summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-10-03 10:14:46 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-10-03 10:14:46 -0500
commit0761d6815cd050d19b17a1cab8ee1e93d46e8485 (patch)
treecbc4e445a8a8e1f13e63c3b94a9fbadde218e508 /tde-i18n-sk/messages/tdewebdev
parentdc4b977e863f62282bfa1d2f54f191a5f7390a4b (diff)
downloadtde-i18n-0761d6815cd050d19b17a1cab8ee1e93d46e8485.tar.gz
tde-i18n-0761d6815cd050d19b17a1cab8ee1e93d46e8485.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdewebdev')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/quanta.po605
1 files changed, 236 insertions, 369 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/quanta.po
index 6940a3feba4..da31e81ef14 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -1275,8 +1275,7 @@ msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:949 rc.cpp:1482
-#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:1482 rc.cpp:2497 rc.cpp:2635
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
@@ -1312,10 +1311,6 @@ msgid "Toolbar & Action Tree"
msgstr "Panel nástrojov & strom akcií"
#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
#: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50
@@ -4614,7 +4609,7 @@ msgid "Use preview prefi&x"
msgstr "Použiť &predponu náhľadu"
#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:2825
#, no-c-format
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
@@ -5435,13 +5430,13 @@ msgid "GPL-2"
msgstr "GPL-2"
#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3329
+#: rc.cpp:3329
#, no-c-format
msgid "LGPL"
msgstr "LGPL"
#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3332
+#: rc.cpp:3332
#, no-c-format
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
@@ -10057,7 +10052,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:309
msgid ""
"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> "
-"for all resources? Quanta uses <i>KNewStuff</i> to make templates, scripts, "
+"for all resources? Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, "
"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the "
"download menu items.\n"
"</p>\n"
@@ -10452,7 +10447,6 @@ msgid ""
"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt>Súbor <b>%1</b> už existuje.<br>Chcete ho prepísať?</qt>"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
#: utility/quantacommon.cpp:710
@@ -14370,363 +14364,6 @@ msgstr "Uložiť všetko..."
msgid "Saves all modified files"
msgstr "Uloží všetky upravené súbory"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Chyba pri spracovaní zoznamu poskytovateľov."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
-"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nepodarilo sa spustiť <i>gpg</i> a získať dostupné kľúče. Uistite sa, či je "
-"<i>gpg</i> nainštalovaný, v opačnom prípade nebude možné kontrolovať stiahnuté "
-"zdroje.</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Zadajte heslo pre kľúč <b>0x%1</b>, ktorý patrí osobe"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
-"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nepodarilo sa spustiť <i>gpg</i> a skontrolovať platnosť súboru. Uistite "
-"sa, či je <i>gpg</i> nainštalovaný, v opačnom prípade nebude možné kontrolovať "
-"stiahnuté zdroje.</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "Vyberte kľúč na podpisovanie"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "Kľúč použitý pre podpisovanie:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nepodarilo sa spustiť <i>gpg</i> a podpísať súbor. Skontrolujte, či je <i>"
-"gpg</i> nainštalované. V opačnom prípade nebude podpisovanie zdrojov možné.</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Stiahnuť nový %1"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
-msgstr "Poskytovatelia senzačných noviniek"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "Prosím, vyberte poskytovateľa zo zoznamu nižšie:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "Nebol vybraný žiadny poskytovateľ."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
-msgstr "Súbor '%1' už existuje. Chcete ho prepísať?"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
-"V stiahnutom tarball súbore sa vyskytla chyba. Možná príčina je poškodený "
-"archív alebo chybná adresárová štruktúra vo vnútri archívu."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Chyba počas inštalácie zdroja"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne kľúče."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "Kontrola z neznámeho dôvodu zlyhala."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr "Kontrola MD5SUM zlyhala, archív je zrejme poškodený."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr "Podpis je nesprávny, archív môže byť poškodený alebo upravený."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "Podpis je správny, ale neoverený."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "Podpis je neznámy."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
-"."
-msgstr ""
-"Zdroj bol podpísaný kľúčom <i>0x%1</i>, ktorý patrí používateľovi <i>"
-"%2 &lt;%3&gt;</i>."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid ""
-"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :<b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr "Problematický zdrojový súbor"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
-msgstr "<qt>%1<br><br>Kliknite OK ak ho chcete nainštalovať.</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "Platný zdroj"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr "Podpisovanie z neznámeho dôvodu zlyhalo."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
-msgstr ""
-"Nenašli sa žiadne kľúče vhodné na podpisovanie, alebo ste nezadali správne "
-"heslo.\n"
-"Pokračovať v podpisovaní zdroja?"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr "Zdieľať senzačné novinky"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:67
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzia:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:72
-msgid "Release:"
-msgstr "Vydanie:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "License:"
-msgstr "Licencia:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:82
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:87
-msgid "Language:"
-msgstr "Jazyk:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "Náhľad URL:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:98
-msgid "Summary:"
-msgstr "Zrnutie:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "Boli nájdené staršie údaje, vyplniť políčka?"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
-msgid "Fill Out Fields"
-msgstr "Vypĺňať políčka"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Nevypĺňať"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Prosím, zadahte meno."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:101
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "Získať senzačné novinky"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:190
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vitajte"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:210
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Najlepšie hodnotené"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:211
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Najsťahovanejšie"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:212
-msgid "Latest"
-msgstr "Najnovšie"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:222
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:234
-msgid "Version"
-msgstr "Verzia"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:223
-msgid "Rating"
-msgstr "Hodnotenie"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:229
-msgid "Downloads"
-msgstr "Stiahnutí"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:235
-msgid "Release Date"
-msgstr "Dátum vydania"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:245
-msgid "Install"
-msgstr "Inštalovať"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:246
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:425
-msgid "Details"
-msgstr "Detaily"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:397
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-msgstr ""
-"Názov: %1\n"
-"Autor: %2\n"
-"Licencia: %3\n"
-"Verzia: %4\n"
-"Vydanie: %5\n"
-"Hodnotenie: %6\n"
-"Stiahnutí: %7\n"
-"Dátum vydania: %8\n"
-"Zhrnutie: %9\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:419
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-msgstr ""
-"Ukážka: %1\n"
-"Poplatok: %2\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Inštalácia bola úspešne dokončená."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495
-msgid "Installation"
-msgstr "Inštalácia"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Inštalácia zlyhala."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "Senzačné novinky boli úspešne nainštalované."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Inštalácia senzačných noviniek zlyhala."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor pre nahranie."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
-"Súbory, ktoré sa majú nahrať, boli vytvorené v:\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr ""
-"Dátový súbor: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr ""
-"Náhľad obrázku: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr ""
-"Informácie obsahu: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr ""
-"Tieto súbory je teraz možné nahrať.\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "Uvedomte si, že ktokoľvek nim bude mať kedykoľvek prístup."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Nahrať súbory"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Prosím, nahrajte tieto súbory manuálne."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Informácie o prenose"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Nahrať"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "Novinky boli úspešne nahrané."
-
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
msgid "Close this tab"
msgstr "Zatvoriť túto kartu"
@@ -14936,6 +14573,236 @@ msgid ""
"Overlap"
msgstr "Prekrývanie"
+#~ msgid "Error parsing providers list."
+#~ msgstr "Chyba pri spracovaní zoznamu poskytovateľov."
+
+#~ msgid "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Nepodarilo sa spustiť <i>gpg</i> a získať dostupné kľúče. Uistite sa, či je <i>gpg</i> nainštalovaný, v opačnom prípade nebude možné kontrolovať stiahnuté zdroje.</qt>"
+
+#~ msgid "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Zadajte heslo pre kľúč <b>0x%1</b>, ktorý patrí osobe<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+
+#~ msgid "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Nepodarilo sa spustiť <i>gpg</i> a skontrolovať platnosť súboru. Uistite sa, či je <i>gpg</i> nainštalovaný, v opačnom prípade nebude možné kontrolovať stiahnuté zdroje.</qt>"
+
+#~ msgid "Select Signing Key"
+#~ msgstr "Vyberte kľúč na podpisovanie"
+
+#~ msgid "Key used for signing:"
+#~ msgstr "Kľúč použitý pre podpisovanie:"
+
+#~ msgid "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Nepodarilo sa spustiť <i>gpg</i> a podpísať súbor. Skontrolujte, či je <i>gpg</i> nainštalované. V opačnom prípade nebude podpisovanie zdrojov možné.</qt>"
+
+#~ msgid "Download New %1"
+#~ msgstr "Stiahnuť nový %1"
+
+#~ msgid "Hot New Stuff Providers"
+#~ msgstr "Poskytovatelia senzačných noviniek"
+
+#~ msgid "Please select one of the providers listed below:"
+#~ msgstr "Prosím, vyberte poskytovateľa zo zoznamu nižšie:"
+
+#~ msgid "No provider selected."
+#~ msgstr "Nebol vybraný žiadny poskytovateľ."
+
+#~ msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
+#~ msgstr "Súbor '%1' už existuje. Chcete ho prepísať?"
+
+#~ msgid "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+#~ msgstr "V stiahnutom tarball súbore sa vyskytla chyba. Možná príčina je poškodený archív alebo chybná adresárová štruktúra vo vnútri archívu."
+
+#~ msgid "Resource Installation Error"
+#~ msgstr "Chyba počas inštalácie zdroja"
+
+#~ msgid "No keys were found."
+#~ msgstr "Neboli nájdené žiadne kľúče."
+
+#~ msgid "The validation failed for unknown reason."
+#~ msgstr "Kontrola z neznámeho dôvodu zlyhala."
+
+#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+#~ msgstr "Kontrola MD5SUM zlyhala, archív je zrejme poškodený."
+
+#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+#~ msgstr "Podpis je nesprávny, archív môže byť poškodený alebo upravený."
+
+#~ msgid "The signature is valid, but untrusted."
+#~ msgstr "Podpis je správny, ale neoverený."
+
+#~ msgid "The signature is unknown."
+#~ msgstr "Podpis je neznámy."
+
+#~ msgid "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
+#~ msgstr "Zdroj bol podpísaný kľúčom <i>0x%1</i>, ktorý patrí používateľovi <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
+
+#~ msgid "Problematic Resource File"
+#~ msgstr "Problematický zdrojový súbor"
+
+#~ msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>%1<br><br>Kliknite OK ak ho chcete nainštalovať.</qt>"
+
+#~ msgid "Valid Resource"
+#~ msgstr "Platný zdroj"
+
+#~ msgid "The signing failed for unknown reason."
+#~ msgstr "Podpisovanie z neznámeho dôvodu zlyhalo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct passphrase.\n"
+#~ "Proceed without signing the resource?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenašli sa žiadne kľúče vhodné na podpisovanie, alebo ste nezadali správne heslo.\n"
+#~ "Pokračovať v podpisovaní zdroja?"
+
+#~ msgid "Share Hot New Stuff"
+#~ msgstr "Zdieľať senzačné novinky"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Verzia:"
+
+#~ msgid "Release:"
+#~ msgstr "Vydanie:"
+
+#~ msgid "License:"
+#~ msgstr "Licencia:"
+
+#~ msgid "GPL"
+#~ msgstr "GPL"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Jazyk:"
+
+#~ msgid "Preview URL:"
+#~ msgstr "Náhľad URL:"
+
+#~ msgid "Summary:"
+#~ msgstr "Zrnutie:"
+
+#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+#~ msgstr "Boli nájdené staršie údaje, vyplniť políčka?"
+
+#~ msgid "Fill Out Fields"
+#~ msgstr "Vypĺňať políčka"
+
+#~ msgid "Do Not Fill Out"
+#~ msgstr "Nevypĺňať"
+
+#~ msgid "Please put in a name."
+#~ msgstr "Prosím, zadahte meno."
+
+#~ msgid "Get Hot New Stuff"
+#~ msgstr "Získať senzačné novinky"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Vitajte"
+
+#~ msgid "Highest Rated"
+#~ msgstr "Najlepšie hodnotené"
+
+#~ msgid "Most Downloads"
+#~ msgstr "Najsťahovanejšie"
+
+#~ msgid "Latest"
+#~ msgstr "Najnovšie"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Verzia"
+
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "Hodnotenie"
+
+#~ msgid "Downloads"
+#~ msgstr "Stiahnutí"
+
+#~ msgid "Release Date"
+#~ msgstr "Dátum vydania"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Inštalovať"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detaily"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %1\n"
+#~ "Author: %2\n"
+#~ "License: %3\n"
+#~ "Version: %4\n"
+#~ "Release: %5\n"
+#~ "Rating: %6\n"
+#~ "Downloads: %7\n"
+#~ "Release date: %8\n"
+#~ "Summary: %9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Názov: %1\n"
+#~ "Autor: %2\n"
+#~ "Licencia: %3\n"
+#~ "Verzia: %4\n"
+#~ "Vydanie: %5\n"
+#~ "Hodnotenie: %6\n"
+#~ "Stiahnutí: %7\n"
+#~ "Dátum vydania: %8\n"
+#~ "Zhrnutie: %9\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preview: %1\n"
+#~ "Payload: %2\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukážka: %1\n"
+#~ "Poplatok: %2\n"
+
+#~ msgid "Installation successful."
+#~ msgstr "Inštalácia bola úspešne dokončená."
+
+#~ msgid "Installation"
+#~ msgstr "Inštalácia"
+
+#~ msgid "Installation failed."
+#~ msgstr "Inštalácia zlyhala."
+
+#~ msgid "Successfully installed hot new stuff."
+#~ msgstr "Senzačné novinky boli úspešne nainštalované."
+
+#~ msgid "Failed to install hot new stuff."
+#~ msgstr "Inštalácia senzačných noviniek zlyhala."
+
+#~ msgid "Unable to create file to upload."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor pre nahranie."
+
+#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n"
+#~ msgstr "Súbory, ktoré sa majú nahrať, boli vytvorené v:\n"
+
+#~ msgid "Data file: %1\n"
+#~ msgstr "Dátový súbor: %1\n"
+
+#~ msgid "Preview image: %1\n"
+#~ msgstr "Náhľad obrázku: %1\n"
+
+#~ msgid "Content information: %1\n"
+#~ msgstr "Informácie obsahu: %1\n"
+
+#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n"
+#~ msgstr "Tieto súbory je teraz možné nahrať.\n"
+
+#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+#~ msgstr "Uvedomte si, že ktokoľvek nim bude mať kedykoľvek prístup."
+
+#~ msgid "Upload Files"
+#~ msgstr "Nahrať súbory"
+
+#~ msgid "Please upload the files manually."
+#~ msgstr "Prosím, nahrajte tieto súbory manuálne."
+
+#~ msgid "Upload Info"
+#~ msgstr "Informácie o prenose"
+
+#~ msgid "&Upload"
+#~ msgstr "&Nahrať"
+
+#~ msgid "Successfully uploaded new stuff."
+#~ msgstr "Novinky boli úspešne nahrané."
+
#~ msgid "&Quanta Homepage"
#~ msgstr "Domovská stránka programu &Quanta"