summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcbe9339fee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:07--800\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Lyrics"
+msgstr "பாடல்வரிகள்"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "பாடல்வரிகள் கட்டமைப்பை சொருகு"
+
+#: cmodule.cpp:56
+msgid "Search providers:"
+msgstr "தேடல் சேவையாளர்"
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "புதிய தேடல் சேவையாளர்"
+
+#: cmodule.cpp:62
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "தேடல் சேவையாளரை நீக்கு"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "மேலே நகர்த்து "
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "கீழாக நகர்த்து"
+
+#: cmodule.cpp:69
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "தேடல் சேவை தரும் பண்புகள்"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "பெயர்:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+msgid "Query:"
+msgstr "கேள்வி:"
+
+#: cmodule.cpp:78
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
+"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr ""
+"உங்கள் கேள்விக்கு, நீங்கள் ஊடக பொருளின் எந்த குணங்களையும் பயன்படுத்தலாம், "
+"அதை$(property) இணை.\n"
+"\n"
+"உபயோகப்படும் சில குணங்கள் $(title), $(author) and $(album). எடுத்துக்காட்டு, "
+"கூகுலில் இவற்றிற்கு தேட ஆசிரியர், தலைப்பு மற்றும் தடம், உபயோகி:\n"
+"http://www.google.com/தேடு?q=$(ஆசிரியர்)+$(தலைப்பு)+$(தடம்)"
+
+#: cmodule.cpp:122
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr ""
+"நீங்கள் குறைந்தது ஒரு தேடல் சேவையாளர் ஆவது கொண்டிருக்க வேண்டும். தற்போதைய ஒன்று "
+"நீக்கப்பட்டுள்ளது."
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr "noatun வாசிப்பு பட்டியலை தொடரவும்"
+
+#: lyrics.cpp:38
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "url ஐ கோப்புடன் இணை"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search provider:"
+msgstr "தேடல் சேவையாளர்:"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search Provider"
+msgstr "தேடல் சேவையாளர்"
+
+#: lyrics.cpp:45
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "&தேடல் சேவையாளர்"
+
+#: lyrics.cpp:48
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "&பாடல்வரிகளை பார்வையிடு"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "தயார்"
+
+#: lyrics.cpp:82
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "நீங்கள் போக வேண்டிய url ஐ உள்ளிடவும்"
+
+#: lyrics.cpp:101
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "உள்ளிடுதல்"
+
+#: lyrics.cpp:124
+msgid "Loaded"
+msgstr "உள்ளிடப்பட்டது"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "&பாடல்வரிகள்:%1"
+
+#: lyrics.cpp:180
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+msgstr ""
+"நீங்கள் தற்போதைய பாட்டின் பாடல்வரிகளை மட்டுமே பார்வையிட முடியும், அதோடு தற்போது "
+"எதுவும் இல்லை."
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "பாடல் வரிகளை ஏற்றுகிறது %1"
+
+#: lyrics.cpp:203
+msgid ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>தயவு செய்து காத்திருக்கவும்! தேடுகிறது...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 அகலம்=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"ஆசிரியர்</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"ஆல்பம்</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+
+#: lyrics.cpp:221
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Searching at %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong> தேடுகின்றது %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:229
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>சேமிக்கப்பட்ட URL ஐக்கொண்டு</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:235
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."