summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po
new file mode 100644
index 00000000000..013849236d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# Translation of ksirtet.po to Ukrainian
+# Ukrainian translation of ksirtet.po to Ukrainian
+# translation of ksirtet.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
+# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
+# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksirtet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-01 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Режим"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "Вживати старий стиль обертання."
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Зайнятих рядки"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Кількість дір"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Кількість пропусків"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Відстань між вершинами"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Середня висота"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Кількість повних рядків"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Колір фігури \"Z\":"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Колір фігури \"S\":"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Колір фігури \"I\":"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "Колір фігури \"T\":"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "Колір фігури \"квадрат\":"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "Колір фігури \"обернуте L\":"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Колір фігури L:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "Колір блоку сміття:"
+
+#: ai.cpp:8
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr "Кількість зайнятих рядків:"
+
+#: ai.cpp:10
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "Кількість дір:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Кількість пробілів:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "Кількість пробілів (менше середньої висоти)"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr "Відстань між вершинами:"
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr "Середня висота:"
+
+#: ai.cpp:18
+msgid "Number of full lines:"
+msgstr "Кількість повних рядків:"
+
+#: field.cpp:18
+msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
+msgstr "Показує кількість неправдивих ліній, підкинутих вашим опонентом."
+
+#: field.cpp:46
+msgid "Total:"
+msgstr "Всього:"
+
+#: field.cpp:54
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Line:\n"
+"%n Lines:"
+msgstr ""
+"%n лінія:\n"
+"%n лінії:\n"
+"%n ліній:"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Старий стиль обертання"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KSirtet"
+msgstr "KSirtet"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
+msgstr "KSirtet це адаптація відомої гри Тетріс"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Removed Lines"
+msgstr "Вилучені лінії"