summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
commit3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch)
tree2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
parent542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff)
downloadtde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz
tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
new file mode 100644
index 00000000000..0227c0ab3d3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Slovenian
+# Translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Slovenian
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Vstavek za dopolnjevanje besed"
+
+#: docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Nastavi vstavek dopolnjevanja besed"
+
+#: docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "Znova uporabi besedo zgoraj"
+
+#: docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Znova uporabi besedo spodaj"
+
+#: docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Pojavni seznam dokončevanja"
+
+#: docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Dopolnjevanje v lupini"
+
+#: docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Pojavni seznam samodejnega dokončevanja"
+
+#: docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Samodejno pri&kaži seznam dopolnjevanja"
+
+#: docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr "Prikaži dopolnjevanja, ko &je beseda dolga vsaj"
+
+#: docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr "znakov."
+
+#: docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+"Omogoči pojavni seznam samodejnega dokončevanja. To je lahko onemogočeno glede "
+"na prikaz v meniju »Orodja«."
+
+#: docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
+"Določite, kako dolga naj bo beseda, preden se prikaže seznam dokončevanja."
+
+#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Dopolnjevanje besed"