umldoc.cpp:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
+msgstr "A Ifungura i Idosiye : %1 "
+
+#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a problem loading file: %1"
+msgstr "A Ifungura Idosiye : %1 "
+
+#: umldoc.cpp:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a problem uploading file: %1"
+msgstr "A Koherezayo %1 Idosiye : %1 "
+
+#: umldoc.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "use case diagram"
+msgstr "Koresha "
+
+#: umldoc.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "class diagram"
+msgstr "Urwego: "
+
+#: umldoc.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "sequence diagram"
+msgstr "Igenzura ry'icyiciro"
+
+#: umldoc.cpp:940
+msgid "collaboration diagram"
+msgstr ""
+
+#: umldoc.cpp:942
+#, fuzzy
+msgid "state diagram"
+msgstr "Leta "
+
+#: umldoc.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "activity diagram"
+msgstr "Umurimo "
+
+#: umldoc.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "component diagram"
+msgstr "Umurongo w'inyangingo"
+
+#: umldoc.cpp:948
+msgid "deployment diagram"
+msgstr ""
+
+#: umldoc.cpp:950
+msgid "entity relationship diagram"
+msgstr ""
+
+#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153
+#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976
+#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "Enter name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "That is an invalid name for a diagram."
+msgstr "ni Bitemewe Izina: ya: A . "
+
+#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165
+#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984
+#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Izina si ryo"
+
+#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid "A diagram is already using that name."
+msgstr "A ni ikoresha Izina: . "
+
+#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170
+#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Not a Unique Name"
+msgstr "A "
+
+#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
+#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "That is an invalid name."
+msgstr "ni Bitemewe Izina: . "
+
+#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169
+#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "That name is already being used."
+msgstr "Izina: ni Byakoreshejwe . "
+
+#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name you entered was not unique.\n"
+"Is this what you wanted?"
+msgstr ""
+"Izina: OYA Cyo nyine . \n"
+"iyi ? "
+
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161
+#, fuzzy
+msgid "Name Not Unique"
+msgstr "Izina ry'ikibazo"
+
+#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+#, fuzzy
+msgid "Use Name"
+msgstr "Izinakoresha"
+
+#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+#, fuzzy
+msgid "Enter New Name"
+msgstr "Kwinjiza izina:"
+
+#: umldoc.cpp:1099
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
+msgstr "Kuri Gusiba %1 ? "
+
+#: umldoc.cpp:1099
+#, fuzzy
+msgid "Delete Diagram"
+msgstr "Gusiba Ikadiri"
+
+#: umldoc.cpp:1573
+#, fuzzy
+msgid "Setting up the document..."
+msgstr "Hejuru i Inyandiko ... "
+
+#: umldoc.cpp:1600
+#, fuzzy
+msgid "Resolving object references..."
+msgstr "Igikoresho Indango ... "
+
+#: umldoc.cpp:1638
+#, fuzzy
+msgid "Loading UML elements..."
+msgstr "Ibintu ... "
+
+#: umldoc.cpp:1811
+#, fuzzy
+msgid "Loading diagrams..."
+msgstr "Mu gufungura imigereka..."
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
+#, fuzzy
+msgid "kde-uml-Diagram"
+msgstr "kde - - "
+
+#: umldoc.cpp:2104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/autosave%1"
+msgstr "/NyaMwishyingura %1 "
+
+#: umllistview.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Externalize Folder"
+msgstr "Ububiko bwihariye"
+
+#: umllistview.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Enter Model Name"
+msgstr "Kwinjiza izina ry'ububiko rishya:"
+
+#: umllistview.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new name of the model:"
+msgstr "i Gishya Izina: Bya i Urugero : "
+
+#: umllistview.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Views"
+msgstr "Igaragaza"
+
+#: umllistview.cpp:1906
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name you entered was invalid.\n"
+"Creation process has been canceled."
+msgstr ""
+"Izina: Bitemewe . \n"
+"Kureka . "
+
+#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "Name Not Valid"
+msgstr "Izin&a kuri karita:"
+
+#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name you entered was not unique!\n"
+"Creation process has been canceled."
+msgstr ""
+"Izina: OYA Cyo nyine ! \n"
+"Kureka . "
+
+#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150
+#, fuzzy
+msgid "Creation canceled"
+msgstr "Kureka "
+
+#: umllistview.cpp:2338
+#, fuzzy
+msgid "Loading listview..."
+msgstr "Gufungura Ubutumwa..."
+
+#: umllistview.cpp:2670
+#, fuzzy
+msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
+msgstr "Ububiko... Mbere Kyasibwe: %S . "
+
+#: umllistview.cpp:2671
+#, fuzzy
+msgid "Folder Not Empty"
+msgstr "Ububiko ntibufite ubusa"
+
+#: classifier.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An operation with the same name and signature already exists. You can not add "
+"it again."
+msgstr "Igikorwa Na: i Izina: na Isinya . OYA &Ongera Nanone . "
+
+#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545
+#, fuzzy
+msgid "Enter Activity Name"
+msgstr "injiza/andika umutwe"
+
+#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511
+#, fuzzy
+msgid "new state"
+msgstr "Gishya Leta "
+
+#: association.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Generalization"
+msgstr "Ibisobanuro rusange"
+
+#: association.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Self Association"
+msgstr "Ishyirahamwe"
+
+#: association.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration Message"
+msgstr "Guhimba Ubutumwa"
+
+#: association.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Sequence Message"
+msgstr "Kohereza Ubutumwa"
+
+#: association.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration Self Message"
+msgstr "Kureka ubutumwa"
+
+#: association.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Sequence Self Message"
+msgstr "Kureka ubutumwa"
+
+#: association.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Realization"
+msgstr "Isano"
+
+#: association.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Uni Association"
+msgstr "Ishyirahamwe"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 5
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 13
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Diagram"
+msgstr "Biberamye"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 14
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "Inshya"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 31
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sh&ow"
+msgstr "Garagaza"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 43
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Code"
+msgstr "Inyandikoporogaramu"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 47
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Active &Language"
+msgstr "&Ururimi"
+
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36
#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56
#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77
@@ -36,65 +762,792 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr "Inyandiko"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Slash-Slash (//)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Slash-Star (/** */)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Style:"
+msgstr "Imisusire"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > + + </p> "
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
+#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99
+#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Method Body Generation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use following for classes in generated code:"
+msgstr "ya: Inzego in Inyandikoporogaramu : "
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QPtrList"
+msgstr "Urutonde"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "vector"
+msgstr "Umukinnyi"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Variable</b>"
+msgstr "Impinduragaciro"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QString"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "string"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">String</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> "
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">List</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> "
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "qptrlist.h"
+msgstr ". h "
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>global?</i>"
+msgstr "<i> &Rusange ? </i> "
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "qstring.h"
+msgstr ". h "
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Class name"
+msgstr "izina y'ubwoko"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>"
+msgstr "<i> < p Itunganya = \" Hagati \" > Idosiye </p> </i> "
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project Generation"
+msgstr "Ibisobanuro by'umushinga"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create ANT build document"
+msgstr "Inyandiko "
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto-Generate Methods"
+msgstr "&Uburyo bw'Ihamya"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Empty constructor methods"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Association accessor methods"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Attribute accessor methods"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "Private"
+msgstr "By'umwihariko"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Protected"
+msgstr "Rwugawe"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "From Parent Object"
+msgstr "Igikoresho cy'Ifishi"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default attribute accessor scope:"
+msgstr "Ikiranga: Ingano: : "
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default association field scope:"
+msgstr "Ishyirahamwe Umwanya Ingano: : "
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "From Parent Role"
+msgstr "Ububiko Mubyeyi"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269
+#: rc.cpp:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> "
+
+#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213
+#: rc.cpp:213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hash (#)"
+msgstr "Akanyerezo (Bitsindagiye)"
+
+#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218
+#: rc.cpp:216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Begin-End (=begin =end)"
+msgstr "- Impera ( = = Impera ) "
+
+#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240
+#: rc.cpp:219
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Code Generation Options"
+msgstr "Idosiye y'amahitamo y'ikora ry'urusobe"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Ururimi"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Ububiko"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110
+#: rc.cpp:234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write all generated files to folder:"
+msgstr "Byose Idosiye Kuri Ububiko... : "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118
+#: rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134
+#: rc.cpp:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Include heading files from folder:"
+msgstr "Umutwempangano Idosiye Kuva: Ububiko... : "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145
+#: rc.cpp:246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder"
+msgstr "ku Kuri iyi Ububiko... "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+"Files in this folder will be used as heading files in the generated code"
msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
+"in iyi Ububiko... Byakoreshejwe Nka Umutwempangano Idosiye in i "
+"Inyandikoporogaramu "
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197
+#: rc.cpp:252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Overwrite Policy"
+msgstr "Gusimbuza "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:255
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"If a file with the same name as the name code \n"
+"generator wants to use as output file already exists:"
msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+"A Idosiye Na: i Izina: Nka i Izina: Inyandikoporogaramu \n"
+"Kuri Koresha Nka Ibisohoka Idosiye : "
-#: aligntoolbar.cpp:40
-msgid "Align Left"
-msgstr "Kuringaniza Ibumoso"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223
+#: rc.cpp:259
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&verwrite"
+msgstr "Guhindura"
-#: aligntoolbar.cpp:41
-msgid "Align Right"
-msgstr "Kuringaniza Iburyo"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226
+#: rc.cpp:262
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder"
+msgstr "Gusimbuza Idosiye NIBA in i Ishyika: Ububiko... "
-#: aligntoolbar.cpp:42
-msgid "Align Top"
-msgstr "Kuringaniza Ahabanza"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234
+#: rc.cpp:265
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "As&k"
+msgstr "Kubaza"
-#: aligntoolbar.cpp:43
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Kuringaniza Impera"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240
+#: rc.cpp:268
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do"
+msgstr "A Idosiye Na: i Izina: , ask Kuri "
-#: aligntoolbar.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "AlignQt::Vertical Middle"
-msgstr "Gutondeka hagati impagarike"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248
+#: rc.cpp:271
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use a different name"
+msgstr "A Izina: "
-#: aligntoolbar.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "AlignQt::Horizontal Middle"
-msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251
+#: rc.cpp:274
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If a file already exists in the destination folder, select a different name to "
+"use by adding a suffix to the file name"
+msgstr ""
+"A Idosiye in i Ishyika: Ububiko... , Guhitamo A Izina: Kuri Koresha ku Wongera "
+"A Ingereka Kuri i Idosiye Izina: "
-#: aligntoolbar.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "AlignQt::Vertical Distribute"
-msgstr "Gutondeka hagati impagarike"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265
+#: rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "Formatting"
+msgstr "Ihinduramiterere"
-#: aligntoolbar.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "AlignQt::Horizontal Distribute"
-msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284
+#: rc.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "Lines"
+msgstr "Imirongo"
-#: aligntoolbar.cpp:383
-#, fuzzy
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346
+#: rc.cpp:283
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Line ending style:"
+msgstr "Imisusire : "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354
+#: rc.cpp:286
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Indentation type:"
+msgstr "Ubwoko: : "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362
+#: rc.cpp:289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Indentation amount:"
+msgstr "Igiteranyo : "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368
+#: rc.cpp:292
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You "
-"can not align associations."
+"*NIX (\"\\n\")"
msgstr ""
-"Itunganya Kuri Guhitamo Ku 2 Ibintu nka Inzego Cyangwa . OYA Itunganya . "
+"* ( \" \n"
+"n \" ) "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373
+#: rc.cpp:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Windows (\"\\r\\n\")"
+msgstr ""
+"( \" \\r \n"
+"n \" ) "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mac (\"\\r\")"
+msgstr "MAC"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388
+#: rc.cpp:301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Isunika"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393
+#: rc.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid "Tab"
+msgstr "Isimbuka"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398
+#: rc.cpp:307
+#, no-c-format
+msgid "Space"
+msgstr "Umwanya"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comment Verbosity"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433
+#: rc.cpp:313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Write comments &for sections even if section \n"
+"is empty"
+msgstr ""
+"Ibisobanuro ya: Ibyatoranyijwe ATARIIGIHARWE NIBA Icyiciro \n"
+"ni ubusa "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436
+#: rc.cpp:317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a "
+"class, even if the sections are empty"
+msgstr ""
+"Ibisobanuro Kuri i Ibyatoranyijwe ( public , By'umwihariko ) in A Urwego: , "
+"ATARIIGIHARWE NIBA i Ibyatoranyijwe ubusa "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452
+#: rc.cpp:320
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Write documentation comments even if empty"
+msgstr "Inyandiko Ibisobanuro ATARIIGIHARWE NIBA ubusa "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455
+#: rc.cpp:323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty"
+msgstr "Ibisobanuro ya: Urwego: na Uburyo Inyandiko ATARIIGIHARWE NIBA ubusa "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468
+#: rc.cpp:326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Language Options"
+msgstr "Igice Ururimi"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16
+#: rc.cpp:329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Code Generation Wizard"
+msgstr "Nyobora y'iyerekana"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23
+#: rc.cpp:332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Classes"
+msgstr "Guhitamo idosiye"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41
+#: rc.cpp:335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Place all the classes you want to generate code\n"
+"for in the right hand side list"
+msgstr "Byose i Inzego Kuri in i Iburyo: Urutonde "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78
+#: rc.cpp:339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add class for code generation"
+msgstr "Urwego: ya: Inyandikoporogaramu "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Classes Selected"
+msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136
+#: rc.cpp:345
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove class from Code Generation"
+msgstr "Urwego: Kuva: "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159
+#: rc.cpp:348
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Classes Available"
+msgstr "I(bi)huzagihe (b)ihari"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209
+#: rc.cpp:351
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Code Generation Status"
+msgstr "Imimerere y'ukwihuza"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Press the Generation button to start the code generation"
+msgstr "i Akabuto Kuri Tangira &vendorShortName; i Inyandikoporogaramu "
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:363
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Generation Status"
+msgstr "Imimerere y'ukwihuza"
+
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21
+#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Code Viewer"
+msgstr "Gufunga Igaragaza"
+
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43
+#: rc.cpp:369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show hidden blocks"
+msgstr "Birahishe "
+
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59
+#: rc.cpp:372
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > Izina: </p> "
+
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show block type"
+msgstr "Funga Ubwoko: "
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Imyandikire:"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103
+#: rc.cpp:387
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Paper:"
+msgstr "urupapuro"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Selected:"
+msgstr "Byatoranyijwe:"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260
+#: rc.cpp:393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Igikoresho Funga : </p> "
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276
+#: rc.cpp:396
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Funga : </p> "
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294
+#: rc.cpp:399
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Umwandiko : </p> "
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Umwandiko : </p> "
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30
+#: rc.cpp:405
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Diagram Properties"
+msgstr "Ibiranga Ikadiri"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61
+#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92
+#: rc.cpp:411
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom:"
+msgstr "Ihindurangano..."
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show operation signature"
+msgstr "Igikorwa Isinya "
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186
+#: rc.cpp:420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Urusobetudirishya "
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194
+#: rc.cpp:423
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap &to grid"
+msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202
+#: rc.cpp:426
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap component size"
+msgstr "Ingano: "
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206
+#: rc.cpp:429
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n"
+"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid "
+"on all 4 sides."
+msgstr ""
+"i Ingano: Bya i Kuri A Igikubo Bya i Urusobetudirishya Itandukanya: . \n"
+"' Kuri ni Bikora A Buri gihe Na: i Urusobetudirishya ku Byose 4 . "
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257
+#: rc.cpp:433
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Grid spacing: "
+msgstr "Itandukanya: : "
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265
+#: rc.cpp:436
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284
+#: rc.cpp:439
+#, no-c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Line width: "
+msgstr "Ubugari bw'Umurongo"
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:448
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export all views"
+msgstr "Nka ... "
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49
+#: rc.cpp:451
+#, no-c-format
+msgid "&Directory to save the diagrams in:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55
+#: rc.cpp:454 rc.cpp:457
+#, no-c-format
+msgid "The base directory used to save the images"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84
+#: rc.cpp:460
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Image type:"
+msgstr "Ubwoko: : "
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90
+#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "The format that the images will be exported to"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100
+#: rc.cpp:466
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &folders"
+msgstr "Ububiko"
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104
+#: rc.cpp:469
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create in the target directory the same tree structure used\n"
+"in the document to store the views"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108
+#: rc.cpp:473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used "
+"in the document to store the views can be created in the selected base "
+"directory with this option.\n"
+"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical "
+"view, use case view and so on aren't created)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
+#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Role Properties"
+msgstr "Ibiranga ububiko"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rolename:"
+msgstr "Guhindura izina"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Multiplicity:"
+msgstr "kuba"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106
+#: rc.cpp:495
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Role Changeability"
+msgstr "Guhindura Ubwijime"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add only"
+msgstr "Kongeraho ibyatanzwe gusa"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Frozen"
+msgstr "Imbere"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Changeable"
+msgstr "Guhindura Urwego"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156
+#: rc.cpp:507
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Role Visibility"
+msgstr "igaragara"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Implementation"
+msgstr "Inyandiko"
#: tips.txt:3
#, fuzzy
@@ -274,220 +1727,506 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p> Kurema na Imikorere A Gishya Urwego: ikoresha i in i Ibikubiyemo . </p> \n"
-#: umllistview.cpp:348
+#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486
#, fuzzy
-msgid "Externalize Folder"
-msgstr "Ububiko bwihariye"
+msgid "Change Font..."
+msgstr "Guhindura Imyandikire"
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
-#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a problem saving file: %1"
-msgstr "A Mu kubika Idosiye : %1 "
+#: listpopupmenu.cpp:233
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Gusiba Ibigize byatoranijwe"
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
-#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641
-#: umllistview.cpp:385
-msgid "Save Error"
-msgstr "Bika ikosa"
+#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Draw as Circle"
+msgstr "Nka "
-#: umllistview.cpp:416
+#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720
#, fuzzy
-msgid "Enter Model Name"
-msgstr "Kwinjiza izina ry'ububiko rishya:"
+msgid "Change into Class"
+msgstr "Byahinduwe ku"
-#: umllistview.cpp:417
+#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726
#, fuzzy
-msgid "Enter the new name of the model:"
-msgstr "i Gishya Izina: Bya i Urugero : "
+msgid "Change into Interface"
+msgstr "Guhindura Imyandikire y'Imigaragarire y'Ukoresha"
-#: umllistview.cpp:1007
+#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155
#, fuzzy
-msgid "Views"
-msgstr "Igaragaza"
+msgid "Enum Literal..."
+msgstr "Kongera Kwita Urutonde..."
-#: umllistview.cpp:1906
+#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143
#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you entered was invalid.\n"
-"Creation process has been canceled."
-msgstr ""
-"Izina: Bitemewe . \n"
-"Kureka . "
+msgid "Entity Attribute..."
+msgstr "Guhindura Ibijyanye..."
-#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479
+#: listpopupmenu.cpp:318
+msgid "Move Up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: listpopupmenu.cpp:319
+msgid "Move Down"
+msgstr "Kumanura/Kumanuka"
+
+#: listpopupmenu.cpp:325
#, fuzzy
-msgid "Name Not Valid"
-msgstr "Izin&a kuri karita:"
+msgid "Rename Class..."
+msgstr "Kongera Kwita Urutonde..."
-#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916
+#: listpopupmenu.cpp:326
#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you entered was not unique.\n"
-"Is this what you wanted?"
-msgstr ""
-"Izina: OYA Cyo nyine . \n"
-"iyi ? "
+msgid "Rename Object..."
+msgstr "Kwita izina ikintu bundi bushya:"
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
-#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161
+#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564
#, fuzzy
-msgid "Name Not Unique"
-msgstr "Izina ry'ikibazo"
+msgid "New Operation..."
+msgstr "Isano Rishya..."
-#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302
#, fuzzy
-msgid "Use Name"
-msgstr "Izinakoresha"
+msgid "Select Operation..."
+msgstr "Kugena Ibikorwa"
-#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
#, fuzzy
-msgid "Enter New Name"
-msgstr "Kwinjiza izina:"
+msgid "Change Text..."
+msgstr "Guhindura imbonerahamwe..."
-#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160
+#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043
#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you entered was not unique!\n"
-"Creation process has been canceled."
-msgstr ""
-"Izina: OYA Cyo nyine ! \n"
-"Kureka . "
+msgid "Activity..."
+msgstr "Umurimo"
-#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150
+#: listpopupmenu.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "Creation canceled"
-msgstr "Kureka "
+msgid "Change State Name..."
+msgstr "Hindura izina ry'umwanya"
-#: umllistview.cpp:2338
+#: listpopupmenu.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "Loading listview..."
-msgstr "Gufungura Ubutumwa..."
+msgid "FlipQt::Horizontal"
+msgstr "Guhindukiza intambike"
-#: umllistview.cpp:2670
+#: listpopupmenu.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
-msgstr "Ububiko... Mbere Kyasibwe: %S . "
+msgid "FlipQt::Vertical"
+msgstr "Guhindukiza ubuhagarike"
-#: umllistview.cpp:2671
+#: listpopupmenu.cpp:388
#, fuzzy
-msgid "Folder Not Empty"
-msgstr "Ububiko ntibufite ubusa"
+msgid "Change Activity Name..."
+msgstr "Hindura igikorwa..."
-#: codegenerator.cpp:473
+#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268
+#: listpopupmenu.cpp:1272
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
-"have permissions to write to it."
-msgstr ""
-"Gufungura Idosiye %1 ya: . Ubwoko i Ububiko... na Uruhushya Kuri Kwandika Kuri "
-". "
+msgid "Change Multiplicity..."
+msgstr "Guhindura Politike..."
-#: codegenerator.cpp:473
+#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276
#, fuzzy
-msgid "Cannot Open File"
-msgstr "Gufungura Idosiye "
+msgid "Change Name"
+msgstr "Guhindura izina"
-#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128
+#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot create the folder:\n"
-msgstr ""
-"Kurema i Ububiko... : \n"
+msgid "Change Role A Name..."
+msgstr "A ... "
-#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129
+#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Please check the access rights"
+msgid "Change Role B Name..."
+msgstr "Hindura izina ry'umwanya"
+
+#: listpopupmenu.cpp:461
+msgid "New"
+msgstr "Gishya"
+
+#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306
+msgid "Rename..."
+msgstr "Guhindura Izina..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Line Color..."
+msgstr "Ibara ry'umurongo"
+
+#: listpopupmenu.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Expand All"
+msgstr "Kwagura"
+
+#: listpopupmenu.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Gusenyuka"
+
+#: listpopupmenu.cpp:498
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: listpopupmenu.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Externalize Folder..."
+msgstr "Hindura izina ry'ububiko..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Internalize Folder"
+msgstr "Ububiko Butari bwo"
+
+#: listpopupmenu.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Import Classes..."
+msgstr "Kuzana Inyandirugero..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:512
+msgid "Subsystem"
msgstr ""
-"\n"
-"Kugenzura i "
-#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130
+#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426
#, fuzzy
-msgid "Cannot Create Folder"
-msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko"
+msgid "Component Diagram..."
+msgstr "Umurongo w'inyangingo"
-#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357
-msgid "Diagram: %2 Page %1"
+#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Deployment Diagram..."
+msgstr "Muyobora Nyandiko..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608
+msgid "Folder"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Entity Relationship Diagram..."
+msgstr "Amasano..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423
+msgid "Use Case Diagram..."
msgstr ""
-#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509
+#: listpopupmenu.cpp:555
#, fuzzy
-msgid "Enter State Name"
-msgstr "Kwinjiza izina:"
+msgid "Text Line..."
+msgstr "Umwanya w'inyandiko..."
-#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510
+#: listpopupmenu.cpp:558
#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the new state:"
-msgstr "i Izina: Bya i Gishya Leta : "
+msgid "Reset Label Positions"
+msgstr "&Gusubizaho uburyo bushaje "
-#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511
+#: listpopupmenu.cpp:561
#, fuzzy
-msgid "new state"
-msgstr "Gishya Leta "
+msgid "New Parameter..."
+msgstr "Mucapyi nshya..."
-#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545
+#: listpopupmenu.cpp:567
#, fuzzy
-msgid "Enter Activity Name"
-msgstr "injiza/andika umutwe"
+msgid "New Attribute..."
+msgstr "Ibiranga..."
-#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176
-#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546
+#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232
#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the new activity:"
-msgstr "i Izina: Bya i Gishya Umurimo : "
+msgid "New Template..."
+msgstr "Inyandikorugero nshya"
-#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144
-#: umlview.cpp:2547
+#: listpopupmenu.cpp:573
#, fuzzy
-msgid "new activity"
-msgstr "Gishya Umurimo "
+msgid "New Literal..."
+msgstr "Urutonde rushya..."
-#: umlview.cpp:2578
+#: listpopupmenu.cpp:576
#, fuzzy
-msgid "Enter Diagram Name"
-msgstr "Kwinjiza irinda zina:"
+msgid "New Entity Attribute..."
+msgstr "Guhindura Ibijyanye..."
-#: umlview.cpp:2579
+#: listpopupmenu.cpp:582
#, fuzzy
-msgid "Enter the new name of the diagram:"
-msgstr "i Gishya Izina: Bya i : "
+msgid "Export as Picture..."
+msgstr "Nka ... "
-#: umlview.cpp:2736
+#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420
#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to delete the entire diagram.\n"
-"Are you sure?"
-msgstr "Urabyemeyekoko."
+msgid "Class Diagram..."
+msgstr "Inzira y'Urwego..."
-#: umlview.cpp:2738
+#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424
#, fuzzy
-msgid "Delete Diagram?"
-msgstr "Gusiba ibyatanzwe?"
+msgid "State Diagram..."
+msgstr "Itangira..."
-#: operation.cpp:185
+#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425
#, fuzzy
-msgid "new_parameter"
-msgstr "Ikintu"
+msgid "Activity Diagram..."
+msgstr "Ikyerekana igikorwa"
+
+#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Sequence Diagram..."
+msgstr "Igenzura ry'icyiciro"
+
+#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration Diagram..."
+msgstr "Ikadiri Ireremba..."
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179
+#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482
+msgid "Attributes"
+msgstr "Ibiranga"
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187
+#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499
+msgid "Operations"
+msgstr "Ibikorwa"
+
+#: listpopupmenu.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Public Only"
+msgstr "Ifunguzo ngenga"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101
+#: listpopupmenu.cpp:678
+msgid "Visibility"
+msgstr "igaragara"
+
+#: listpopupmenu.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "Operation Signature"
+msgstr "Gushyiraho Umukono"
+
+#: listpopupmenu.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "Attribute Signature"
+msgstr "izina y'ikiranga"
#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Stereotype"
msgstr "Ubwoko bw'ibyiciro"
-#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976
-#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120
+#: listpopupmenu.cpp:699
+msgid "Show"
+msgstr "Garagaza"
+
+#: listpopupmenu.cpp:707
#, fuzzy
-msgid "Enter name:"
-msgstr "Izina: : "
+msgid "Attribute..."
+msgstr "Ikiranga:"
-#: codeimport/classimport.cpp:34
+#: listpopupmenu.cpp:708
#, fuzzy
-msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
-msgstr "Idosiye : %1 "
+msgid "Operation..."
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: listpopupmenu.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Refactor"
+msgstr "impamvu/intandaro"
+
+#: listpopupmenu.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "View Code"
+msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza"
+
+#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Fill Color..."
+msgstr "Ibara ryo kuzuza"
+
+#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Use Fill Color"
+msgstr "Kuzuzamo Ibara"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49
+#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739
+#: listpopupmenu.cpp:750
+msgid "Color"
+msgstr "Ibara"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Actor..."
+msgstr "Umukinnyi"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "Use Case..."
+msgstr "Kudatoranya..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Class..."
+msgstr "Urwego:"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid "Interface..."
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "Datatype..."
+msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid "Enum..."
+msgstr "Guhindura Izina..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1021
+#, fuzzy
+msgid "Package..."
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1032
+#, fuzzy
+msgid "State..."
+msgstr "leta:"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1053
+#, fuzzy
+msgid "Subsystem..."
+msgstr "leta:"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "Component..."
+msgstr "Igisobanuro..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "Artifact..."
+msgstr "Kurinda"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "Node..."
+msgstr "Icyitonderwa..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1071
+#, fuzzy
+msgid "Entity..."
+msgstr "Icyinjizwa..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1080
+msgid "Object..."
+msgstr "Ikintu"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1089
+msgid "Attribute"
+msgstr "Ikiranga"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099
+msgid "Operation"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Nyandiko- rugero"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Delete Anchor"
+msgstr "Gusiba ibara"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1281
+#, fuzzy
+msgid "Change Association Name..."
+msgstr "Hindura indanganturo..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Clear Diagram"
+msgstr "Gukuraho Ishakisha"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1342
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Gukata ku Rusobe-tudirishya"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Kwerekana Itsinda"
+
+#: main.cpp:32 main.cpp:93
+msgid "Umbrello UML Modeller"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "export diagrams to extension and exit"
+msgstr "Kwohereza hanze... Kuri Umugereka: na &Kuvamo "
+
+#: main.cpp:42
+msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "the directory of the file"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"keep the tree structure used to store the views in the document in the target "
+"directory"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors"
+msgstr "( C ) , ( C ) - "
+
+#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect use of associations."
+msgstr "Koresha Bya . "
+
+#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Association Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: folder.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "The folderfile %1 does not exist."
+msgstr "%1 OYA . "
+
+#: folder.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
+msgstr "Idosiye ntishobora gufungurwa"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660
#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783
@@ -497,6 +2236,18 @@ msgstr "Idosiye : %1 "
msgid "Ready."
msgstr "Cyiteguye."
+#: umlwidgetcontroller.cpp:128
+msgid ""
+"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
+"Right button click to cancel move."
+msgstr ""
+
+#: umlwidgetcontroller.cpp:379
+msgid ""
+"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
+"Right button click to cancel resize."
+msgstr ""
+
#: codeimport/import_utils.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
@@ -511,13 +2262,10 @@ msgstr ""
msgid "Namespace"
msgstr "Imyanyazina"
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249
-#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210
-#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Class"
-msgstr "ishuri,urwego"
+#: codeimport/classimport.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
+msgstr "Idosiye : %1 "
#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
msgid "Internal Error"
@@ -656,6 +2404,139 @@ msgstr "ya: Itangiza... Ikitezwe: $(ARG1) "
msgid "catch expected"
msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) "
+#: objectwidget.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Rename Object"
+msgstr "Ongera wite Izina"
+
+#: objectwidget.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Enter object name:"
+msgstr "Igikoresho Izina: : "
+
+#: operation.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "new_parameter"
+msgstr "Ikintu"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36
+msgid "General Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Package is a namespace"
+msgstr "ni A "
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Virtual destructors"
+msgstr "Name=Ibiro Bitagaragara"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Generate empty constructors"
+msgstr "ubusa "
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47
+msgid "Generate accessor methods"
+msgstr ""
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Operations are inline"
+msgstr "Mumurongo "
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Accessors are inline"
+msgstr "Mumurongo "
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Accessors are public"
+msgstr "public "
+
+#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357
+msgid "Diagram: %2 Page %1"
+msgstr ""
+
+#: umlview.cpp:2578
+#, fuzzy
+msgid "Enter Diagram Name"
+msgstr "Kwinjiza irinda zina:"
+
+#: umlview.cpp:2579
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new name of the diagram:"
+msgstr "i Gishya Izina: Bya i : "
+
+#: umlview.cpp:2736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to delete the entire diagram.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr "Urabyemeyekoko."
+
+#: umlview.cpp:2738
+#, fuzzy
+msgid "Delete Diagram?"
+msgstr "Gusiba ibyatanzwe?"
+
+#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Rename canceled"
+msgstr "Kureka "
+
+#: umllistviewitem.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
+msgstr "Ikintu Bya Ubwoko: %1 ni OYA . "
+
+#: umllistviewitem.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Function Not Implemented"
+msgstr "Igikorwa nticyashobotse"
+
+#: umllistviewitem.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name you entered was invalid.\n"
+"Renaming process has been canceled."
+msgstr ""
+"Izina: Bitemewe . \n"
+"Kureka . "
+
+#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "new_association"
+msgstr "Ishyirahamwe"
+
+#: umlcanvasobject.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "new_attribute"
+msgstr "Ibiranga umurongo"
+
+#: umlcanvasobject.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "new_template"
+msgstr "Inyandikorugero nshya"
+
+#: umlcanvasobject.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "new_operation"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: umlcanvasobject.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "new_literal"
+msgstr "By'imbere"
+
+#: umlcanvasobject.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "new_field"
+msgstr "umwanya"
+
#: uml.cpp:179
msgid "&Export model to DocBook"
msgstr ""
@@ -926,50 +2807,6 @@ msgstr "Umwanya w'ibikoresho w'igipapuro"
msgid "Alignment Toolbar"
msgstr "Itunganya"
-#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Class Diagram..."
-msgstr "Inzira y'Urwego..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Sequence Diagram..."
-msgstr "Igenzura ry'icyiciro"
-
-#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration Diagram..."
-msgstr "Ikadiri Ireremba..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423
-msgid "Use Case Diagram..."
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "State Diagram..."
-msgstr "Itangira..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Activity Diagram..."
-msgstr "Ikyerekana igikorwa"
-
-#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Component Diagram..."
-msgstr "Umurongo w'inyangingo"
-
-#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Deployment Diagram..."
-msgstr "Muyobora Nyandiko..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Entity Relationship Diagram..."
-msgstr "Amasano..."
-
#: uml.cpp:458
#, fuzzy
msgid "&Tree View"
@@ -1078,11 +2915,6 @@ msgstr ""
"OYA Komeka i Ububikokoporora Ibigize . Ibintu in i Ububikokoporora Gicurasi Bya "
"i Ubwoko: Kuri . "
-#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851
-#, fuzzy
-msgid "Paste Error"
-msgstr "Ikosa "
-
#: uml.cpp:863
#, fuzzy
msgid "Toggling toolbar..."
@@ -1144,627 +2976,233 @@ msgstr "Amadosiye yose"
msgid "Select Code to Import"
msgstr "Kuri "
-#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153
-#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
-#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
-#, fuzzy
-msgid "That is an invalid name."
-msgstr "ni Bitemewe Izina: . "
-
-#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165
-#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984
-#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "Izina si ryo"
-
-#: object_factory.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
-msgstr "ni A Ijambo-banze ya: i Ururimi: Bya i Inyandikoporogaramu . "
-
-#: object_factory.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Reserved Keyword"
-msgstr "Imvugo idakorwaho"
-
-#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169
-#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "That name is already being used."
-msgstr "Izina: ni Byakoreshejwe . "
-
-#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170
-#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "Not a Unique Name"
-msgstr "A "
-
-#: worktoolbar.cpp:245
-msgid "Object"
-msgstr "Igikoresho"
-
-#: worktoolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Synchronous Message"
-msgstr "Ubutumwa Bubanza"
-
-#: worktoolbar.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Asynchronous Message"
-msgstr "ikintu kitaboneka ako kanya"
-
-#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Association"
-msgstr "Ishyirahamwe"
-
-#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Containment"
-msgstr "Kotajante"
-
-#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250
-msgid "Anchor"
-msgstr "Agafashi"
-
-#: worktoolbar.cpp:251
-msgid "Label"
-msgstr "Akarango"
-
-#: worktoolbar.cpp:252
-msgid "Note"
-msgstr "Igisobanuro"
-
-#: worktoolbar.cpp:253
-msgid "Box"
-msgstr "Agasanduku"
-
-#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254
-msgid "Actor"
-msgstr "Umukinnyi"
-
-#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Dependency"
-msgstr "Kwerekana Ibitigenga"
-
-#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Aggregation"
-msgstr "Imimaro rusange"
-
-#: worktoolbar.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Relationship"
-msgstr "Amasano"
-
-#: worktoolbar.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Directional Association"
-msgstr "Icapa byerekezobibiri"
-
-#: worktoolbar.cpp:259
-msgid "Implements (Generalisation/Realisation)"
-msgstr ""
-
-#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260
-msgid "Composition"
-msgstr "ibirindiro"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202
-#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Use Case"
-msgstr "Izinakoresha"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Initial State"
-msgstr "Umubare watangiye:"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "End State"
-msgstr "Impera "
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265
-msgid "Branch/Merge"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Fork/Join"
-msgstr "Mvamahanga"
-
-#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267
-msgid "Package"
-msgstr "Porogaramu"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210
-#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Component"
-msgstr "Umurongo w'inyangingo"
-
-#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Node"
-msgstr "Igisobanuro"
-
-#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Artifact"
-msgstr "Umuhanzi"
-
-#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271
-msgid "Interface"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Datatype"
-msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe"
-
-#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273
+#: dialogs/classgenpage.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Enum"
-msgstr "Imibare I"
+msgid "Class &name:"
+msgstr "izina y'ubwoko"
-#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274
+#: dialogs/classgenpage.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Entity"
-msgstr "Icyinjijwe"
+msgid "Actor &name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: worktoolbar.cpp:275
+#: dialogs/classgenpage.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Deep History"
-msgstr "Gusiba Amateka"
+msgid "Package &name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: worktoolbar.cpp:276
+#: dialogs/classgenpage.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Shallow History"
-msgstr "Kubika Amateka"
+msgid "Use case &name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: worktoolbar.cpp:277
+#: dialogs/classgenpage.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "ku"
+msgid "Interface &name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: worktoolbar.cpp:278
+#: dialogs/classgenpage.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Fork"
-msgstr "Ifishi"
+msgid "Component &name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: worktoolbar.cpp:279
+#: dialogs/classgenpage.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Junction"
-msgstr "Umumaro"
+msgid "Artifact &name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: worktoolbar.cpp:280
+#: dialogs/classgenpage.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Choice"
-msgstr "Ijwi"
+msgid "Enum &name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284
+#: dialogs/classgenpage.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "State Transition"
-msgstr "Inyuranamo ry'Igice"
+msgid "Datatype &name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: worktoolbar.cpp:285
+#: dialogs/classgenpage.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Activity Transition"
-msgstr "InyuranamoRyikoresha"
-
-#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208
-#: worktoolbar.cpp:286
-msgid "Activity"
-msgstr "Umurimo"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206
-#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287
-msgid "State"
-msgstr "Leta"
+msgid "Entity &name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288
+#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "End Activity"
-msgstr "Impera "
+msgid "&Stereotype name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289
+#: dialogs/classgenpage.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Initial Activity"
-msgstr "Umurimo"
-
-#: worktoolbar.cpp:290
-msgid "Message"
-msgstr "Ubutumwa"
+msgid "&Package name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: worktoolbar.cpp:298
+#: dialogs/classgenpage.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "Bidasobanuye"
-
-#: worktoolbar.cpp:302
-msgid "Select"
-msgstr "Guhitamo"
+msgid "A&bstract class"
+msgstr "Urwego: "
-#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147
+#: dialogs/classgenpage.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "new_association"
-msgstr "Ishyirahamwe"
+msgid "A&bstract use case"
+msgstr "Koresha "
-#: umlcanvasobject.cpp:150
+#: dialogs/classgenpage.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "new_attribute"
-msgstr "Ibiranga umurongo"
+msgid "&Executable"
+msgstr "Bitangizwa:"
-#: umlcanvasobject.cpp:153
+#: dialogs/classgenpage.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "new_template"
-msgstr "Inyandikorugero nshya"
+msgid "Draw As"
+msgstr "Gushushanya"
-#: umlcanvasobject.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "new_operation"
-msgstr "Igikorwa"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65
+msgid "&Default"
+msgstr "Mburabuzi"
-#: umlcanvasobject.cpp:159
+#: dialogs/classgenpage.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "new_literal"
-msgstr "By'imbere"
+msgid "&Library"
+msgstr "Isomero"
-#: umlcanvasobject.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "new_field"
-msgstr "umwanya"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:152
+msgid "&Table"
+msgstr "Imbonerahamwe"
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58
+#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Exporting all views..."
-msgstr "Nka ... "
-
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83
-#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70
-msgid "Some errors happened when exporting the images:"
-msgstr ""
-
-#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
-msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
-msgstr ""
+msgid "P&ublic"
+msgstr "Rusange"
-#: docgenerators/main.cpp:47
+#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "File to transform"
-msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
-
-#: docgenerators/main.cpp:48
-msgid "The XSLT file to use"
-msgstr ""
+msgid "P&rivate"
+msgstr "By'umwihariko"
-#: docgenerators/main.cpp:64
+#: dialogs/classgenpage.cpp:182
#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
-"Authors"
-msgstr "( C ) , ( C ) - "
-
-#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
-msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
-msgstr ""
+msgid "Pro&tected"
+msgstr "Birinzwe"
-#: umlviewimageexporter.cpp:46
+#: dialogs/classgenpage.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Exporting view..."
-msgstr "Tegereza..."
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:50
-msgid ""
-"An error happened when exporting the image:\n"
-msgstr ""
+msgid "Imple&mentation"
+msgstr "Inyandiko"
-#: umlviewimageexporter.cpp:66
+#: dialogs/classgenpage.cpp:256
#, fuzzy
-msgid ""
-"The selected file %1 exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Wifuzakurisimbura."
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:67
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Idosiye isanzwe ihari"
-
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
+msgid "Class name:"
+msgstr "izina y'ubwoko"
-#: clipboard/umlclipboard.cpp:687
+#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344
#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item "
-"of the same name already exists. Any other items have been pasted."
-msgstr ""
-"Rimwe Bya i Ibigize in i Ububikokoporora OYA Ikintu Bya i Izina: . Ikindi "
-"Ibigize . "
+msgid "Instance name:"
+msgstr "Izina ry'Urugero"
-#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518
+#: dialogs/classgenpage.cpp:272
#, fuzzy
-msgid "UML Model"
-msgstr "Urugero"
+msgid "Draw as actor"
+msgstr "Nka Umukinnyi "
-#: umldoc.cpp:106
+#: dialogs/classgenpage.cpp:277
#, fuzzy
-msgid "Logical View"
-msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge"
+msgid "Multiple instance"
+msgstr "Urugero "
-#: umldoc.cpp:107
+#: dialogs/classgenpage.cpp:284
#, fuzzy
-msgid "Use Case View"
-msgstr "Gufunga igaragaza Ngenga"
+msgid "Show destruction"
+msgstr "Kwerekana ibiro "
-#: umldoc.cpp:108
+#: dialogs/classgenpage.cpp:322
#, fuzzy
-msgid "Component View"
-msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
+msgid "Component name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: umldoc.cpp:109
+#: dialogs/classgenpage.cpp:324
#, fuzzy
-msgid "Deployment View"
-msgstr "Igaragaza nyandiko"
-
-#: umldoc.cpp:110
-msgid "Entity Relationship Model"
-msgstr ""
+msgid "Node name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293
+#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Datatypes"
-msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe"
+msgid "Stereotype name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: umldoc.cpp:229
+#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445
+#: dialogs/classgenpage.cpp:456
#, fuzzy
msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
-
-#: umldoc.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "The file %1 does not exist."
-msgstr "Idosiye\"%1\"ntibaho."
-
-#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422
-#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "Load Error"
-msgstr "Ikosa "
-
-#: umldoc.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "The file %1 seems to be corrupted."
-msgstr "Idosiye %1 Kuri . "
-
-#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
-msgstr "Oya Idosiye Byabonetse in i Byegeranijwe Idosiye %1 . "
-
-#: umldoc.cpp:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
-msgstr "A Ifungura i Idosiye : %1 "
-
-#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a problem loading file: %1"
-msgstr "A Ifungura Idosiye : %1 "
-
-#: umldoc.cpp:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a problem uploading file: %1"
-msgstr "A Koherezayo %1 Idosiye : %1 "
-
-#: umldoc.cpp:934
-#, fuzzy
-msgid "use case diagram"
-msgstr "Koresha "
-
-#: umldoc.cpp:936
-#, fuzzy
-msgid "class diagram"
-msgstr "Urwego: "
-
-#: umldoc.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "sequence diagram"
-msgstr "Igenzura ry'icyiciro"
-
-#: umldoc.cpp:940
-msgid "collaboration diagram"
-msgstr ""
-
-#: umldoc.cpp:942
-#, fuzzy
-msgid "state diagram"
-msgstr "Leta "
-
-#: umldoc.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "activity diagram"
-msgstr "Umurimo "
-
-#: umldoc.cpp:946
-#, fuzzy
-msgid "component diagram"
-msgstr "Umurongo w'inyangingo"
-
-#: umldoc.cpp:948
-msgid "deployment diagram"
-msgstr ""
-
-#: umldoc.cpp:950
-msgid "entity relationship diagram"
+"The name you have chosen\n"
+"is already being used.\n"
+"The name has been reset."
msgstr ""
+"Izina: Byakoreshejwe . \n"
+"Izina: Kugarura . "
-#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid "That is an invalid name for a diagram."
-msgstr "ni Bitemewe Izina: ya: A . "
-
-#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025
-#, fuzzy
-msgid "A diagram is already using that name."
-msgstr "A ni ikoresha Izina: . "
-
-#: umldoc.cpp:1099
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
-msgstr "Kuri Gusiba %1 ? "
-
-#: umldoc.cpp:1099
-#, fuzzy
-msgid "Delete Diagram"
-msgstr "Gusiba Ikadiri"
-
-#: umldoc.cpp:1573
-#, fuzzy
-msgid "Setting up the document..."
-msgstr "Hejuru i Inyandiko ... "
-
-#: umldoc.cpp:1600
-#, fuzzy
-msgid "Resolving object references..."
-msgstr "Igikoresho Indango ... "
-
-#: umldoc.cpp:1638
-#, fuzzy
-msgid "Loading UML elements..."
-msgstr "Ibintu ... "
-
-#: umldoc.cpp:1811
-#, fuzzy
-msgid "Loading diagrams..."
-msgstr "Mu gufungura imigereka..."
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
-#, fuzzy
-msgid "kde-uml-Diagram"
-msgstr "kde - - "
-
-#: umldoc.cpp:2104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/autosave%1"
-msgstr "/NyaMwishyingura %1 "
-
-#: classifier.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An operation with the same name and signature already exists. You can not add "
-"it again."
-msgstr "Igikorwa Na: i Izina: na Isinya . OYA &Ongera Nanone . "
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Add Base Class"
-msgstr "Base "
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290
+#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446
+#: dialogs/classgenpage.cpp:457
#, fuzzy
-msgid "Add Derived Class"
-msgstr "Kongeraho Mucapyi/Urwego..."
+msgid "Name is Not Unique"
+msgstr "ni "
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Add Operation"
-msgstr "Ongera amahitamo"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Kongeraho Ikiranga"
+msgid "&Line:"
+msgstr "Umurongo:"
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Add Base Interface"
-msgstr "Base "
+msgid "&Fill:"
+msgstr "Kuzuza"
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Add Derived Interface"
-msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
+msgid "D&efault"
+msgstr "Mburabuzi"
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Base Classifiers"
-msgstr "Base "
+msgid "&Use fill"
+msgstr "Kuzuza "
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530
+#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Derived Classifiers"
-msgstr "Ubakoresha Batemerewe"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179
-#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482
-msgid "Attributes"
-msgstr "Ibiranga"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187
-#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499
-msgid "Operations"
-msgstr "Ibikorwa"
+msgid "Activities"
+msgstr "Umurimo"
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
+#: dialogs/activitypage.cpp:72
#, fuzzy
-msgid ""
-"An operation with that signature already exists in %1.\n"
-msgstr ""
-"Igikorwa Na: Isinya in %1 . \n"
+msgid "New Activity..."
+msgstr "Umurimo"
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid "Choose a different name or parameter list."
-msgstr "A Izina: Cyangwa Ikintu Urutonde . "
+#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
+msgid "Rename"
+msgstr "Guhindura izina"
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656
+#: dialogs/activitypage.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Operation Name Invalid"
-msgstr "Igikorwa nticyashobotse."
+msgid "New Activity"
+msgstr "Umurimo"
-#: folder.cpp:289
+#: dialogs/activitypage.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "The folderfile %1 does not exist."
-msgstr "%1 OYA . "
+msgid "Rename Activity"
+msgstr "Umurimo"
-#: folder.cpp:293
+#: dialogs/activitypage.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
-msgstr "Idosiye ntishobora gufungurwa"
+msgid "Enter the new name of the activity:"
+msgstr "i Gishya Izina: Bya i Umurimo : "
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Association Properties"
msgstr "Indangabintu y'ihuriro"
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
-#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99
-#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
-
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69
#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232
#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70
@@ -1792,21 +3230,10 @@ msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
msgid "Association font"
msgstr "Imyandikire "
-#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > . </p> "
-
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21
-#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Code Viewer"
-msgstr "Gufunga Igaragaza"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Operation Properties"
-msgstr "Indangabintu y'ibuto"
+msgid "Template Properties"
+msgstr "Indangabintu y'ishusho"
#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88
#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56
@@ -1814,294 +3241,140 @@ msgstr "Indangabintu y'ibuto"
msgid "General Properties"
msgstr "Ibirangakintu Rusange"
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61
-msgid "&Name:"
-msgstr "Izina:"
-
#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60
#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77
#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53
msgid "&Type:"
msgstr "&Ubwoko:"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Stereotype name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "&Abstract operation"
-msgstr "Igikorwa "
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Classifier &scope (\"static\")"
-msgstr "Ingano: ( \" \" ) "
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95
-msgid "&Query (\"const\")"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101
-#: listpopupmenu.cpp:678
-msgid "Visibility"
-msgstr "igaragara"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "P&ublic"
-msgstr "Rusange"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "P&rivate"
-msgstr "By'umwihariko"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Prot&ected"
-msgstr "Birinzwe"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "I&mplementation"
-msgstr "Inyandiko"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120
-msgid "Parameters"
-msgstr "Ibigenga"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Ne&w Parameter..."
-msgstr "Mucapyi nshya..."
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "You have entered an invalid parameter name."
-msgstr "Bitemewe Ikintu Izina: . "
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "Parameter Name Invalid"
-msgstr "Ibigenga Iyingiza"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The parameter name you have chosen\n"
-"is already being used in this operation."
-msgstr "Ikintu Izina: Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407
-msgid "Parameter Name Not Unique"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The parameter name you have chosen is already being used in this operation."
-msgstr "Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid "You have entered an invalid operation name."
-msgstr "Bitemewe Igikorwa Izina: . "
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61
+msgid "&Name:"
msgstr "Izina:"
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:80
-msgid "Type:"
-msgstr "Ubwoko:"
-
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Parameter Properties"
-msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro"
-
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "&Initial value:"
-msgstr "Umubare watangiye:"
+msgid "You have entered an invalid template name."
+msgstr "Bitemewe Nyandiko-rugero Izina: . "
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Passing Direction"
-msgstr "Icyerekerezo cyo gucapa"
+msgid "Template Name Invalid"
+msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:"
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
-"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" "
-"is a parameter for reading and writing."
-msgstr ""
-"\" in \" ni A Ikintu , \" Inyuma \" ni A Ikintu na \" \" ni A Ikintu ya: na . "
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Class &name:"
-msgstr "izina y'ubwoko"
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Actor &name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Package &name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Use case &name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Interface &name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Component &name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Artifact &name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: dialogs/classgenpage.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Enum &name:"
-msgstr "Izina: : "
+"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
+"operation."
+msgstr "Nyandiko-rugero Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-#: dialogs/classgenpage.cpp:66
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Datatype &name:"
-msgstr "Izina: : "
+msgid "Template Name Not Unique"
+msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:68
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Entity &name:"
-msgstr "Izina: : "
+msgid "Entity Attribute Properties"
+msgstr "Indangabintu y'Umwanya w'Umwandiko "
-#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "&Stereotype name:"
-msgstr "Izina: : "
+msgid "&Default value:"
+msgstr "Agaciro mburabuzi"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:107
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "&Package name:"
-msgstr "Izina: : "
+msgid "Length/Values:"
+msgstr "Uburebure:"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:121
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "A&bstract class"
-msgstr "Urwego: "
+msgid "&Auto increment"
+msgstr "Iyongeragaciro "
-#: dialogs/classgenpage.cpp:123
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "A&bstract use case"
-msgstr "Koresha "
+msgid "Allow &null"
+msgstr "NTAGIHARI "
-#: dialogs/classgenpage.cpp:131
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "&Executable"
-msgstr "Bitangizwa:"
+msgid "Attributes:"
+msgstr "Ibiranga..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Draw As"
-msgstr "Gushushanya"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108
+msgid "Indexing"
+msgstr "gushyiraho umugereka"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65
-msgid "&Default"
-msgstr "Mburabuzi"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112
+msgid "&None"
+msgstr "Ntana kimwe"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:149
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "&Library"
-msgstr "Isomero"
+msgid "&Primary"
+msgstr "Agenga"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:152
-msgid "&Table"
-msgstr "Imbonerahamwe"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118
+msgid "&Index"
+msgstr "Umubarendanga"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:182
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Pro&tected"
-msgstr "Birinzwe"
+msgid "&Unique"
+msgstr "Cyo nyine"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:186
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Imple&mentation"
-msgstr "Inyandiko"
+msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
+msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . "
-#: dialogs/classgenpage.cpp:256
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Class name:"
-msgstr "izina y'ubwoko"
+msgid "Entity Attribute Name Invalid"
+msgstr "Guhindura Ikiranga"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Instance name:"
-msgstr "Izina ry'Urugero"
+msgid ""
+"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
+"operation."
+msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-#: dialogs/classgenpage.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Draw as actor"
-msgstr "Nka Umukinnyi "
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193
+msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
+msgstr ""
-#: dialogs/classgenpage.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Multiple instance"
-msgstr "Urugero "
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93
+msgid "Display"
+msgstr "Kugaragaza"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:284
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Show destruction"
-msgstr "Kwerekana ibiro "
+msgid "Classes Display Options"
+msgstr "Kwerekana amahitamo"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:322
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Component name:"
-msgstr "Izina: : "
+msgid "Diagram Colors"
+msgstr "Dim Color"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:324
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Node name:"
-msgstr "Izina: : "
+msgid "The name you have entered is invalid."
+msgstr "Izina: ni Bitemewe . "
-#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445
-#: dialogs/classgenpage.cpp:456
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170
#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you have chosen\n"
-"is already being used.\n"
-"The name has been reset."
-msgstr ""
-"Izina: Byakoreshejwe . \n"
-"Izina: Kugarura . "
+msgid "The name you have entered is not unique."
+msgstr "Izina: ni OYA Cyo nyine . "
-#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446
-#: dialogs/classgenpage.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr "ni "
+#: dialogs/assocgenpage.cpp:80
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko:"
#: dialogs/settingsdlg.cpp:30
#, fuzzy
@@ -2117,14 +3390,6 @@ msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
msgid "User Interface Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49
-#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739
-#: listpopupmenu.cpp:750
-msgid "Color"
-msgstr "Ibara"
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Line color:"
@@ -2313,12 +3578,6 @@ msgstr "Ikiranga: Isinya "
msgid "Show package"
msgstr "Porogaramu "
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show operation signature"
-msgstr "Igikorwa Isinya "
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Starting Scope"
@@ -2334,30 +3593,6 @@ msgstr "Ikiranga: Ingano: : "
msgid "Default operation scope:"
msgstr "Igikorwa Ingano: : "
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Public"
-msgstr "Rusange"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Private"
-msgstr "By'umwihariko"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Protected"
-msgstr "Rwugawe"
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Code Generation"
@@ -2373,309 +3608,253 @@ msgstr "Igenamiterere ry'ihuza"
msgid "Code Viewer Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
-#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Associations"
-msgstr "Ishyirahamwe"
-
-#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Contained Items"
-msgstr "Kirimo"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Widget Colors"
-msgstr "&Ibara rya Wijeti"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93
-msgid "Display"
-msgstr "Kugaragaza"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:118
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Display Options"
-msgstr "Kwerekana amahitamo"
+msgid "Operation Properties"
+msgstr "Indangabintu y'ibuto"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:179
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Attribute Settings"
-msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi"
+msgid "&Abstract operation"
+msgstr "Igikorwa "
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:187
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Operation Settings"
-msgstr "Amagenamiterere mburabuzi"
+msgid "Classifier &scope (\"static\")"
+msgstr "Ingano: ( \" \" ) "
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195
-msgid "Templates"
-msgstr "Inyandikorugero"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95
+msgid "&Query (\"const\")"
+msgstr ""
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:195
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Templates Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Umwandiko"
+msgid "Prot&ected"
+msgstr "Birinzwe"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Enum Literals"
-msgstr "Impishanyandiko y'inyuguti"
+msgid "I&mplementation"
+msgstr "Inyandiko"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Enum Literals Settings"
-msgstr "Igenamiterere rusange"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120
+msgid "Parameters"
+msgstr "Ibigenga"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Entity Attributes"
-msgstr "Guhindura Ikiranga"
+msgid "Ne&w Parameter..."
+msgstr "Mucapyi nshya..."
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:209
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "Entity Attributes Settings"
-msgstr "Guhindura ibyashizweho bishiraho ikizere:"
+msgid "You have entered an invalid parameter name."
+msgstr "Bitemewe Ikintu Izina: . "
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377
#, fuzzy
-msgid "Contents Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
+msgid "Parameter Name Invalid"
+msgstr "Ibigenga Iyingiza"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:222
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "Class Associations"
-msgstr "aho ishuri riri"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
-#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Role Properties"
-msgstr "Ibiranga ububiko"
+msgid ""
+"The parameter name you have chosen\n"
+"is already being used in this operation."
+msgstr "Ikintu Izina: Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Entity Attribute Properties"
-msgstr "Indangabintu y'Umwanya w'Umwandiko "
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407
+msgid "Parameter Name Not Unique"
+msgstr ""
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406
#, fuzzy
-msgid "&Default value:"
-msgstr "Agaciro mburabuzi"
+msgid ""
+"The parameter name you have chosen is already being used in this operation."
+msgstr "Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456
#, fuzzy
-msgid "Length/Values:"
-msgstr "Uburebure:"
+msgid "You have entered an invalid operation name."
+msgstr "Bitemewe Igikorwa Izina: . "
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656
#, fuzzy
-msgid "&Auto increment"
-msgstr "Iyongeragaciro "
+msgid "Operation Name Invalid"
+msgstr "Igikorwa nticyashobotse."
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Allow &null"
-msgstr "NTAGIHARI "
+msgid ""
+"An operation with that signature already exists in %1.\n"
+msgstr ""
+"Igikorwa Na: Isinya in %1 . \n"
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
#, fuzzy
-msgid "Attributes:"
-msgstr "Ibiranga..."
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108
-msgid "Indexing"
-msgstr "gushyiraho umugereka"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112
-msgid "&None"
-msgstr "Ntana kimwe"
+msgid "Choose a different name or parameter list."
+msgstr "A Izina: Cyangwa Ikintu Urutonde . "
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "&Primary"
-msgstr "Agenga"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118
-msgid "&Index"
-msgstr "Umubarendanga"
+msgid "Role A Properties"
+msgstr "A "
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "&Unique"
-msgstr "Cyo nyine"
+msgid "Role B Properties"
+msgstr "Ibiranga ububiko"
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
-msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . "
+msgid "Role A Visibility"
+msgstr "A "
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Entity Attribute Name Invalid"
-msgstr "Guhindura Ikiranga"
+msgid "Role B Visibility"
+msgstr "igaragara"
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:70
#, fuzzy
-msgid ""
-"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
-"operation."
-msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
+msgid "Role A Changeability"
+msgstr "A "
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193
-msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
+msgid "Role B Changeability"
msgstr ""
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58
+#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "&Line:"
-msgstr "Umurongo:"
+msgid "Contained Items"
+msgstr "Kirimo"
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68
+#: dialogs/notedialog.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "&Fill:"
-msgstr "Kuzuza"
+msgid "Note Documentation"
+msgstr "icyitonderwa "
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "D&efault"
-msgstr "Mburabuzi"
+msgid "N&ew Attribute..."
+msgstr "Guhindura Ibiranga..."
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "&Use fill"
-msgstr "Kuzuza "
+msgid "N&ew Operation..."
+msgstr "Isano Rishya..."
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195
+msgid "Templates"
+msgstr "Inyandikorugero"
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Destination File Already Exists"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "N&ew Template..."
+msgstr "Inyandikorugero nshya"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 already exists in %2.\n"
-"\n"
-"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
-"file name or not generate this file."
-msgstr ""
-"Idosiye %1 in %2 . \n"
-"\n"
-"Guhindura i Idosiye , A Izina: Cyangwa OYA iyi Idosiye . "
+msgid "Enum Literals"
+msgstr "Impishanyandiko y'inyuguti"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "&Apply to all remaining files"
-msgstr "Kuri Byose Idosiye "
+msgid "N&ew Enum Literal..."
+msgstr "Mucapyi nshya..."
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209
#, fuzzy
-msgid "&Generate Similar File Name"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Entity Attributes"
+msgstr "Guhindura Ikiranga"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "&Do Not Generate File"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "N&ew Entity Attribute..."
+msgstr "Guhindura Ibiranga..."
-#: dialogs/statedialog.cpp:85
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Initial state"
-msgstr "Leta "
+msgid "Initial activity"
+msgstr "Umurimo "
-#: dialogs/statedialog.cpp:85
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "End state"
-msgstr "Impera Leta "
+msgid "End activity"
+msgstr "Impera Umurimo "
-#: dialogs/statedialog.cpp:96
+#: dialogs/activitydialog.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "State type:"
+msgid "Activity type:"
msgstr "Ubwoko: : "
-#: dialogs/statedialog.cpp:101
+#: dialogs/activitydialog.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "State name:"
+msgid "Activity name:"
msgstr "Izina: : "
-#: dialogs/statedialog.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Widget Color"
-msgstr "Ibara rya Wijeti"
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Activities"
-msgstr "Umurimo"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "N&ew Attribute..."
-msgstr "Guhindura Ibiranga..."
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42
+#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "N&ew Operation..."
-msgstr "Isano Rishya..."
+msgid "Widget Colors"
+msgstr "&Ibara rya Wijeti"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "N&ew Template..."
-msgstr "Inyandikorugero nshya"
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "N&ew Enum Literal..."
-msgstr "Mucapyi nshya..."
+msgid "&Initial value:"
+msgstr "Umubare watangiye:"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "N&ew Entity Attribute..."
-msgstr "Guhindura Ibiranga..."
+msgid "&Public"
+msgstr "Rusange"
-#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "new_class"
-msgstr "Icyiciro cy'igerageza"
+msgid "You have entered an invalid attribute name."
+msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . "
-#: dialogs/classwizard.cpp:54
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "New Class"
-msgstr "Icyiciro cy'Igerageza"
+msgid "Attribute Name Invalid"
+msgstr "izina y'ikiranga"
-#: dialogs/classwizard.cpp:59
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Class Attributes"
-msgstr "Ibiranga akadirishya"
+msgid ""
+"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
+msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-#: dialogs/classwizard.cpp:63
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Class Operations"
-msgstr "Ibikorwa"
+msgid "Attribute Name Not Unique"
+msgstr "izina y'ikiranga"
-#: dialogs/activitypage.cpp:72
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "New Activity..."
-msgstr "Umurimo"
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
-msgid "Rename"
-msgstr "Guhindura izina"
+msgid "Select Operation"
+msgstr "Kugena Ibikorwa"
-#: dialogs/activitypage.cpp:134
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "New Activity"
-msgstr "Umurimo"
+msgid "Sequence number:"
+msgstr "Umubare : "
-#: dialogs/activitypage.cpp:153
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Rename Activity"
-msgstr "Umurimo"
+msgid "Class operation:"
+msgstr "Igikorwa : "
-#: dialogs/activitypage.cpp:153
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Enter the new name of the activity:"
-msgstr "i Gishya Izina: Bya i Umurimo : "
+msgid "Custom operation:"
+msgstr "Kunozaidosiyeya Igikorwa : "
#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35
#, fuzzy
@@ -2730,106 +3909,50 @@ msgstr "ikigize"
msgid "No diagrams selected."
msgstr "Byahiswemo . "
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Role A Properties"
-msgstr "A "
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Role B Properties"
-msgstr "Ibiranga ububiko"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:68
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Role A Visibility"
-msgstr "A "
+msgid "Display Options"
+msgstr "Kwerekana amahitamo"
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:69
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Role B Visibility"
-msgstr "igaragara"
+msgid "Attribute Settings"
+msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi"
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:70
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Role A Changeability"
-msgstr "A "
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
-msgid "Role B Changeability"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rolename:"
-msgstr "Guhindura izina"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Multiplicity:"
-msgstr "kuba"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Implementation"
-msgstr "Inyandiko"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Changeable"
-msgstr "Guhindura Urwego"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Frozen"
-msgstr "Imbere"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add only"
-msgstr "Kongeraho ibyatanzwe gusa"
+msgid "Operation Settings"
+msgstr "Amagenamiterere mburabuzi"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro"
+msgid "Templates Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Umwandiko"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "&Public"
-msgstr "Rusange"
+msgid "Enum Literals Settings"
+msgstr "Igenamiterere rusange"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:209
#, fuzzy
-msgid "You have entered an invalid attribute name."
-msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . "
+msgid "Entity Attributes Settings"
+msgstr "Guhindura ibyashizweho bishiraho ikizere:"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Attribute Name Invalid"
-msgstr "izina y'ikiranga"
+msgid "Contents Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163
+#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222
#, fuzzy
-msgid ""
-"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
-msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
+msgid "Associations"
+msgstr "Ishyirahamwe"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "Attribute Name Not Unique"
-msgstr "izina y'ikiranga"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120
-#: listpopupmenu.cpp:699
-msgid "Show"
-msgstr "Garagaza"
+msgid "Class Associations"
+msgstr "aho ishuri riri"
#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126
#, fuzzy
@@ -2871,31 +3994,68 @@ msgstr "Isinya "
msgid "Draw as circle"
msgstr "Nka Uruziga "
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93
+#: dialogs/statedialog.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Classes Display Options"
-msgstr "Kwerekana amahitamo"
+msgid "Initial state"
+msgstr "Leta "
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100
+#: dialogs/statedialog.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Diagram Colors"
-msgstr "Dim Color"
+msgid "End state"
+msgstr "Impera Leta "
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164
+#: dialogs/statedialog.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "The name you have entered is invalid."
-msgstr "Izina: ni Bitemewe . "
+msgid "State type:"
+msgstr "Ubwoko: : "
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170
+#: dialogs/statedialog.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "The name you have entered is not unique."
-msgstr "Izina: ni OYA Cyo nyine . "
+msgid "State name:"
+msgstr "Izina: : "
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Code Generation Options"
-msgstr "Idosiye y'amahitamo y'ikora ry'urusobe"
+#: dialogs/statedialog.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Widget Color"
+msgstr "Ibara rya Wijeti"
+
+#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "new_class"
+msgstr "Icyiciro cy'igerageza"
+
+#: dialogs/classwizard.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "New Class"
+msgstr "Icyiciro cy'Igerageza"
+
+#: dialogs/classwizard.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Class Attributes"
+msgstr "Ibiranga akadirishya"
+
+#: dialogs/classwizard.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Class Operations"
+msgstr "Ibikorwa"
+
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Parameter Properties"
+msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro"
+
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Passing Direction"
+msgstr "Icyerekerezo cyo gucapa"
+
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" "
+"is a parameter for reading and writing."
+msgstr ""
+"\" in \" ni A Ikintu , \" Inyuma \" ni A Ikintu na \" \" ni A Ikintu ya: na . "
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70
#, fuzzy
@@ -2984,1317 +4144,80 @@ msgstr "%1 OYA Kuri A Ububiko... . Hitamo... A Byemewe Ububiko... . "
msgid "Please Choose Valid Folder"
msgstr "Usabwe guhitamo akamenyetso."
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Select Operation"
-msgstr "Kugena Ibikorwa"
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Sequence number:"
-msgstr "Umubare : "
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Class operation:"
-msgstr "Igikorwa : "
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Custom operation:"
-msgstr "Kunozaidosiyeya Igikorwa : "
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Indangabintu y'ishusho"
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "You have entered an invalid template name."
-msgstr "Bitemewe Nyandiko-rugero Izina: . "
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Template Name Invalid"
-msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:"
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
-"operation."
-msgstr "Nyandiko-rugero Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Template Name Not Unique"
-msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:"
-
-#: dialogs/notedialog.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Note Documentation"
-msgstr "icyitonderwa "
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Initial activity"
-msgstr "Umurimo "
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "End activity"
-msgstr "Impera Umurimo "
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Activity type:"
-msgstr "Ubwoko: : "
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Activity name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90
-#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "The format that the images will be exported to"
-msgstr ""
-
-#: objectwidget.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Rename Object"
-msgstr "Ongera wite Izina"
-
-#: objectwidget.cpp:91
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "Enter object name:"
-msgstr "Igikoresho Izina: : "
-
-#: umlwidgetcontroller.cpp:128
-msgid ""
-"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
-"Right button click to cancel move."
-msgstr ""
-
-#: umlwidgetcontroller.cpp:379
-msgid ""
-"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
-"Right button click to cancel resize."
-msgstr ""
-
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not create directory: %1"
-msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko"
+msgid "Destination File Already Exists"
+msgstr "Idosiye "
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:145
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31
#, fuzzy
-msgid "Can not save an empty diagram"
-msgstr "OYA Kubika ubusa "
-
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
-#, c-format
-msgid "A problem occured while saving diagram in %1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 5
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 13
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Diagram"
-msgstr "Biberamye"
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 14
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "Inshya"
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 31
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sh&ow"
-msgstr "Garagaza"
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 43
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Code"
-msgstr "Inyandikoporogaramu"
-
-#. i18n: file umbrelloui.rc line 47
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Active &Language"
-msgstr "&Ururimi"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Slash-Slash (//)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Slash-Star (/** */)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Style:"
-msgstr "Imisusire"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > + + </p> "
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Method Body Generation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use following for classes in generated code:"
-msgstr "ya: Inzego in Inyandikoporogaramu : "
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QPtrList"
-msgstr "Urutonde"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "vector"
-msgstr "Umukinnyi"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b>Variable</b>"
-msgstr "Impinduragaciro"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QString"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "string"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">String</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> "
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">List</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> "
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "qptrlist.h"
-msgstr ". h "
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<i>global?</i>"
-msgstr "<i> &Rusange ? </i> "
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "qstring.h"
-msgstr ". h "
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Class name"
-msgstr "izina y'ubwoko"
-
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448
-#: rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>"
-msgstr "<i> < p Itunganya = \" Hagati \" > Idosiye </p> </i> "
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40
-#: rc.cpp:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project Generation"
-msgstr "Ibisobanuro by'umushinga"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create ANT build document"
-msgstr "Inyandiko "
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto-Generate Methods"
-msgstr "&Uburyo bw'Ihamya"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Empty constructor methods"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Association accessor methods"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Attribute accessor methods"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "From Parent Object"
-msgstr "Igikoresho cy'Ifishi"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default attribute accessor scope:"
-msgstr "Ikiranga: Ingano: : "
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:192
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default association field scope:"
-msgstr "Ishyirahamwe Umwanya Ingano: : "
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:204
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "From Parent Role"
-msgstr "Ububiko Mubyeyi"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269
-#: rc.cpp:162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> "
-
-#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213
-#: rc.cpp:213
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hash (#)"
-msgstr "Akanyerezo (Bitsindagiye)"
-
-#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218
-#: rc.cpp:216
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Begin-End (=begin =end)"
-msgstr "- Impera ( = = Impera ) "
-
-#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240
-#: rc.cpp:219
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Ururimi"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Folders"
-msgstr "Ububiko"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:234
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Write all generated files to folder:"
-msgstr "Byose Idosiye Kuri Ububiko... : "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118
-#: rc.cpp:237
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Gushakisha..."
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126
-#: rc.cpp:240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Gushakisha..."
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134
-#: rc.cpp:243
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Include heading files from folder:"
-msgstr "Umutwempangano Idosiye Kuva: Ububiko... : "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145
-#: rc.cpp:246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder"
-msgstr "ku Kuri iyi Ububiko... "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Files in this folder will be used as heading files in the generated code"
-msgstr ""
-"in iyi Ububiko... Byakoreshejwe Nka Umutwempangano Idosiye in i "
-"Inyandikoporogaramu "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197
-#: rc.cpp:252
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Overwrite Policy"
-msgstr "Gusimbuza "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:255
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If a file with the same name as the name code \n"
-"generator wants to use as output file already exists:"
-msgstr ""
-"A Idosiye Na: i Izina: Nka i Izina: Inyandikoporogaramu \n"
-"Kuri Koresha Nka Ibisohoka Idosiye : "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223
-#: rc.cpp:259
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&verwrite"
-msgstr "Guhindura"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226
-#: rc.cpp:262
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder"
-msgstr "Gusimbuza Idosiye NIBA in i Ishyika: Ububiko... "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234
-#: rc.cpp:265
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "As&k"
-msgstr "Kubaza"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240
-#: rc.cpp:268
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do"
-msgstr "A Idosiye Na: i Izina: , ask Kuri "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248
-#: rc.cpp:271
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use a different name"
-msgstr "A Izina: "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251
-#: rc.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If a file already exists in the destination folder, select a different name to "
-"use by adding a suffix to the file name"
-msgstr ""
-"A Idosiye in i Ishyika: Ububiko... , Guhitamo A Izina: Kuri Koresha ku Wongera "
-"A Ingereka Kuri i Idosiye Izina: "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265
-#: rc.cpp:277
-#, no-c-format
-msgid "Formatting"
-msgstr "Ihinduramiterere"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284
-#: rc.cpp:280
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "Imirongo"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346
-#: rc.cpp:283
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Line ending style:"
-msgstr "Imisusire : "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354
-#: rc.cpp:286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Indentation type:"
-msgstr "Ubwoko: : "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362
-#: rc.cpp:289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Indentation amount:"
-msgstr "Igiteranyo : "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368
-#: rc.cpp:292
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"*NIX (\"\\n\")"
-msgstr ""
-"* ( \" \n"
-"n \" ) "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373
-#: rc.cpp:295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Windows (\"\\r\\n\")"
-msgstr ""
-"( \" \\r \n"
-"n \" ) "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378
-#: rc.cpp:298
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mac (\"\\r\")"
-msgstr "MAC"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388
-#: rc.cpp:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No Indentation"
-msgstr "Isunika"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393
-#: rc.cpp:304
-#, no-c-format
-msgid "Tab"
-msgstr "Isimbuka"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398
-#: rc.cpp:307
-#, no-c-format
-msgid "Space"
-msgstr "Umwanya"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417
-#: rc.cpp:310
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Comment Verbosity"
-msgstr "Ibisobanuro"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433
-#: rc.cpp:313
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Write comments &for sections even if section \n"
-"is empty"
-msgstr ""
-"Ibisobanuro ya: Ibyatoranyijwe ATARIIGIHARWE NIBA Icyiciro \n"
-"ni ubusa "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a "
-"class, even if the sections are empty"
-msgstr ""
-"Ibisobanuro Kuri i Ibyatoranyijwe ( public , By'umwihariko ) in A Urwego: , "
-"ATARIIGIHARWE NIBA i Ibyatoranyijwe ubusa "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452
-#: rc.cpp:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Write documentation comments even if empty"
-msgstr "Inyandiko Ibisobanuro ATARIIGIHARWE NIBA ubusa "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455
-#: rc.cpp:323
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty"
-msgstr "Ibisobanuro ya: Urwego: na Uburyo Inyandiko ATARIIGIHARWE NIBA ubusa "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468
-#: rc.cpp:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Language Options"
-msgstr "Igice Ururimi"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16
-#: rc.cpp:329
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Code Generation Wizard"
-msgstr "Nyobora y'iyerekana"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23
-#: rc.cpp:332
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Classes"
-msgstr "Guhitamo idosiye"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41
-#: rc.cpp:335
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Place all the classes you want to generate code\n"
-"for in the right hand side list"
-msgstr "Byose i Inzego Kuri in i Iburyo: Urutonde "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78
-#: rc.cpp:339
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add class for code generation"
-msgstr "Urwego: ya: Inyandikoporogaramu "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101
-#: rc.cpp:342
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Classes Selected"
-msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136
-#: rc.cpp:345
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove class from Code Generation"
-msgstr "Urwego: Kuva: "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159
-#: rc.cpp:348
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Classes Available"
-msgstr "I(bi)huzagihe (b)ihari"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209
-#: rc.cpp:351
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Code Generation Status"
-msgstr "Imimerere y'ukwihuza"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226
-#: rc.cpp:354
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Press the Generation button to start the code generation"
-msgstr "i Akabuto Kuri Tangira &vendorShortName; i Inyandikoporogaramu "
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:363
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Generation Status"
-msgstr "Imimerere y'ukwihuza"
-
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43
-#: rc.cpp:369
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show hidden blocks"
-msgstr "Birahishe "
-
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59
-#: rc.cpp:372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > Izina: </p> "
-
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:378
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show block type"
-msgstr "Funga Ubwoko: "
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "Amabara"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Imyandikire:"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:387
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Paper:"
-msgstr "urupapuro"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134
-#: rc.cpp:390
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Selected:"
-msgstr "Byatoranyijwe:"
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260
-#: rc.cpp:393
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Igikoresho Funga : </p> "
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276
-#: rc.cpp:396
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Funga : </p> "
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294
-#: rc.cpp:399
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Umwandiko : </p> "
-
-#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333
-#: rc.cpp:402
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Umwandiko : </p> "
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30
-#: rc.cpp:405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Diagram Properties"
-msgstr "Ibiranga Ikadiri"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92
-#: rc.cpp:411
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Ihindurangano..."
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186
-#: rc.cpp:420
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Urusobetudirishya "
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194
-#: rc.cpp:423
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Snap &to grid"
-msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202
-#: rc.cpp:426
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Snap component size"
-msgstr "Ingano: "
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206
-#: rc.cpp:429
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n"
-"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid "
-"on all 4 sides."
-msgstr ""
-"i Ingano: Bya i Kuri A Igikubo Bya i Urusobetudirishya Itandukanya: . \n"
-"' Kuri ni Bikora A Buri gihe Na: i Urusobetudirishya ku Byose 4 . "
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257
-#: rc.cpp:433
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Grid spacing: "
-msgstr "Itandukanya: : "
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265
-#: rc.cpp:436
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284
-#: rc.cpp:439
-#, no-c-format
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346
-#: rc.cpp:442
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Line width: "
-msgstr "Ubugari bw'Umurongo"
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:448
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export all views"
-msgstr "Nka ... "
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:451
-#, no-c-format
-msgid "&Directory to save the diagrams in:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55
-#: rc.cpp:454 rc.cpp:457
-#, no-c-format
-msgid "The base directory used to save the images"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84
-#: rc.cpp:460
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Image type:"
-msgstr "Ubwoko: : "
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100
-#: rc.cpp:466
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &folders"
-msgstr "Ububiko"
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104
-#: rc.cpp:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Create in the target directory the same tree structure used\n"
-"in the document to store the views"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108
-#: rc.cpp:473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used "
-"in the document to store the views can be created in the selected base "
-"directory with this option.\n"
-"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical "
-"view, use case view and so on aren't created)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106
-#: rc.cpp:495
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Role Changeability"
-msgstr "Guhindura Ubwijime"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156
-#: rc.cpp:507
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Role Visibility"
-msgstr "igaragara"
-
-#: association.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Generalization"
-msgstr "Ibisobanuro rusange"
-
-#: association.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Self Association"
-msgstr "Ishyirahamwe"
-
-#: association.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration Message"
-msgstr "Guhimba Ubutumwa"
-
-#: association.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Sequence Message"
-msgstr "Kohereza Ubutumwa"
-
-#: association.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration Self Message"
-msgstr "Kureka ubutumwa"
-
-#: association.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Sequence Self Message"
-msgstr "Kureka ubutumwa"
-
-#: association.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Realization"
-msgstr "Isano"
-
-#: association.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Uni Association"
-msgstr "Ishyirahamwe"
-
-#: statewidget.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Enter Activity"
-msgstr "Umurimo"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36
-msgid "General Options"
-msgstr "Amahitamo Rusange"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Package is a namespace"
-msgstr "ni A "
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Virtual destructors"
-msgstr "Name=Ibiro Bitagaragara"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Generate empty constructors"
-msgstr "ubusa "
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47
-msgid "Generate accessor methods"
+"The file %1 already exists in %2.\n"
+"\n"
+"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
+"file name or not generate this file."
msgstr ""
+"Idosiye %1 in %2 . \n"
+"\n"
+"Guhindura i Idosiye , A Izina: Cyangwa OYA iyi Idosiye . "
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Operations are inline"
-msgstr "Mumurongo "
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Accessors are inline"
-msgstr "Mumurongo "
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Accessors are public"
-msgstr "public "
-
-#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Change Font..."
-msgstr "Guhindura Imyandikire"
-
-#: listpopupmenu.cpp:233
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Gusiba Ibigize byatoranijwe"
-
-#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "Draw as Circle"
-msgstr "Nka "
-
-#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "Change into Class"
-msgstr "Byahinduwe ku"
-
-#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid "Change into Interface"
-msgstr "Guhindura Imyandikire y'Imigaragarire y'Ukoresha"
-
-#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155
-#, fuzzy
-msgid "Enum Literal..."
-msgstr "Kongera Kwita Urutonde..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143
-#, fuzzy
-msgid "Entity Attribute..."
-msgstr "Guhindura Ibijyanye..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:318
-msgid "Move Up"
-msgstr "Kuzamura"
-
-#: listpopupmenu.cpp:319
-msgid "Move Down"
-msgstr "Kumanura/Kumanuka"
-
-#: listpopupmenu.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Rename Class..."
-msgstr "Kongera Kwita Urutonde..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Rename Object..."
-msgstr "Kwita izina ikintu bundi bushya:"
-
-#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "New Operation..."
-msgstr "Isano Rishya..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302
-#, fuzzy
-msgid "Select Operation..."
-msgstr "Kugena Ibikorwa"
-
-#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "Change Text..."
-msgstr "Guhindura imbonerahamwe..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043
-#, fuzzy
-msgid "Activity..."
-msgstr "Umurimo"
-
-#: listpopupmenu.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "Change State Name..."
-msgstr "Hindura izina ry'umwanya"
-
-#: listpopupmenu.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "FlipQt::Horizontal"
-msgstr "Guhindukiza intambike"
-
-#: listpopupmenu.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "FlipQt::Vertical"
-msgstr "Guhindukiza ubuhagarike"
-
-#: listpopupmenu.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Change Activity Name..."
-msgstr "Hindura igikorwa..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268
-#: listpopupmenu.cpp:1272
-#, fuzzy
-msgid "Change Multiplicity..."
-msgstr "Guhindura Politike..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276
-#, fuzzy
-msgid "Change Name"
-msgstr "Guhindura izina"
-
-#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282
-#, fuzzy
-msgid "Change Role A Name..."
-msgstr "A ... "
-
-#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283
-#, fuzzy
-msgid "Change Role B Name..."
-msgstr "Hindura izina ry'umwanya"
-
-#: listpopupmenu.cpp:461
-msgid "New"
-msgstr "Gishya"
-
-#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306
-msgid "Rename..."
-msgstr "Guhindura Izina..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Line Color..."
-msgstr "Ibara ry'umurongo"
+msgid "&Apply to all remaining files"
+msgstr "Kuri Byose Idosiye "
-#: listpopupmenu.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Expand All"
-msgstr "Kwagura"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
-#: listpopupmenu.cpp:495
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Gusenyuka"
-
-#: listpopupmenu.cpp:498
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Gusubiramo"
+msgid "&Generate Similar File Name"
+msgstr "Idosiye "
-#: listpopupmenu.cpp:501
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Externalize Folder..."
-msgstr "Hindura izina ry'ububiko..."
+msgid "&Do Not Generate File"
+msgstr "Idosiye "
-#: listpopupmenu.cpp:504
+#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Internalize Folder"
-msgstr "Ububiko Butari bwo"
+msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > . </p> "
-#: listpopupmenu.cpp:507
+#: associationwidget.cpp:2328
#, fuzzy
-msgid "Import Classes..."
-msgstr "Kuzana Inyandirugero..."
+msgid "Multiplicity"
+msgstr "kuba"
-#: listpopupmenu.cpp:512
-msgid "Subsystem"
+#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164
+msgid "Enter multiplicity:"
msgstr ""
-#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608
-msgid "Folder"
-msgstr "Ububiko"
-
-#: listpopupmenu.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "Text Line..."
-msgstr "Umwanya w'inyandiko..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Reset Label Positions"
-msgstr "&Gusubizaho uburyo bushaje "
-
-#: listpopupmenu.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "New Parameter..."
-msgstr "Mucapyi nshya..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "New Attribute..."
-msgstr "Ibiranga..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232
-#, fuzzy
-msgid "New Template..."
-msgstr "Inyandikorugero nshya"
-
-#: listpopupmenu.cpp:573
-#, fuzzy
-msgid "New Literal..."
-msgstr "Urutonde rushya..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "New Entity Attribute..."
-msgstr "Guhindura Ibijyanye..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Export as Picture..."
-msgstr "Nka ... "
-
-#: listpopupmenu.cpp:676
-#, fuzzy
-msgid "Public Only"
-msgstr "Ifunguzo ngenga"
-
-#: listpopupmenu.cpp:680
-#, fuzzy
-msgid "Operation Signature"
-msgstr "Gushyiraho Umukono"
-
-#: listpopupmenu.cpp:686
-#, fuzzy
-msgid "Attribute Signature"
-msgstr "izina y'ikiranga"
-
-#: listpopupmenu.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Attribute..."
-msgstr "Ikiranga:"
-
-#: listpopupmenu.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Operation..."
-msgstr "Igikorwa"
-
-#: listpopupmenu.cpp:722
-#, fuzzy
-msgid "Refactor"
-msgstr "impamvu/intandaro"
-
-#: listpopupmenu.cpp:723
-#, fuzzy
-msgid "View Code"
-msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza"
-
-#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "Fill Color..."
-msgstr "Ibara ryo kuzuza"
-
-#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747
-#, fuzzy
-msgid "Use Fill Color"
-msgstr "Kuzuzamo Ibara"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "Actor..."
-msgstr "Umukinnyi"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1008
-#, fuzzy
-msgid "Use Case..."
-msgstr "Kudatoranya..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid "Class..."
-msgstr "Urwego:"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1018
-#, fuzzy
-msgid "Interface..."
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "Datatype..."
-msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid "Enum..."
-msgstr "Guhindura Izina..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1021
-#, fuzzy
-msgid "Package..."
-msgstr "Porogaramu"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1032
-#, fuzzy
-msgid "State..."
-msgstr "leta:"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1053
-#, fuzzy
-msgid "Subsystem..."
-msgstr "leta:"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Component..."
-msgstr "Igisobanuro..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Artifact..."
-msgstr "Kurinda"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1063
-#, fuzzy
-msgid "Node..."
-msgstr "Icyitonderwa..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1071
-#, fuzzy
-msgid "Entity..."
-msgstr "Icyinjizwa..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1080
-msgid "Object..."
-msgstr "Ikintu"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1089
-msgid "Attribute"
-msgstr "Ikiranga"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099
-msgid "Operation"
-msgstr "Igikorwa"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Nyandiko- rugero"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1256
-#, fuzzy
-msgid "Delete Anchor"
-msgstr "Gusiba ibara"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1281
-#, fuzzy
-msgid "Change Association Name..."
-msgstr "Hindura indanganturo..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:1339
-#, fuzzy
-msgid "Clear Diagram"
-msgstr "Gukuraho Ishakisha"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1342
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Gukata ku Rusobe-tudirishya"
-
-#: listpopupmenu.cpp:1344
-#, fuzzy
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Kwerekana Itsinda"
-
-#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Rename canceled"
-msgstr "Kureka "
-
-#: umllistviewitem.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
-msgstr "Ikintu Bya Ubwoko: %1 ni OYA . "
-
-#: umllistviewitem.cpp:469
+#: associationwidget.cpp:2346
#, fuzzy
-msgid "Function Not Implemented"
-msgstr "Igikorwa nticyashobotse"
+msgid "Association Name"
+msgstr "Ishyirahamwe"
-#: umllistviewitem.cpp:478
+#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171
#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you entered was invalid.\n"
-"Renaming process has been canceled."
-msgstr ""
-"Izina: Bitemewe . \n"
-"Kureka . "
+msgid "Enter association name:"
+msgstr "Ishyirahamwe Izina: : "
-#: floatingtextwidget.cpp:112
+#: associationwidget.cpp:2366
#, fuzzy
-msgid "Enter operation name:"
-msgstr "Igikorwa Izina: : "
+msgid "Role Name"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Enter role name:"
msgstr "Inshingano Izina: : "
-#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164
-msgid "Enter multiplicity:"
-msgstr ""
-
-#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171
+#: floatingtextwidget.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Enter association name:"
-msgstr "Ishyirahamwe Izina: : "
+msgid "Enter operation name:"
+msgstr "Igikorwa Izina: : "
#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264
#, fuzzy
@@ -4310,53 +4233,81 @@ msgstr "IKOSA"
msgid "Change Text"
msgstr "Guhindura itagi"
-#: associationwidget.cpp:2328
+#: aligntoolbar.cpp:40
+msgid "Align Left"
+msgstr "Kuringaniza Ibumoso"
+
+#: aligntoolbar.cpp:41
+msgid "Align Right"
+msgstr "Kuringaniza Iburyo"
+
+#: aligntoolbar.cpp:42
+msgid "Align Top"
+msgstr "Kuringaniza Ahabanza"
+
+#: aligntoolbar.cpp:43
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Kuringaniza Impera"
+
+#: aligntoolbar.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Multiplicity"
-msgstr "kuba"
+msgid "AlignQt::Vertical Middle"
+msgstr "Gutondeka hagati impagarike"
-#: associationwidget.cpp:2346
+#: aligntoolbar.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Association Name"
-msgstr "Ishyirahamwe"
+msgid "AlignQt::Horizontal Middle"
+msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike"
-#: associationwidget.cpp:2366
+#: aligntoolbar.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Role Name"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
+msgid "AlignQt::Vertical Distribute"
+msgstr "Gutondeka hagati impagarike"
-#: main.cpp:32 main.cpp:93
-msgid "Umbrello UML Modeller"
-msgstr ""
+#: aligntoolbar.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Horizontal Distribute"
+msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike"
-#: main.cpp:40
+#: aligntoolbar.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "File to open"
-msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+msgid ""
+"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You "
+"can not align associations."
+msgstr ""
+"Itunganya Kuri Guhitamo Ku 2 Ibintu nka Inzego Cyangwa . OYA Itunganya . "
-#: main.cpp:41
+#: object_factory.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "export diagrams to extension and exit"
-msgstr "Kwohereza hanze... Kuri Umugereka: na &Kuvamo "
+msgid ""
+"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
+msgstr "ni A Ijambo-banze ya: i Ururimi: Bya i Inyandikoporogaramu . "
-#: main.cpp:42
-msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
-msgstr ""
+#: object_factory.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Reserved Keyword"
+msgstr "Imvugo idakorwaho"
-#: main.cpp:42
-msgid "the directory of the file"
-msgstr ""
+#: umlviewimageexporter.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Exporting view..."
+msgstr "Tegereza..."
-#: main.cpp:43
+#: umlviewimageexporter.cpp:50
msgid ""
-"keep the tree structure used to store the views in the document in the target "
-"directory"
+"An error happened when exporting the image:\n"
msgstr ""
-#: main.cpp:95
+#: umlviewimageexporter.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors"
-msgstr "( C ) , ( C ) - "
+msgid ""
+"The selected file %1 exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Wifuzakurisimbura."
+
+#: umlviewimageexporter.cpp:67
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Idosiye isanzwe ihari"
#: model_utils.cpp:244
#, fuzzy
@@ -4446,15 +4397,64 @@ msgstr "Garuka Ubwoko: "
msgid "Unspecified error"
msgstr "Ikosa "
-#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289
#, fuzzy
-msgid "Incorrect use of associations."
-msgstr "Koresha Bya . "
+msgid "Add Base Class"
+msgstr "Base "
-#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290
#, fuzzy
-msgid "Association Error"
-msgstr "Ikosa "
+msgid "Add Derived Class"
+msgstr "Kongeraho Mucapyi/Urwego..."
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Add Operation"
+msgstr "Ongera amahitamo"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Kongeraho Ikiranga"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Add Base Interface"
+msgstr "Base "
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Add Derived Interface"
+msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Base Classifiers"
+msgstr "Base "
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Derived Classifiers"
+msgstr "Ubakoresha Batemerewe"
+
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not create directory: %1"
+msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko"
+
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Can not save an empty diagram"
+msgstr "OYA Kubika ubusa "
+
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
+#, c-format
+msgid "A problem occured while saving diagram in %1"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Enables/disables the toolbar"