summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po263
1 files changed, 263 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
new file mode 100644
index 00000000000..49261b1723f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -0,0 +1,263 @@
+# translation of kio_sftp.po to Siswati
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-13 05:59+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+
+#: kio_sftp.cpp:427
+msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+msgstr ""
+
+#: kio_sftp.cpp:510
+msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+msgstr "Kuvula luchumano lwe SFTP kusamukeli <b>%1:%2</b>"
+
+#: kio_sftp.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "No hostname specified"
+msgstr "Akukho ligama lesamukeli lebaluliwe"
+
+#: kio_sftp.cpp:526
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "Kungena kwe SFTP"
+
+#: kio_sftp.cpp:528
+msgid "site:"
+msgstr "licadzi:"
+
+#: kio_sftp.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your username and key passphrase."
+msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lemsebentisi kanye nesishosekundlula."
+
+#: kio_sftp.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo."
+
+#: kio_sftp.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Ligama lemsebentisi kumbe libitomfihlo lelingakalungi"
+
+#: kio_sftp.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a username and password"
+msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo"
+
+#: kio_sftp.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Sicwayiso: Akukhonakali kuhlatiya batisi besamukeli!"
+
+#: kio_sftp.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Host's identity changed."
+msgstr "Sicwayiso: Batisi besamukeli butjintjile!"
+
+#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Sicinisekiso sehlulekile."
+
+#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Luchumano lwehlulekile."
+
+#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
+msgid "Connection closed by remote host."
+msgstr "Luchumano luvalwe samukeli lesibucalu."
+
+#: kio_sftp.cpp:756
+#, c-format
+msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki le SFTP: %1"
+
+#: kio_sftp.cpp:800
+#, c-format
+msgid "SFTP version %1"
+msgstr "Sibuyeketo SFTP %1"
+
+#: kio_sftp.cpp:806
+msgid "Protocol error."
+msgstr "Liphutsa lemitsetfo yekutfumela."
+
+#: kio_sftp.cpp:812
+#, c-format
+msgid "Successfully connected to %1"
+msgstr "Ngalokuphumelele chumene ku %1"
+
+#: kio_sftp.cpp:1047
+msgid "An internal error occurred. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: kio_sftp.cpp:1068
+msgid ""
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: kio_sftp.cpp:1318
+msgid "The remote host does not support renaming files."
+msgstr ""
+
+#: kio_sftp.cpp:1367
+msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+msgstr ""
+
+#: kio_sftp.cpp:1492
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Luchumano luvaliwe"
+
+#: kio_sftp.cpp:1494
+msgid "Could not read SFTP packet"
+msgstr "Akukhonakali kufundza liphakethi le SFTP"
+
+#: kio_sftp.cpp:1611
+msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+msgstr "Umyalo we SFTP wehlulekile ngetizatfu letingatiwa."
+
+#: kio_sftp.cpp:1615
+msgid "The SFTP server received a bad message."
+msgstr "Sigcini se SFTP semukele umbiko lomubi."
+
+#: kio_sftp.cpp:1619
+msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+msgstr "Uzame kwenta ngalenye indlela lokungahambisani nesigcini se SFTP."
+
+#: kio_sftp.cpp:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error code: %1"
+msgstr "Ikhodi yeliphutsa:"
+
+#: ksshprocess.cpp:408
+msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+msgstr ""
+"Akukhonakali kukhombisa umshini longephansana kanye nemyalo esikhatsini "
+"lesifanako."
+
+#: ksshprocess.cpp:743
+msgid "No options provided for ssh execution."
+msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokuniketiwe kwekuchuba i-ssh"
+
+#: ksshprocess.cpp:751
+msgid "Failed to execute ssh process."
+msgstr "Kwehlulekile kuchuba inchubo ye ssh."
+
+#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
+#: ksshprocess.cpp:996
+msgid "Error encountered while talking to ssh."
+msgstr "Liphutsa litfoliwe kusakhulunywa ku ssh."
+
+#: ksshprocess.cpp:856
+msgid "Please supply a password."
+msgstr "Uyacelwa kutsi unikete libitomfihlo."
+
+#: ksshprocess.cpp:895
+msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgstr ""
+"Uyacelwa kutsi unikete ligama lekundlula kunkhinobho yakho yangasese ye SSH."
+
+#: ksshprocess.cpp:909
+msgid "Authentication to %1 failed"
+msgstr "Sicinisekiso ku %1 sehlulekile"
+
+#: ksshprocess.cpp:932
+msgid ""
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
+"key is not in the \"known hosts\" file."
+msgstr ""
+"Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe ngobe "
+"inkhinobho yesamukeli ayikho ekhatsi kwe \"known host\"lifayela."
+
+#: ksshprocess.cpp:938
+msgid ""
+" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku \"known hosts\" "
+"lifayela kumbe utsindzane nemcondzisi wakho"
+
+#: ksshprocess.cpp:944
+msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+msgstr ""
+"Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku %1 kumbe utsindzane "
+"nemcondzisi wakho."
+
+#: ksshprocess.cpp:976
+msgid ""
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
+"fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+"connecting.\n"
+"\n"
+"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+msgstr ""
+"Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe. Kutsatfwa "
+"kwtingalo letisikhiya tesamukeli ku:\n"
+"%2\n"
+"Kufanele uhlatiye tingalo letitsatsiwe nemcondzisi wesamukeli ngembi "
+"kwekuchumanisa.\n"
+"\n"
+"Ingabe ungatsandza kwemukela sikhiya sesamukeli bese uyachumana nobe kunjalo?"
+
+#: ksshprocess.cpp:1004
+msgid ""
+"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+"\n"
+"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
+"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+msgstr ""
+"SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n"
+"\n"
+"Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi kungenteka "
+"kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele uhlatiye tingalo "
+"letitsetfwe tetinkhinobho temcondzisi we samukeli. Tingalo letitsetfwe "
+"tenkhinobho ti:\n"
+"%2\n"
+"Ngeta inkhinobho yesamukeli lesilungile ku \"%3\" kususa lombiko."
+
+#: ksshprocess.cpp:1039
+msgid ""
+"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+"\n"
+"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
+"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+msgstr ""
+"SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n"
+"\n"
+"Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi kungenteka "
+"kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele uhlatiye tingalo "
+"letitsetfwe tenkhinobho nemcondzisi we samukeli. Tingalo letitsetfwe "
+"tenkhinobho ti:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Ingabe ufuna kwemukela inkhinobho lensha yesamukeli bese uyachumanisa nobe "
+"kunjalo?"
+
+#: ksshprocess.cpp:1063
+msgid "Host key was rejected."
+msgstr "Inkhinobho yesamukeli beyilahliwe."
+
+#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
+#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela inkhumbulo kusikhwama se SFTP."
+
+#~ msgid "SFTP slave unexpectedly killed"
+#~ msgstr "Sigcila se SFTP sibulewe kungakalindzeleki"