summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
index e37e00cc19a..f0736bf929c 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
@@ -110,8 +110,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE-ов е-поштански клијент"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE-ов е-поштански клијент"
#: aboutdata.cpp:214
msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "Аутоматски обриши старије поруке на POP
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "KDE-ов клијент за електронску пошту."
+msgstr "TDE-ов клијент за електронску пошту."
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -9146,7 +9146,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -9160,7 +9160,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -9169,7 +9169,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Добродошли у KMail %1</h2>"
-"<p>KMail клијент електронске поште за KDE. Направљен је да буде у потпуности у "
+"<p>KMail клијент електронске поште за TDE. Направљен је да буде у потпуности у "
"складу са стандардима за интернет пошту, укључујући MIME, SMTP, POP3 и IMAP.</p>"
"\n"
"<ul>"
@@ -9179,7 +9179,7 @@ msgstr ""
"верзијама KMail-а</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Неке од нових могућности уовом издању KMail-а (у поређењу са KMail-ом %4, "
-"који је део KDE-а %5):</p>\n"
+"који је део TDE-а %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -12091,12 +12091,12 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>Укључивање овога чини могућим складиштење ставки из контакт-програма "
"(KOrganizer, KAddressBook и KNotes.)</p>"
"<p>Ако желите да користите ову опцију, морате такође подесити програме да "
-"користе IMAP ресурс; ово се ради у Контролном центру KDE-а.</p>"
+"користе IMAP ресурс; ово се ради у Контролном центру TDE-а.</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703