summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po71
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po65
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po68
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po67
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po46
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po80
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po83
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po83
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po79
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po78
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po76
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po69
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po73
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po73
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po72
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po70
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po64
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po72
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po81
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po76
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po46
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po75
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po66
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po67
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po64
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po69
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po69
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po66
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po78
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po65
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po87
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po70
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po46
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po72
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po71
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po65
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po79
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po79
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po46
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po70
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po74
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po79
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po64
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po74
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po59
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po74
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po65
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po65
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po76
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po70
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po70
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po74
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po71
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po64
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po73
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po68
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po62
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po55
59 files changed, 2525 insertions, 1582 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 0a52d1da97c..da523cc1610 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,14 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Voeg by Opdrag..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -32,6 +44,11 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "'n proses is huidiglik te wees uitgevoerde."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Fout!"
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Could not kill command."
@@ -92,11 +109,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Verstel die werksaam gids van die opdrag. die opdrag uitgevoerde is 'cd <dir> "
-"&& <opdrag>'"
+"Verstel die werksaam gids van die opdrag. die opdrag uitgevoerde is 'cd "
+"<dir> && <opdrag>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
#, fuzzy
@@ -148,31 +165,25 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Verstel die nommer van opdragte na onthou. die opdrag geskiedenis is gestoor bo "
-"sessies."
+"Verstel die nommer van opdragte na onthou. die opdrag geskiedenis is gestoor "
+"bo sessies."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Besluit wat is voorgestel as <em>werksaam gids</em> vir die opdrag.</p>"
-"<p><strong>Aansoek werksaam gids (verstek):</strong> "
-"die gids van wat jy geloop die Aansoek herberg die inplak, gewoonlik jou huis "
-"gids.</p>"
-"<p><strong>Dokument gids:</strong> die gids van die Dokument. Gebruik word "
-"slegs vir plaaslike dokumente."
-"<p><strong>Nuutste werksaam gids:</strong> die gids Gebruik word laaste tyd jy "
-"Gebruik word hierdie inplak.</p></qt>"
+"<qt><p>Besluit wat is voorgestel as <em>werksaam gids</em> vir die opdrag.</"
+"p><p><strong>Aansoek werksaam gids (verstek):</strong> die gids van wat jy "
+"geloop die Aansoek herberg die inplak, gewoonlik jou huis gids.</"
+"p><p><strong>Dokument gids:</strong> die gids van die Dokument. Gebruik word "
+"slegs vir plaaslike dokumente.<p><strong>Nuutste werksaam gids:</strong> die "
+"gids Gebruik word laaste tyd jy Gebruik word hierdie inplak.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
#, fuzzy
@@ -183,8 +194,10 @@ msgstr "Voeg by Opdrag"
msgid "Please Wait"
msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Fout!"
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
#~ msgid "Executing command:"
#~ msgstr "Uitvoer van opdrag:"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index b3adaad1a5e..18fe3222a3f 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 18:11+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -19,17 +19,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "أدرج الأمر..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"ليس من المسموح لك بتنفيذ تطبيقات خارجية إعتباطية. إذا كنت تريد تمكين ذلك إتصل "
-"بمدير نظامك."
+"ليس من المسموح لك بتنفيذ تطبيقات خارجية إعتباطية. إذا كنت تريد تمكين ذلك "
+"إتصل بمدير نظامك."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -39,6 +51,11 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "يتم تنفيذ عملية الآن."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ!"
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "تعذر قتل الأمر."
@@ -98,8 +115,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr "يعين دليل العمل للأمر. الأمر المنفذ هو 'cd <المجلّد> و <الأمر>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
@@ -150,24 +167,18 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>يحدد ما تم اعطاؤه <em>مجلد عمل</em> للأمر </p>"
-"<p><strong>دليل عمل التطبيق (أفتراضي):</strong> الدليل الذي يتم منه تشغيل "
-"التطبيق المضيف للملحق, عادة ما يكون دليلك الخاص.</p>"
-"<p><strong>مجلد المستند:</strong> المجلد الخاص بالمستند. يتم استخدامه فقط "
-"للأدلة المحلية.</p>"
-"<p><strong> آخر دليل عمل:</strong> الدليل الذي استخدم في آخر مرة قمت فيها "
-"بتشغيل القابس.</p></qt>"
+"<qt><p>يحدد ما تم اعطاؤه <em>مجلد عمل</em> للأمر </p><p><strong>دليل عمل "
+"التطبيق (أفتراضي):</strong> الدليل الذي يتم منه تشغيل التطبيق المضيف للملحق, "
+"عادة ما يكون دليلك الخاص.</p><p><strong>مجلد المستند:</strong> المجلد الخاص "
+"بالمستند. يتم استخدامه فقط للأدلة المحلية.</p><p><strong> آخر دليل عمل:</"
+"strong> الدليل الذي استخدم في آخر مرة قمت فيها بتشغيل القابس.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
#, fuzzy
@@ -178,8 +189,10 @@ msgstr "أدرج الأمر"
msgid "Please Wait"
msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "خطأ!"
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Executing command:"
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 739b7c5dc8d..c4770e946d3 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Əmr Daxil Et..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -33,6 +45,11 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Gedişat hazırda icra edilir."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Xəta!"
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Could not kill command."
@@ -90,14 +107,14 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini bildirin. İstəsəniz bir, hətta iki "
-"borulama (pipe) əmri də girə bilərsiniz;-)"
+"Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini bildirin. İstəsəniz bir, hətta "
+"iki borulama (pipe) əmri də girə bilərsiniz;-)"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr "Əmrin iş cərgəsinin bildirir. İcra edilən əmr: 'cd <dir> && <command>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
@@ -155,26 +172,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Əmr üçün <em>iş cərgəsi</em> olaraq nəyin məsləhət edildiyinə qərar "
-"verir.</p>"
-"<p><strong>Proqram İş Cərqəsi (ön qurğulu):</strong> "
-"Əlavə sahibi olan proqramın icra edildiyi cərgə, adətən bu sizin ev "
-"cərgəniz.</p>"
-"<p><strong>Cənəd Cərgəsi:</strong> Sənədin cərgəsi. Ancaq yerli sənədlər üçün "
-"işlədilir."
-"<p><strong>Son İş Cərgəsi:</strong> Bu əlavəni ən son işlətdiyinizdə istifadə "
-"edilən cərgədir.</p></qt>"
+"<qt><p>Əmr üçün <em>iş cərgəsi</em> olaraq nəyin məsləhət edildiyinə qərar "
+"verir.</p><p><strong>Proqram İş Cərqəsi (ön qurğulu):</strong> Əlavə sahibi "
+"olan proqramın icra edildiyi cərgə, adətən bu sizin ev cərgəniz.</"
+"p><p><strong>Cənəd Cərgəsi:</strong> Sənədin cərgəsi. Ancaq yerli sənədlər "
+"üçün işlədilir.<p><strong>Son İş Cərgəsi:</strong> Bu əlavəni ən son "
+"işlətdiyinizdə istifadə edilən cərgədir.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
#, fuzzy
@@ -185,8 +195,10 @@ msgstr "Əmr Daxil Et"
msgid "Please Wait"
msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Xəta!"
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
#~ msgid "Executing command:"
#~ msgstr "Əmr icra edilir:"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 9685f639a39..4da2e8c1620 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -19,14 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Вмъкване на команда..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Не ви е позволено да изпълнявате произволни външни приложения. Ако искате да "
"можете да правите това, свържете се със системния си администратор."
@@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Ограничения на достъпа"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "В момента се изпълнява процес."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Командата не може да бъде прекъсната."
@@ -98,8 +114,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Избор на директорията, в която ще се изпълни командата. В този случай се "
"изпълнява следната поредица от команди \"cd <директория> && <команда>\""
@@ -110,7 +126,8 @@ msgid ""
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
"Ако отметката е включена, съобщенията за грешка, които се печатат на "
-"стандартния изход за грешка, ще бъдат също прихванати и вмъкнати в документа.\n"
+"стандартния изход за грешка, ще бъдат също прихванати и вмъкнати в "
+"документа.\n"
"Някои команди, като locate, извеждат всичко на стандартния изход за грешка "
"(STDERR)."
@@ -154,26 +171,21 @@ msgstr "Задаване на броя команди за запомняне."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Автоматично определяне на работната директория на командата.</p>"
-"<p><strong>Работна директория на програмата (по подразбиране)</strong> "
-"- директорията, от която стартирате програмата. Обикновено вашата домашна "
-"директория.</p>"
-"<p><strong>Директория на документа</strong> - директорията на документа, в "
-"който искате да вмъкнете резултата от командата. Използва се само за локални "
-"документи.</p>"
-"<p><strong>Последно използвана директория</strong> - последната използвана "
-"директория при стартирането на приставката.</p></qt>"
+"<qt><p>Автоматично определяне на работната директория на командата.</"
+"p><p><strong>Работна директория на програмата (по подразбиране)</strong> - "
+"директорията, от която стартирате програмата. Обикновено вашата домашна "
+"директория.</p><p><strong>Директория на документа</strong> - директорията на "
+"документа, в който искате да вмъкнете резултата от командата. Използва се "
+"само за локални документи.</p><p><strong>Последно използвана директория</"
+"strong> - последната използвана директория при стартирането на приставката.</"
+"p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -182,3 +194,8 @@ msgstr "Настройване на приставката за вмъкване
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Моля, изчакайте"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index f5cb2d74b60..cb27787587c 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -12,14 +12,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Enlakaat un urzhiad ..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -30,6 +42,10 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr ""
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "N'eo ket bet lazhet an urzhiad."
@@ -87,8 +103,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
@@ -135,15 +151,12 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -153,3 +166,8 @@ msgstr "Kefluniañ lugent Enlakaat un urzhiad"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Gortozit mar plij"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 0ec9cf1e8d9..6dbd42b187d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -17,17 +17,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Insereix un comandament..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"No es permet executar aplicacions externes arbitràries. Si voleu ser capaç de "
-"fer-ho, contacteu amb el vostre administrador de sistema."
+"No es permet executar aplicacions externes arbitràries. Si voleu ser capaç "
+"de fer-ho, contacteu amb el vostre administrador de sistema."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Restriccions d'accés"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Actualment s'està executant un procés."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "No s'ha pogut matar el comandament."
@@ -91,16 +107,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Introduïu el comandament que tingui la sortida que desitgeu inserir al vostre "
-"document. Si desitgeu, podeu emprar un o dos tubs."
+"Introduïu el comandament que tingui la sortida que desitgeu inserir al "
+"vostre document. Si desitgeu, podeu emprar un o dos tubs."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Estableix la carpeta de treball del comandament. El comandament executat és 'cd "
-"<dir> && <comandament>'"
+"Estableix la carpeta de treball del comandament. El comandament executat és "
+"'cd <dir> && <comandament>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -147,31 +163,26 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Configura el nombre de comandaments a recordar. L'historial de comandaments es "
-"desarà durant les diverses sessions."
+"Configura el nombre de comandaments a recordar. L'historial de comandaments "
+"es desarà durant les diverses sessions."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decidir quin és el suggeriment com a <em>carpeta de treball</em> "
-"per al comandament.</p>"
-"<p><strong>La carpeta de treball de l'aplicació (per omissió):</strong> "
-"La carpeta des de la que engegueu l'aplicació a on resideix el connector, "
-"normalment la vostra carpeta personal.</p>"
-"<p><strong>Carpeta del document:</strong> La carpeta del document. Només "
-"s'empra per a documents locals.</p>"
-"<p><strong>L'última carpeta de treball:</strong> La carpeta emprada l'última "
-"vegada que vareu emprar aquest connector.</p></qt>"
+"<qt><p>Decidir quin és el suggeriment com a <em>carpeta de treball</em> per "
+"al comandament.</p><p><strong>La carpeta de treball de l'aplicació (per "
+"omissió):</strong> La carpeta des de la que engegueu l'aplicació a on "
+"resideix el connector, normalment la vostra carpeta personal.</"
+"p><p><strong>Carpeta del document:</strong> La carpeta del document. Només "
+"s'empra per a documents locals.</p><p><strong>L'última carpeta de treball:</"
+"strong> La carpeta emprada l'última vegada que vareu emprar aquest connector."
+"</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -180,3 +191,8 @@ msgstr "Configura el connector Inserció de comandaments"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Espereu, si us plau"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 292eab4d49e..a99d3085e54 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
@@ -30,8 +42,8 @@ msgstr "Vložit příkaz..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Není vám povoleno spouštět libovolné externí aplikace. Pokud chcete toto "
"provádět, kontaktujte správce svého systému."
@@ -44,6 +56,10 @@ msgstr "Omezení přístupu"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Právě je spuštěn jiný proces."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Nelze násilně ukončit příkaz."
@@ -103,11 +119,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Nastaví pracovní složku příkazu. Spuštěný příkaz potom je: 'cd <složka> "
-"&& <příkaz>'"
+"Nastaví pracovní složku příkazu. Spuštěný příkaz potom je: 'cd <složka> && "
+"<příkaz>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -154,30 +170,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Nastaví počet příkazů, které budou zapamatovány. Historie příkazů se uchová i "
-"do příštích startů aplikace."
+"Nastaví počet příkazů, které budou zapamatovány. Historie příkazů se uchová "
+"i do příštích startů aplikace."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p>Rozhodne, co se považuje za <em>pracovní složku</em> příkazu.</p> "
-"<p><strong>Pracovní složka aplikace (výchozí):</strong> "
-"Složka, ze které byla spuštěna aplikace hostující modul, obvykle vaše domovská "
-"složka.</p> "
+"<qt> <p>Rozhodne, co se považuje za <em>pracovní složku</em> příkazu.</p> "
+"<p><strong>Pracovní složka aplikace (výchozí):</strong> Složka, ze které "
+"byla spuštěna aplikace hostující modul, obvykle vaše domovská složka.</p> "
"<p><strong>Složka s dokumentem:</strong> Složka dokumentu; použité pouze pro "
-"místní dokumenty.</p> "
-"<p><strong>Poslední pracovní složka:</strong> Složka naposledy použitá pro "
-"tento modul.</p></qt>"
+"místní dokumenty.</p> <p><strong>Poslední pracovní složka:</strong> Složka "
+"naposledy použitá pro tento modul.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -186,3 +196,8 @@ msgstr "Nastavit modul 'Vložit příkaz'"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Prosím čekejte"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index e8517f4ef82..b47968da460 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:07+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -20,14 +20,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
"\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Mewnosod Gorchymyn..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -38,6 +50,11 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Gweithredir proses ar hyn o bryd."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Gwall!"
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Could not kill command."
@@ -95,16 +112,16 @@ msgid ""
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
"Mewnosodwch y gorchymyn plisgyn, yr ydych eisiau i'r allbwn ohono gael ei "
-"fewnosod yn eich dogfen. Croeso i chi ddefnyddio pipell neu ddwy os dyna sy'n "
-"mynd â'ch ffansi;-)"
+"fewnosod yn eich dogfen. Croeso i chi ddefnyddio pipell neu ddwy os dyna "
+"sy'n mynd â'ch ffansi;-)"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Gosod plygell weithio'r gorchymyn. Y gorchymyn a weithredir yw 'cd <cyf> "
-"&& <gorchymyn>'"
+"Gosod plygell weithio'r gorchymyn. Y gorchymyn a weithredir yw 'cd <cyf> && "
+"<gorchymyn>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
#, fuzzy
@@ -112,8 +129,8 @@ msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Brithwch hyn os ydych am i allbwn gwallau o <gorchymyn> "
-"gael ei fewnosod hefyd.\n"
+"Brithwch hyn os ydych am i allbwn gwallau o <gorchymyn> gael ei fewnosod "
+"hefyd.\n"
"Mae rhai gorchmynion, fel locate, yn argraffu popeth i STDERR"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -121,8 +138,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Os brithwch hyn, argraffir llinyn y gorchymyn, wedi'i ddilyn gan linell newydd "
-"cyn yr allbwn."
+"Os brithwch hyn, argraffir llinyn y gorchymyn, wedi'i ddilyn gan linell "
+"newydd cyn yr allbwn."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -153,29 +170,25 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Gosod nifer y gorchmynion i'w cofio. Cedwir hanes y gorchmynion rhwng sesiynau."
+"Gosod nifer y gorchmynion i'w cofio. Cedwir hanes y gorchmynion rhwng "
+"sesiynau."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Penderfynu beth i'w awgrymu fel <em>plygell weithio</em> y gorchymyn. </p>"
-"<p><strong>Plygell Weithio'r Cymhwysiad (rhagosodedig):</strong> "
-"Y blygell a lansioch chi'r cymhwysiad sy'n gwesteio'r ategyn ohono, eich "
-"plygell gartref fel arfer.</p>"
-"<p><strong>Plygell Ddogfenni:</strong> Plygell y ddogfen. Defnyddir ar gyfer "
-"dogfenni lleol yn unig.</p>"
-"<p><strong> Plygell Weithio Ddiweddaraf: </strong> Y blygell a ddefnyddiwyd y "
-"tro diwethaf ichi ddefnyddio'r ategyn hwn.</p></qt>"
+"<qt><p>Penderfynu beth i'w awgrymu fel <em>plygell weithio</em> y "
+"gorchymyn. </p><p><strong>Plygell Weithio'r Cymhwysiad (rhagosodedig):</"
+"strong> Y blygell a lansioch chi'r cymhwysiad sy'n gwesteio'r ategyn ohono, "
+"eich plygell gartref fel arfer.</p><p><strong>Plygell Ddogfenni:</strong> "
+"Plygell y ddogfen. Defnyddir ar gyfer dogfenni lleol yn unig.</p><p><strong> "
+"Plygell Weithio Ddiweddaraf: </strong> Y blygell a ddefnyddiwyd y tro "
+"diwethaf ichi ddefnyddio'r ategyn hwn.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
#, fuzzy
@@ -186,5 +199,7 @@ msgstr "Mewnosod Gorchymyn"
msgid "Please Wait"
msgstr "Disgwyliwch"
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Gwall!"
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 3cde9b37cd7..ba102d87891 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 17:38-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -16,17 +16,29 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: \n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Indsæt kommando..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Du har ikke lov til at køre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du ønsker at "
-"kunne gøre dette, så kontakt din systemadministrator."
+"Du har ikke lov til at køre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du ønsker "
+"at kunne gøre dette, så kontakt din systemadministrator."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -36,6 +48,10 @@ msgstr "Adgangsbegrænsninger"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "En proces er for øjeblikket ved at blive udført."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Kunne ikke dræbe kommando."
@@ -90,23 +106,24 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Indtast skal-kommandoen hvis uddata du ønsker indsat i dit dokument. Hold dig "
-"ikke tilbage fra at bruge en pipe eller to hvis du ønsker det."
+"Indtast skal-kommandoen hvis uddata du ønsker indsat i dit dokument. Hold "
+"dig ikke tilbage fra at bruge en pipe eller to hvis du ønsker det."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Sætter arbejdsmappen for kommandoen. Kommandoen som køres er 'cd <mappe> "
-"&& <kommando>'"
+"Sætter arbejdsmappen for kommandoen. Kommandoen som køres er 'cd <mappe> && "
+"<kommando>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Afkryds dette hvis du ønsker at fejluddata fra <kommando> også skal indsættes.\n"
+"Afkryds dette hvis du ønsker at fejluddata fra <kommando> også skal "
+"indsættes.\n"
"Visse kommandoer såsom 'locate' skriver alting til STDERR"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -114,8 +131,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Hvis du afkrydser dette, vil kommandostrengen blive skrevet og efterfulgt af et "
-"linjeskift før uddata."
+"Hvis du afkrydser dette, vil kommandostrengen blive skrevet og efterfulgt af "
+"et linjeskift før uddata."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -151,24 +168,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Afgør hvad der foreslås som <em>arbejdsmappe</em> for kommandoen.</p>"
-"<p><strong>Programarbejdsmappe (standard):</strong> Mappen hvorfra du startede "
-"det program som er vært for et plugin, sædvanligvis din hjemmemappe.</p>"
-"<p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappen for dokumentet. Kun brugt for lokale "
-"dokumenter.</p>"
-"<p><strong>Sidste arbejdsmappe:</strong> Mappen som blev brugt sidste gang du "
-"brugte dette plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Afgør hvad der foreslås som <em>arbejdsmappe</em> for kommandoen.</"
+"p><p><strong>Programarbejdsmappe (standard):</strong> Mappen hvorfra du "
+"startede det program som er vært for et plugin, sædvanligvis din hjemmemappe."
+"</p><p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappen for dokumentet. Kun brugt for "
+"lokale dokumenter.</p><p><strong>Sidste arbejdsmappe:</strong> Mappen som "
+"blev brugt sidste gang du brugte dette plugin.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -177,3 +189,8 @@ msgstr "Indstil plugin for Indsæt kommando"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Vent"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index bb521152ab2..69b87522a80 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -18,14 +18,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Befehlsausgabe einfügen ..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Sie dürfen nicht beliebige externe Programme ausführen. Um dieses Programm "
"trotzdem auszuführen, kontaktieren Sie bitte Ihren Systemverwalter."
@@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Zugriffsbeschränkungen"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Es läuft bereits ein Prozess."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Befehl kann nicht gestoppt werden."
@@ -92,26 +108,25 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Geben Sie hier einen Shell-Befehl ein, dessen Ausgabe in das Dokument eingefügt "
-"werden soll. Bei Bedarf können auch Befehlsweiterleitungen (pipes) verwenden "
-"werden."
+"Geben Sie hier einen Shell-Befehl ein, dessen Ausgabe in das Dokument "
+"eingefügt werden soll. Bei Bedarf können auch Befehlsweiterleitungen (pipes) "
+"verwenden werden."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Legt den Arbeitsordner für den Befehl fest. Danach wird Folgendes ausgeführt: "
-"\"cd <ordner> && <befehl>\"."
+"Legt den Arbeitsordner für den Befehl fest. Danach wird Folgendes "
+"ausgeführt: \"cd <ordner> && <befehl>\"."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Diese Einstellung aktivieren, falls Fehlermeldungen aus der "
-"Standard-Fehlerausgabe (StdErr) von <befehl> ebenfalls eingefügt werden "
-"sollen.\n"
+"Diese Einstellung aktivieren, falls Fehlermeldungen aus der Standard-"
+"Fehlerausgabe (StdErr) von <befehl> ebenfalls eingefügt werden sollen.\n"
"Manche Befehle (wie locate) geben alles auf der Standard-Fehlerausgabe aus."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -157,26 +172,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Bestimmt, was als <em>Arbeitsordner</em> für den Befehl vorgeschlagen werden "
-"soll.</p>"
-"<p><strong>Arbeitsordner der Anwendung (Voreinstellung):</strong> "
-"Der Ordner, aus dem Sie die Anwendung gestartet haben, die das Modul verwendet, "
-"normalerweise Ihr Persönlicher Ordner.</p>"
-"<p><strong>Ordner für Dokumente:</strong> Der Dokumentenordner. wird nur für "
-"lokale Dokumente verwendet.</p> "
-"<p><strong>Zuletzt benutzter Arbeitsordner:</strong> "
-"Der Ordner, der beim letzten Start des Moduls benutzt wurde.</p></qt>"
+"<qt><p>Bestimmt, was als <em>Arbeitsordner</em> für den Befehl vorgeschlagen "
+"werden soll.</p><p><strong>Arbeitsordner der Anwendung (Voreinstellung):</"
+"strong> Der Ordner, aus dem Sie die Anwendung gestartet haben, die das Modul "
+"verwendet, normalerweise Ihr Persönlicher Ordner.</p><p><strong>Ordner für "
+"Dokumente:</strong> Der Dokumentenordner. wird nur für lokale Dokumente "
+"verwendet.</p> <p><strong>Zuletzt benutzter Arbeitsordner:</strong> Der "
+"Ordner, der beim letzten Start des Moduls benutzt wurde.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -185,3 +194,8 @@ msgstr "Einstellungen für das Modul Befehlsausgabe einfügen"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Bitte warten"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index fe41747d8bc..ab1be0019e4 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -17,17 +17,29 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Εισαγωγή εντολής..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Δε σας επιτρέπεται η εκτέλεση εξωτερικών εφαρμογών. Αν θέλετε να σας επιτραπεί, "
-"επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας."
+"Δε σας επιτρέπεται η εκτέλεση εξωτερικών εφαρμογών. Αν θέλετε να σας "
+"επιτραπεί, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Περιορισμοί πρόσβασης"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Μια διεργασία εκτελείται προς το παρόν."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Αδύνατο το σκότωμα της εντολής."
@@ -91,13 +107,13 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Δώστε την εντολή κελύφους, την έξοδο της οποίας θέλετε να εισάγετε στο έγγραφό "
-"σας. Μπορείτε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διασωληνώσεις."
+"Δώστε την εντολή κελύφους, την έξοδο της οποίας θέλετε να εισάγετε στο "
+"έγγραφό σας. Μπορείτε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διασωληνώσεις."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Ορίζει το φάκελο εργασίας της εντολής. Η εντολή που εκτελείται είναι 'cd "
"<κατάλογος> && <εντολή>'"
@@ -116,8 +132,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Αν ενεργοποιήσετε αυτό, η συμβολοσειρά της εντολής θα εκτυπωθεί ακολουθούμενη "
-"από μια νέα γραμμή πριν την έξοδο."
+"Αν ενεργοποιήσετε αυτό, η συμβολοσειρά της εντολής θα εκτυπωθεί "
+"ακολουθούμενη από μια νέα γραμμή πριν την έξοδο."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -153,26 +169,21 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Αποφασίζει το τι είναι προτεινόμενο σαν <em>φάκελος εργασίας</em> "
-"για την εντολή.</p>"
-"<p><strong>Φάκελος εργασίας εφαρμογής (προκαθορισμένος):</strong> "
-"Ο φάκελος από τον οποίο εκκινήσατε την εφαρμογή που περιέχει το πρόσθετο, "
-"συνήθως ο προσωπικός σας φάκελος.</p>"
-"<p><strong>Φάκελος εγγράφου:</strong> Ο φάκελος του εγγράφου. Χρησιμοποιείται "
-"μόνο για τοπικά έγγραφα.</p>"
-"<p><strong>Τελευταίος φάκελος εργασίας:</strong> Ο φάκελος που χρησιμοποιήθηκε "
-"την τελευταία φορά που χρησιμοποιήσατε αυτό το πρόσθετο.</p></qt>"
+"<qt><p>Αποφασίζει το τι είναι προτεινόμενο σαν <em>φάκελος εργασίας</em> για "
+"την εντολή.</p><p><strong>Φάκελος εργασίας εφαρμογής (προκαθορισμένος):</"
+"strong> Ο φάκελος από τον οποίο εκκινήσατε την εφαρμογή που περιέχει το "
+"πρόσθετο, συνήθως ο προσωπικός σας φάκελος.</p><p><strong>Φάκελος εγγράφου:</"
+"strong> Ο φάκελος του εγγράφου. Χρησιμοποιείται μόνο για τοπικά έγγραφα.</"
+"p><p><strong>Τελευταίος φάκελος εργασίας:</strong> Ο φάκελος που "
+"χρησιμοποιήθηκε την τελευταία φορά που χρησιμοποιήσατε αυτό το πρόσθετο.</"
+"p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -181,3 +192,8 @@ msgstr "Ρύθμιση προσθέτου Εισαγωγής εντολής"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 5c2ddcc8c64..f518d83b0a1 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -16,17 +16,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Insert Command..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -36,6 +48,10 @@ msgstr "Access Restrictions"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "A process is currently being executed."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Could not kill command."
@@ -95,11 +111,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -151,25 +167,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -178,3 +188,8 @@ msgstr "Configure Insert Command Plugin"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Please Wait"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index ef961d646f8..63182119c90 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -14,14 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Enmetu komandon..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Vi ne rajtas ruli ajnajn eksterajn programojn. Se vi volas ebli fari tiel, "
"kontaktu vian sisteman administriston."
@@ -34,6 +46,10 @@ msgstr "Atingaj malpliigoj"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Procezo aktuale rulatas."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Ne eblis mortigi la komandon."
@@ -93,11 +109,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Agordas la labordosieron de la komando. La rulota komanda estas «cd <dir> "
-"&& <command>»."
+"Agordas la labordosieron de la komando. La rulota komanda estas «cd <dir> && "
+"<command>»."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -112,8 +128,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Se vi elektas tion, la komanda ĉeno printitos postiĝita de nova linio antaŭ la "
-"eligo."
+"Se vi elektas tion, la komanda ĉeno printitos postiĝita de nova linio antaŭ "
+"la eligo."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -144,30 +160,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Agordas la nombron da komandoj memorendaj. La komanda historio konseviĝas tra "
-"seancoj."
+"Agordas la nombron da komandoj memorendaj. La komanda historio konseviĝas "
+"tra seancoj."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decidas tion, tdeio estas sugestita kiel <em>labordosiero</em> "
-"por la komando.</p>"
-"<p> <strong>Programa labordosiero (norma):</strong> La dosiero el kiu vi lanĉis "
-"la programon enhavantan la kromaĵon, ĝenerale via hejma dosierujo.</p>"
-"<p><strong>Dokumenta dosierujo:</strong> La dosierujo de la dokumento. Uzata "
-"nur por lokaj dokumentoj.</p>"
-"<p><strong>Lasta labordosiero:</strong> La dosierujo uzita lastfoje vi uzis "
-"tiun kromaĵon.</p></qt>"
+"<qt><p>Decidas tion, tdeio estas sugestita kiel <em>labordosiero</em> por la "
+"komando.</p><p> <strong>Programa labordosiero (norma):</strong> La dosiero "
+"el kiu vi lanĉis la programon enhavantan la kromaĵon, ĝenerale via hejma "
+"dosierujo.</p><p><strong>Dokumenta dosierujo:</strong> La dosierujo de la "
+"dokumento. Uzata nur por lokaj dokumentoj.</p><p><strong>Lasta labordosiero:"
+"</strong> La dosierujo uzita lastfoje vi uzis tiun kromaĵon.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -176,3 +186,8 @@ msgstr "Agordu enmetokomandan kromaĵon"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Bonvolu atendi"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 0f499533b00..867965d66f1 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -19,14 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Insertar orden..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"No puede ejecutar aplicaciones externas arbitrarias. Si quiere poder hacer "
"esto, póngase en contacto con su administrador de sistema."
@@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Restricciones de acceso"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Se está ejecutando un proceso actualmente."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Imposible matar la orden."
@@ -93,13 +109,13 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Introduzca la orden del intérprete cuya salida desea insertar en su documento. "
-"Sientase libre de usar una o dos redirecciones si lo desea."
+"Introduzca la orden del intérprete cuya salida desea insertar en su "
+"documento. Sientase libre de usar una o dos redirecciones si lo desea."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Configura la carpeta de trabajo de la orden. La orden ejecutada es «cd <dir> "
"&& <command>»"
@@ -109,7 +125,8 @@ msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Marque esta opción si desea insertar también la salida de error de <command>.\n"
+"Marque esta opción si desea insertar también la salida de error de "
+"<command>.\n"
"Algunas órdenes, como locate, lo escriben todo en STDERR"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -149,30 +166,25 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Configura el número de órdenes a recordar. El historial de órdenes se guarda a "
-"lo largo de diferentes sesiones."
+"Configura el número de órdenes a recordar. El historial de órdenes se guarda "
+"a lo largo de diferentes sesiones."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decide lo sugerido como <em>carpeta de trabajo</em> por la orden.</p>"
-"<p><strong>Carpeta de trabajo de aplicación (predeterminada):</strong> "
-"La carpeta desde la que inició la aplicación que hospeda el complemento, "
-"habitualmente su carpeta personal.</p>"
-"<p><strong>Carpeta de documento:</strong> La Carpeta del documento. Usada sólo "
-"para documentos locales.</p>"
-"<p><strong>Ultima carpeta de trabajo:</strong> La carpeta usada la última vez "
-"que utilizó este complemento.</p></qt>"
+"<qt><p>Decide lo sugerido como <em>carpeta de trabajo</em> por la orden.</"
+"p><p><strong>Carpeta de trabajo de aplicación (predeterminada):</strong> La "
+"carpeta desde la que inició la aplicación que hospeda el complemento, "
+"habitualmente su carpeta personal.</p><p><strong>Carpeta de documento:</"
+"strong> La Carpeta del documento. Usada sólo para documentos locales.</"
+"p><p><strong>Ultima carpeta de trabajo:</strong> La carpeta usada la última "
+"vez que utilizó este complemento.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -181,3 +193,8 @@ msgstr "Configurar complemento Insertar orden"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Por favor espere"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index f8593e70289..ceef666aa72 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:52+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -15,17 +15,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Lisa käsk..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Sul ei ole õigust käivitada mis tahes väliseid rakendusi. Kui soovid selliseid "
-"õigusi, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga."
+"Sul ei ole õigust käivitada mis tahes väliseid rakendusi. Kui soovid "
+"selliseid õigusi, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Ligipääsupiirangud"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Vabandust, protsessi käivitatakse praegu."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Käsku ei õnnestu tappa."
@@ -89,15 +105,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Sisesta siia shelli käsk, mille väljundit sa soovid dokumenti lisada. Kasutada "
-"võib ka torusid või isegi mitut, kui oled parajasti sellises tujus."
+"Sisesta siia shelli käsk, mille väljundit sa soovid dokumenti lisada. "
+"Kasutada võib ka torusid või isegi mitut, kui oled parajasti sellises tujus."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Käsu töökataloogi määramine. Käivitatav käsk on seega 'cd <kataloog> && <käsk>'"
+"Käsu töökataloogi määramine. Käivitatav käsk on seega 'cd <kataloog> && "
+"<käsk>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -149,25 +166,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Käsu <em>töökataloogi</em> määramine.</p>"
-"<p><strong>Rakenduse töökataloog (vaikimisi):</strong>"
-"kataloog, millest on käivitatud pluginat kasutav rakendus, tavaliselt sinu "
-"kodukataloog.</p>"
-"<p><strong>Dokumendi kataloog:</strong> dokumendi kataloog. Kasutatav ainult "
-"kohalike dokumentide puhul."
-"<p><strong>Viimati kasutatud kataloog:</strong> kataloog, mida kasutati "
-"viimati, kui sa seda pluginat kasutasid.</p></qt>"
+"<qt><p>Käsu <em>töökataloogi</em> määramine.</p><p><strong>Rakenduse "
+"töökataloog (vaikimisi):</strong>kataloog, millest on käivitatud pluginat "
+"kasutav rakendus, tavaliselt sinu kodukataloog.</p><p><strong>Dokumendi "
+"kataloog:</strong> dokumendi kataloog. Kasutatav ainult kohalike dokumentide "
+"puhul.<p><strong>Viimati kasutatud kataloog:</strong> kataloog, mida "
+"kasutati viimati, kui sa seda pluginat kasutasid.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -176,3 +187,8 @@ msgstr "Käsu lisamise plugina seadistamine"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Palun oota"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 87a0b238ae9..d4bdbdf7b07 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -18,17 +18,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Sartu komandoa..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Ezin duzu kanpoko aplikazioak exekutatu. Hau egin nahi izanez gero, hitz egin "
-"zure sistemaren kudeatzailearekin."
+"Ezin duzu kanpoko aplikazioak exekutatu. Hau egin nahi izanez gero, hitz "
+"egin zure sistemaren kudeatzailearekin."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Atzitze mugak"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Une honetan prozesu bat exekutatzen ari da."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Ezin izan da komandoa erahil."
@@ -97,18 +113,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Komandoaren lan-karpeta ezartzen du. Exekutatutako komandoa 'cd <dir> "
-"&& <komandoa>' izanen da."
+"Komandoaren lan-karpeta ezartzen du. Exekutatutako komandoa 'cd <dir> && "
+"<komandoa>' izanen da."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Hauta ezazu hau <komandoa>ren errore irteera ere txertatu nahi baldin baduzu.\n"
+"Hauta ezazu hau <komandoa>ren errore irteera ere txertatu nahi baldin "
+"baduzu.\n"
"Komando batzuek, 'locate'k adibidez, dena idazten dute STDERRen"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -153,25 +170,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p>Komandoaren <em>lan-karpeta</em> gisa iradokitakoa erabakitzen du.</p> "
-"<p><strong>Aplikazioaren lan-karpeta (lehenetsia):</strong> "
-"Plugina bere baitan duen aplikazioa abiarazi duzun karpeta, gehienetan zure "
-"etxea.</p> "
+"<qt> <p>Komandoaren <em>lan-karpeta</em> gisa iradokitakoa erabakitzen du.</"
+"p> <p><strong>Aplikazioaren lan-karpeta (lehenetsia):</strong> Plugina bere "
+"baitan duen aplikazioa abiarazi duzun karpeta, gehienetan zure etxea.</p> "
"<p><strong>Dokumentu karpeta:</strong> Dokumentuaren karpeta. Dokumentu "
-"lokalakin baino erabiltzen ez dena.</p> "
-"<p><strong>Azken lan-karpeta:</strong> Plugin hau erabili zenuen azken aldian "
-"erabilitako karpeta.</p></qt>"
+"lokalakin baino erabiltzen ez dena.</p> <p><strong>Azken lan-karpeta:</"
+"strong> Plugin hau erabili zenuen azken aldian erabilitako karpeta.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -180,3 +191,8 @@ msgstr "Konfiguratu 'sartu komandoa' plugina"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Mesedez itxoin"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 8154393ad24..00197c67482 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:16+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -17,14 +17,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "درج فرمان..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"اجازۀ اجرای کاربردهای خارجی دلخواه به شما داده نمی‌شود. اگر می‌خواهید قادر به "
"انجام چنین کاری باشید، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید."
@@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "محدودیتهای دستیابی"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "هم اکنون فرآیندی اجرا می‌شود."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "نتوانست فرمان را بکشد."
@@ -91,13 +107,13 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"واردات فرمان پوسته، خروجی آنچه می‌خواهید در سندتان درج شود. در صورت تمایل از یک "
-"یا دو لوله استفاده کنید."
+"واردات فرمان پوسته، خروجی آنچه می‌خواهید در سندتان درج شود. در صورت تمایل از "
+"یک یا دو لوله استفاده کنید."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"پوشۀ کار فرمان را تنظیم می‌کند. فرمان اجراشده »cd <dir> && <command>« می‌باشد"
@@ -152,24 +168,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>تصمیم می‌گیرد چه چیز به عنوان <em>پوشۀ کار</em> برای فرمان پیشنهاد "
-"می‌شود.</p>"
-"<p><strong>پوشۀ کار کاربرد( پیش‌فرض):</strong> پوشه‌ای که کاربرد را در آن "
-"راه‌اندازی کردید، معمولاً پوشۀ آغازۀ شما، وصله را میزبانی می‌کند.</p>"
-"<p><strong>پوشۀ سند:</strong> پوشۀ سند. فقط برای سندهای محلی استفاده می‌شود.</p>"
-"<p><strong>آخرین پوشۀ استفاده‌شده:</strong> پوشه‌ای که آخرین باری که این وصله "
-"را به کار بردید، استفاده شد.</p></qt>"
+"<qt><p>تصمیم می‌گیرد چه چیز به عنوان <em>پوشۀ کار</em> برای فرمان پیشنهاد "
+"می‌شود.</p><p><strong>پوشۀ کار کاربرد( پیش‌فرض):</strong> پوشه‌ای که کاربرد را "
+"در آن راه‌اندازی کردید، معمولاً پوشۀ آغازۀ شما، وصله را میزبانی می‌کند.</"
+"p><p><strong>پوشۀ سند:</strong> پوشۀ سند. فقط برای سندهای محلی استفاده می‌شود."
+"</p><p><strong>آخرین پوشۀ استفاده‌شده:</strong> پوشه‌ای که آخرین باری که این "
+"وصله را به کار بردید، استفاده شد.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -178,3 +189,8 @@ msgstr "پیکربندی درج وصلۀ فرمان"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "لطفاً‌، صبر کنید"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 47fbf7ebe5f..1ea98871c87 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 13:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Lisää komento..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Et saa suorittaa mielivaltaista ulkoista sovellusta. Jos haluat tehdä tämän, "
"ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään."
@@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Saantirajoitukset"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Prosessia suoritetaan parhaillaan."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Ei voitu tappaa komentoa."
@@ -89,16 +105,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Anna komentotulkin komento, jonka haluat liitettävän asiakirjaasi. Voit käyttää "
-"myös putkia halutessasi."
+"Anna komentotulkin komento, jonka haluat liitettävän asiakirjaasi. Voit "
+"käyttää myös putkia halutessasi."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Asettaa työkansion komennolle. Suoritettava komento on \"cd <hakemisto> "
-"&& <komento>\""
+"Asettaa työkansion komennolle. Suoritettava komento on \"cd <hakemisto> && "
+"<komento>\""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -145,29 +161,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Asettaa muistettavien komentojen lukumäärän. Komentohistoria säilyy istuntojen "
-"yli."
+"Asettaa muistettavien komentojen lukumäärän. Komentohistoria säilyy "
+"istuntojen yli."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Päättää, mikä on suositeltu <em>työkansio</em> komennolle. </p>"
-"<p><strong>Sovelluksen työkansio (oletus):</strong> Kansio, josta sovelmaa "
-"käyttävä sovellus käynnistettiin, yleensä kotikansiosi. </p>"
-"<p><strong>Asiakirjakansio:</strong>Asiakirjan kansio. Toimii vain "
-"paikallisille asiakirjoille.</p>"
-"<p><strong>Viimeisin työkansio:</strong> Kansio, jota käytit viimeksi tästä "
-"sovelmasta.</p></qt>"
+"<qt><p>Päättää, mikä on suositeltu <em>työkansio</em> komennolle. </"
+"p><p><strong>Sovelluksen työkansio (oletus):</strong> Kansio, josta sovelmaa "
+"käyttävä sovellus käynnistettiin, yleensä kotikansiosi. </"
+"p><p><strong>Asiakirjakansio:</strong>Asiakirjan kansio. Toimii vain "
+"paikallisille asiakirjoille.</p><p><strong>Viimeisin työkansio:</strong> "
+"Kansio, jota käytit viimeksi tästä sovelmasta.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -176,3 +187,8 @@ msgstr "Komentolisäyksen asetukset"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Odota hetki"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index b8b4199e202..96d2d558799 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -22,18 +22,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Insérer une commande..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à exécuter des applications externes arbitraires. Si "
-"vous voulez être en mesure de le faire, veuillez contacter votre administrateur "
-"système."
+"Vous n'êtes pas autorisé à exécuter des applications externes arbitraires. "
+"Si vous voulez être en mesure de le faire, veuillez contacter votre "
+"administrateur système."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -43,6 +55,10 @@ msgstr "Restrictions d'accès"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Un processus est en cours d'exécution."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Impossible de tuer la commande."
@@ -102,8 +118,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Sélectionne le dossier de travail pour cette commande. Ainsi la commande "
"exécutée sera « cd <dossier> && <commande> »."
@@ -113,17 +129,17 @@ msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Cochez cette option si vous voulez que les messages envoyés par la commande sur "
-"le canal d'erreur standard soient également insérés. Certaines commandes, comme "
-"« locate », envoient tous leurs messages sur ce canal."
+"Cochez cette option si vous voulez que les messages envoyés par la commande "
+"sur le canal d'erreur standard soient également insérés. Certaines "
+"commandes, comme « locate », envoient tous leurs messages sur ce canal."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Cochez cette option si vous voulez que la commande elle-même, suivie d'un saut "
-"de ligne, soit insérée avant ses messages."
+"Cochez cette option si vous voulez que la commande elle-même, suivie d'un "
+"saut de ligne, soit insérée avant ses messages."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -159,27 +175,21 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Détermine ce qui est suggéré comme <em>dossier de travail</em> "
-"pour la commande.</p>"
-"<p><strong>Dossier de travail de l'application (par défaut) :</strong> "
-"le dossier depuis lequel vous avez lancé l'application utilisant le module "
-"externe. Il s'agit en général de votre dossier personnel.</p>"
-"<p><strong>Dossier du document :</strong> le dossier du document. Utilisé "
-"uniquement pour les documents locaux.</p>"
-"<p><strong>Dernier dossier de travail utilisé :</strong> "
-"le dossier que vous avez sélectionné la dernière fois que vous avez utilisé ce "
-"module externe.</p></qt>"
+"<qt><p>Détermine ce qui est suggéré comme <em>dossier de travail</em> pour "
+"la commande.</p><p><strong>Dossier de travail de l'application (par défaut) :"
+"</strong> le dossier depuis lequel vous avez lancé l'application utilisant "
+"le module externe. Il s'agit en général de votre dossier personnel.</"
+"p><p><strong>Dossier du document :</strong> le dossier du document. Utilisé "
+"uniquement pour les documents locaux.</p><p><strong>Dernier dossier de "
+"travail utilisé :</strong> le dossier que vous avez sélectionné la dernière "
+"fois que vous avez utilisé ce module externe.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -188,3 +198,8 @@ msgstr "Configurer le module d'insertion de commande"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Veuillez patienter"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index d525bf7b8c1..c7dcaa767fd 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@@ -20,14 +20,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Kommando ynfoegje..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Jo hawwe gjin tagongsrjochten foar it útfieren fan willekeurige eksterne "
"programma's. At jo dy ha wolle, nim dan kontakt op mei jo systeembehearder."
@@ -40,6 +52,10 @@ msgstr "Tagongsrestriksjes"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Der wurdt op dit stuit in proses útfierd."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "It kommando koe net stoppe wurde."
@@ -95,14 +111,14 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Fier it Shell-kommando yn wêrfan't jo de útfier yn jo dokumint ynfoegje wolle. "
-"Brûk eventueel in pear pipen as soks nedich is."
+"Fier it Shell-kommando yn wêrfan't jo de útfier yn jo dokumint ynfoegje "
+"wolle. Brûk eventueel in pear pipen as soks nedich is."
# moat commando wol oersetten wurde? (it stiet tusken < > )
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Bepaalt de wurkmap fan it kommando. It kommando wurdt útfierd as 'cd <map> "
"&& <kommando>'"
@@ -112,8 +128,8 @@ msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Selektearje dit as jo de foutmeldingen-útfier fan it <kommando> "
-"ek ynfoegje wolle.\n"
+"Selektearje dit as jo de foutmeldingen-útfier fan it <kommando> ek ynfoegje "
+"wolle.\n"
"Guon kommando's, lykas locate, printsje alles út nei STDERR."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -121,8 +137,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"As jo dit selekteareje, dan wurdt de kommandoterm folge troch in "
-"nije-rigel-teken foar de útfier."
+"As jo dit selekteareje, dan wurdt de kommandoterm folge troch in nije-rigel-"
+"teken foar de útfier."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -153,29 +169,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Stelt it oantal te ûnthâlden kommando's yn. De kommandoskiednis wurdt ek foar "
-"de folgjende sesjes opslein."
+"Stelt it oantal te ûnthâlden kommando's yn. De kommandoskiednis wurdt ek "
+"foar de folgjende sesjes opslein."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Bepaalt wat oanjûn wurdt as <em>wurkmap</em> foar it kommando.</p>"
-"<p><strong>Programmawurkmap (standert):</strong> de map fan wêrút de tapassing "
-"mei de plugin opstarten wurdt. Dit is meastal jo persoanlike map ($HOME).</p>"
-"<p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen te gebruiken "
-"voor lokale documenten."
-"<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</strong> de map die als laatste gebruikt is "
-"voor deze plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Bepaalt wat oanjûn wurdt as <em>wurkmap</em> foar it kommando.</"
+"p><p><strong>Programmawurkmap (standert):</strong> de map fan wêrút de "
+"tapassing mei de plugin opstarten wurdt. Dit is meastal jo persoanlike map "
+"($HOME).</p><p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen "
+"te gebruiken voor lokale documenten.<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</"
+"strong> de map die als laatste gebruikt is voor deze plugin.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -184,3 +195,8 @@ msgstr "Ynstellen Plugin Kommando ynfoegje"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Efkes tiid dwaan graach"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index fe58d72e05e..163987a3667 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaddons/kateinsertcommand.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,14 +10,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Ionsáigh Ordú..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -28,6 +40,10 @@ msgstr "Srianta Rochtana"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr ""
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr ""
@@ -81,8 +97,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
@@ -129,15 +145,12 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -147,3 +160,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Fan go fóill, le do thoil"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index aa77421e8c2..dcc4d59e029 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Inserir un Comando..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Non ten permisos para executar aplicacións externas á sua escolla. Se desexa "
"facer isto contacte co seu administrador de sistemas."
@@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Restricións de Aceso"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Xa está a ser executado un proceso."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Non foi posíbel matar o comando."
@@ -89,13 +105,13 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Indique o comando do que desexa ver o resultado inserido no seu documento. Pode "
-"utilizar un pipe ou dous se lle apetece."
+"Indique o comando do que desexa ver o resultado inserido no seu documento. "
+"Pode utilizar un pipe ou dous se lle apetece."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Cámbia o cartafol do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && <comando>'"
@@ -112,8 +128,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Se esta opción foi seleccionada o nome do comando será impreso nunha liña antes "
-"do seu resultado."
+"Se esta opción foi seleccionada o nome do comando será impreso nunha liña "
+"antes do seu resultado."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -144,30 +160,26 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Configura o número de comandos a recordar. O historial de comandos é guardado "
-"entre sesións."
+"Configura o número de comandos a recordar. O historial de comandos é "
+"guardado entre sesións."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decide que é suxerido como <em>cartafol de execución</em> para o comando.</p>"
-"<p><strong>Cartafol de Execución da Aplicación (por omisión):</strong> "
-"O cartafol desde o cal é lanzada a aplicación que está a executar o <em>"
-"plugin</em>, normalmente o seu cartafol pesoal.</p>"
-"<p><strong>Cartafol do Documento:</strong> O cartafol onde se encontra o seu "
-"documento. Utilizado só polos documentos locais.</p>"
-"<p><strong>Último Cartafol de Traballo:</strong>O cartafol utilizado a última "
-"vez que utilizou este <em>plugin</em>.</p></qt>"
+"<qt><p>Decide que é suxerido como <em>cartafol de execución</em> para o "
+"comando.</p><p><strong>Cartafol de Execución da Aplicación (por omisión):</"
+"strong> O cartafol desde o cal é lanzada a aplicación que está a executar o "
+"<em>plugin</em>, normalmente o seu cartafol pesoal.</p><p><strong>Cartafol "
+"do Documento:</strong> O cartafol onde se encontra o seu documento. "
+"Utilizado só polos documentos locais.</p><p><strong>Último Cartafol de "
+"Traballo:</strong>O cartafol utilizado a última vez que utilizou este "
+"<em>plugin</em>.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -176,3 +188,8 @@ msgstr "Configurar Extensión de Inserción de Comandos"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Por favor, agarde"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 9c63f14d476..ebc8fcfcf5f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -24,17 +24,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "הוספת פקודה..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"אין באפשרותך להפעיל כל תוכנה. אם ברצונך להפעיל את האפשרות הזאת, אנא פנה אל מנהל "
-"המערכת."
+"אין באפשרותך להפעיל כל תוכנה. אם ברצונך להפעיל את האפשרות הזאת, אנא פנה אל "
+"מנהל המערכת."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -44,6 +56,10 @@ msgstr "מניעת הרשאות"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "פועל כרגע תהליך."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "אין אפשרות לחסל את הפקודה."
@@ -103,10 +119,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"מגדיר את תיקיית העבודה של הפקודה. הפקודה שתופעל היא \"cd <dir> && <command>\"."
+"מגדיר את תיקיית העבודה של הפקודה. הפקודה שתופעל היא \"cd <dir> && <command>"
+"\"."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -155,24 +172,18 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>מחליט מה יוצע בתור <em>תיקיית העבודה</em> של הפקודה.</p>"
-"<p><strong>תיקיית העבודה של היישום (ברירת מחדל):</strong> "
-"התיקייה שממנה הפעלת את היישום המארח את התוסף. בדרך כלל מדובר בתיקיית הבית "
-"שלך.</p>"
-"<p><strong>התיקייה של המסמך:</strong> התיקייה של המסמך. משמשת למסמכים מקומיים "
-"בלבד."
-"<p><strong>תיקיית העבודה האחרונה שנעשה בה שימוש:</strong> "
+"<qt><p>מחליט מה יוצע בתור <em>תיקיית העבודה</em> של הפקודה.</"
+"p><p><strong>תיקיית העבודה של היישום (ברירת מחדל):</strong> התיקייה שממנה "
+"הפעלת את היישום המארח את התוסף. בדרך כלל מדובר בתיקיית הבית שלך.</"
+"p><p><strong>התיקייה של המסמך:</strong> התיקייה של המסמך. משמשת למסמכים "
+"מקומיים בלבד.<p><strong>תיקיית העבודה האחרונה שנעשה בה שימוש:</strong> "
"התיקייה שנעשה בה שימוש בפעם האחרונה שהשתמשת בתוסף זה.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -182,3 +193,8 @@ msgstr "תצורת תוסף הוספת פקודה"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "אנא המתן"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 8b2090e69b6..10ba0780e95 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 14:46+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,17 +13,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "कमांड भरें..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"आप कोई भी अन्य बाहरी अनुप्रयोगों को चलाने के लिए अधिकृत नहीं हैं. यदि आप इसे "
-"सक्षम करना चाहते हैं तो अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
+"आप कोई भी अन्य बाहरी अनुप्रयोगों को चलाने के लिए अधिकृत नहीं हैं. यदि आप इसे सक्षम करना "
+"चाहते हैं तो अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -33,6 +45,10 @@ msgstr "पहुँच में रोक"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "वर्तमान में एक प्रोसेस चल रहा है"
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "कमांड बन्द नहीं कर सका."
@@ -87,24 +103,23 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"शैल कमांड भरें, जिसका आउटपुट आप चाहते हैं कि आपके दस्तावेज़ में प्रविष्ट किया "
-"जाए. आप एक-दो पाइप का उपयोग करने के लिए स्वतंत्र हैं यदि आप चाहें."
+"शैल कमांड भरें, जिसका आउटपुट आप चाहते हैं कि आपके दस्तावेज़ में प्रविष्ट किया जाए. आप एक-दो "
+"पाइप का उपयोग करने के लिए स्वतंत्र हैं यदि आप चाहें."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"कमांड का कार्यशील फ़ोल्डर नियत करता है. कमांड जो चलाया जाता है- 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"कमांड का कार्यशील फ़ोल्डर नियत करता है. कमांड जो चलाया जाता है- 'cd <dir> && "
+"<command>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"इसे चेक करें यदि आप <कमांड> से प्राप्त त्रुटि आउटपुट को भी प्रविष्ट करना चाहते "
-"हैं.\n"
+"इसे चेक करें यदि आप <कमांड> से प्राप्त त्रुटि आउटपुट को भी प्रविष्ट करना चाहते हैं.\n"
"कुछ कमांड जैसे कि locate, हर चीज को STDERR पर छापते हैं."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -112,8 +127,7 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"यदि आप इसे चेक करते हैं, तो कमांड वाक्यांश छापा जाएगा एक नए लाइन के बाद आउटपुट "
-"से पहले."
+"यदि आप इसे चेक करते हैं, तो कमांड वाक्यांश छापा जाएगा एक नए लाइन के बाद आउटपुट से पहले."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -144,20 +158,16 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"याद रखने के लिए कमांड की संख्या नियत करता है. कमांड इतिहास सत्रों के बीच सहेजा "
-"जाता है."
+"याद रखने के लिए कमांड की संख्या नियत करता है. कमांड इतिहास सत्रों के बीच सहेजा जाता है."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -168,3 +178,8 @@ msgstr "कमांड भरें"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 76b35bb786a..ba20c88f225 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 05:22+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@@ -13,14 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Umetni naredbu..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Nemate dopuštenja za izvršavanje vanjskih arbitrarnih aplikacija. Ako želite "
"imati ovu mogućnost kontaktirajte vašeg administrator sustava."
@@ -33,6 +45,10 @@ msgstr "Ograničenja pristupa"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Postupak je trenutno u obradi."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Nije moguće ubiti naredbu."
@@ -92,8 +108,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Postavlja radnu mapu naredbe. Izvršena naredba je 'cd <dir> && <command>'"
@@ -141,29 +157,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Postavlja broj naredbi koji će biti upamćen. Povijest naredbi sprema se tijekom "
-"sesije."
+"Postavlja broj naredbi koji će biti upamćen. Povijest naredbi sprema se "
+"tijekom sesije."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Odlučuje što će biti predloženo kao <em>radna mapa</em> naredbe.</p>"
-"<p><strong>Radna mapa aplikacije (zadano):</strong> Mapa iz koje ste pokrenuli "
-"aplikaciju koja je udomila dodatak. Uobičajeno je vaša glavna mapa.</p>"
-"<p><strong>Mapa dokumenata:</strong> Mapa dokumenta. Upotrebljava se samo za "
-"lokalne dokumente.</p>"
-"<p><strong>Posljednja radna mapa:</strong> Mapa upotrebljena tijekom posljednje "
-"upotrebe ovog dodatka.</p></qt>"
+"<qt><p>Odlučuje što će biti predloženo kao <em>radna mapa</em> naredbe.</"
+"p><p><strong>Radna mapa aplikacije (zadano):</strong> Mapa iz koje ste "
+"pokrenuli aplikaciju koja je udomila dodatak. Uobičajeno je vaša glavna mapa."
+"</p><p><strong>Mapa dokumenata:</strong> Mapa dokumenta. Upotrebljava se "
+"samo za lokalne dokumente.</p><p><strong>Posljednja radna mapa:</strong> "
+"Mapa upotrebljena tijekom posljednje upotrebe ovog dodatka.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -172,3 +183,8 @@ msgstr "Konfiguriranje dodatka za umetanje naredbe"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Pričekajte"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 8829b808cbb..563e8a6762d 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -14,14 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Parancs beszúrása..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Nincs engedélyezve tetszőleges külső program futtatása. Ha valóban erre van "
"szüksége, kérjen segítséget a rendszergazdától."
@@ -34,6 +46,10 @@ msgstr "Hozzáférési korlátozások"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Egy folyamat végrehajtása éppen folyamatban van."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "A folyamatot nem sikerült bezárni."
@@ -88,16 +104,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Adja meg azt a parancsot, amelynek kimenetét be szeretné szúrni a dokumentumba. "
-"Átirányítást (csöveket) is lehet használni."
+"Adja meg azt a parancsot, amelynek kimenetét be szeretné szúrni a "
+"dokumentumba. Átirányítást (csöveket) is lehet használni."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"A parancs kiadásának könyvtára. A végrehajtás így fog történni: 'cd <könyvtár> "
-"&& <parancs>'"
+"A parancs kiadásának könyvtára. A végrehajtás így fog történni: 'cd "
+"<könyvtár> && <parancs>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -150,25 +166,21 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Ez adja meg, hogy mi lesz a parancs <em>munkakönyvtára</em>.</p>"
-"<p><strong>Az alkalmazás munkakönyvtára (ez az alapértelmezés):</strong> "
+"<qt><p>Ez adja meg, hogy mi lesz a parancs <em>munkakönyvtára</em>.</"
+"p><p><strong>Az alkalmazás munkakönyvtára (ez az alapértelmezés):</strong> "
"az a könyvtár, amelyből a bővítőmodult tartalmazó programot indították. "
-"Általában a felhasználó saját könyvtára.</p>"
-"<p><strong>A dokumentum könyvtára:</strong> az a könyvtár, amelyben a "
-"dokumentum található. Csak helyi dokumentumok esetén értelmezett.</p>"
-"<p><strong>A legutóbb használt munkakönyvtár:</strong> "
-"a bővítőmodulban legutóbb használt munkakönyvtár.</p></qt>"
+"Általában a felhasználó saját könyvtára.</p><p><strong>A dokumentum "
+"könyvtára:</strong> az a könyvtár, amelyben a dokumentum található. Csak "
+"helyi dokumentumok esetén értelmezett.</p><p><strong>A legutóbb használt "
+"munkakönyvtár:</strong> a bővítőmodulban legutóbb használt munkakönyvtár.</"
+"p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -177,3 +189,8 @@ msgstr "A Parancsbeszúró modul beállításai"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Egy kis türelmet kérek"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 5e3d0487a79..0e727b7ea31 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -16,17 +16,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Setja inn skipun..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Þú hefur ekki heimild til að keyra óskilgreind utanaðkomandi forrit. Þurfirðu á "
-"þeim að halda, hafðu þá samband við kerfistjórann þinn."
+"Þú hefur ekki heimild til að keyra óskilgreind utanaðkomandi forrit. "
+"Þurfirðu á þeim að halda, hafðu þá samband við kerfistjórann þinn."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -36,6 +48,10 @@ msgstr "Aðgangs takmarkanir"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Ferli hefur verið ræst."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Gat ekki stöðvað skipun."
@@ -95,11 +111,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Setur vinnusvæði skipunarinnar. skipunin er keyrð sem 'cd <vinnusvæði> "
-"&& <skipun>'"
+"Setur vinnusvæði skipunarinnar. skipunin er keyrð sem 'cd <vinnusvæði> && "
+"<skipun>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -149,25 +165,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Ákvarðar hverju er stungið upp á sem <em>vinnusvæði</em> fyrir skipunina.</p>"
-"<p><strong>Vinnusvæði forrits (sjálfgefið):</strong> "
-"Mappan sem þú ræstir forritið (sem inniheldur þetta íforrit) frá. Venjulega "
-"heimasvæði þitt.</p>"
-"<p><strong>Skjalamappa:</strong> Mappan sem skjalið er í. Aðeins notað fyrir "
-"staðbundin skjöl."
-"<p><strong>Síðasta vinnusvæði:</strong> Mappan sem þú notaðir síðast þegar þú "
-"notaðir þetta íforit.</p></qt>"
+"<qt><p>Ákvarðar hverju er stungið upp á sem <em>vinnusvæði</em> fyrir "
+"skipunina.</p><p><strong>Vinnusvæði forrits (sjálfgefið):</strong> Mappan "
+"sem þú ræstir forritið (sem inniheldur þetta íforrit) frá. Venjulega "
+"heimasvæði þitt.</p><p><strong>Skjalamappa:</strong> Mappan sem skjalið er "
+"í. Aðeins notað fyrir staðbundin skjöl.<p><strong>Síðasta vinnusvæði:</"
+"strong> Mappan sem þú notaðir síðast þegar þú notaðir þetta íforit.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -176,3 +186,8 @@ msgstr "Stilla setja inn skipun íforritið"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Augnablik"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 1452df38050..980e4f4b757 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -18,14 +18,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Inserisci comando..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Non ti è permesso eseguire applicazioni esterne arbitrariamente. Se vuoi "
"poterlo fare, contatta il tuo amministratore di sistema."
@@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Restrizioni di accesso"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Un processo è già in esecuzione."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Non è possibile uccidere il comando."
@@ -97,8 +113,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Imposta la cartella di lavoro del comando. Il comando eseguito è \"cd <dir> "
"&& <comando>\""
@@ -108,8 +124,8 @@ msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Marca questa casella se vuoi che vengano inseriti anche i messaggi di errore di "
-"<command>.\n"
+"Marca questa casella se vuoi che vengano inseriti anche i messaggi di errore "
+"di <command>.\n"
"Alcuni comandi, come ad esempio locate, stampano tutti i messaggi su STDERR"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -154,25 +170,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decide la <em>cartella di lavoro</em> consigliata per il comando.</p>"
-"<p><strong>Cartella di lavoro dell'applicazione (predefinito):</strong> "
-"La cartella da cui hai avviato l'applicazione che invoca il plugin, di solito "
-"la tua cartella Home.</p>"
-"<p><strong>Cartella del documento:</strong> la cartella del documento. "
-"Utilizzata solo per i documenti locali."
-"<p><strong>Ultima cartella di lavoro usata:</strong> "
-"La cartella utilizzata l'ultima volta da questo plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decide la <em>cartella di lavoro</em> consigliata per il comando.</"
+"p><p><strong>Cartella di lavoro dell'applicazione (predefinito):</strong> La "
+"cartella da cui hai avviato l'applicazione che invoca il plugin, di solito "
+"la tua cartella Home.</p><p><strong>Cartella del documento:</strong> la "
+"cartella del documento. Utilizzata solo per i documenti locali."
+"<p><strong>Ultima cartella di lavoro usata:</strong> La cartella utilizzata "
+"l'ultima volta da questo plugin.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -181,3 +192,8 @@ msgstr "Configura il plugin per l'esecuzione di un comando"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Attendere prego..."
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 3f328326f5f..c45e1ab2902 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -20,15 +20,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "コマンドを挿入..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
-msgstr "あなたには任意の外部アプリケーションを実行する権限がありません。実行できるようにするには、システム管理者に連絡してください。"
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"あなたには任意の外部アプリケーションを実行する権限がありません。実行できるよ"
+"うにするには、システム管理者に連絡してください。"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -38,6 +52,10 @@ msgstr "アクセス制限"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "処理は現在実行中です。"
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "コマンドを kill できませんでした。"
@@ -91,13 +109,17 @@ msgstr "コマンド名も印字(&P)"
msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
-msgstr "シェルコマンドを入力してください。ドキュメントの指定された個所に、その出力結果が挿入されます。お望みならパイプなども使えます。"
+msgstr ""
+"シェルコマンドを入力してください。ドキュメントの指定された個所に、その出力結"
+"果が挿入されます。お望みならパイプなども使えます。"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
-msgstr "コマンドの作業フォルダを指定してください。コマンドの実行は 'cd <dir> && <command>' となります。"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
+msgstr ""
+"コマンドの作業フォルダを指定してください。コマンドの実行は 'cd <dir> && "
+"<command>' となります。"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -111,7 +133,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
-msgstr "ここをチェックすると、コマンドの名前も結果の前に一行とって印字されます。"
+msgstr ""
+"ここをチェックすると、コマンドの名前も結果の前に一行とって印字されます。"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -141,28 +164,26 @@ msgstr "最後に使用した作業フォルダ(&L)"
msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
-msgstr "記憶するコマンドの数を指定します。コマンド履歴はセッションを越えて記憶されます。"
+msgstr ""
+"記憶するコマンドの数を指定します。コマンド履歴はセッションを越えて記憶されま"
+"す。"
# TAGS changed by translator
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>コマンドの「作業フォルダ」として提案するフォルダを決定します。</p>"
-"<ul>"
-"<li>[アプリケーションの作業フォルダ] (デフォルト) "
-"プラグインを実行するアプリケーションを起動したフォルダになります。通常はあなたのホームフォルダです。</li>"
-"<li>[ドキュメントのフォルダ] ドキュメントのフォルダです。ローカルのドキュメントの場合のみ有効です。</li>"
-"<li>[最後に使用した作業フォルダ] 最後にこのプラグインで使った作業フォルダです。</li></ul></qt>"
+"<qt><p>コマンドの「作業フォルダ」として提案するフォルダを決定します。</"
+"p><ul><li>[アプリケーションの作業フォルダ] (デフォルト) プラグインを実行する"
+"アプリケーションを起動したフォルダになります。通常はあなたのホームフォルダで"
+"す。</li><li>[ドキュメントのフォルダ] ドキュメントのフォルダです。ローカルの"
+"ドキュメントの場合のみ有効です。</li><li>[最後に使用した作業フォルダ] 最後に"
+"このプラグインで使った作業フォルダです。</li></ul></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -171,3 +192,8 @@ msgstr "コマンド挿入プラグインを設定"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "お待ちください"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 6a55a563f0d..7255bf02478 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Команданың шығысын ендіру..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Кез келген сыртқы қолданбаны орындауға құқығыңыз жоқ. Бұндай құқыққа ие болу "
"үшін жүйе әкімшісіне қатынаңыз."
@@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Құқықығыңыз шектеулі"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Процесс орындалуда ғой."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Команда доғарылмады."
@@ -94,11 +110,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Команданың жұмыс қапшығын орнатады. Сондағы орындалатын командалары 'cd <қапшық> "
-"&& <команда>'"
+"Команданың жұмыс қапшығын орнатады. Сондағы орындалатын командалары 'cd "
+"<қапшық> && <команда>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -149,24 +165,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><em>Жұмыс қапшығы</em> ретінде қай қапшық қолданатынын таңдауы.</p>"
-"<p><strong>қолданбаның жұмыс қапшығы (әдетті таңдау): </strong> "
-"Қолданба жегілгенде жұмыс қапшық болған, әдетте мекен қапшығыңыз.</p>"
-"<p><strong>құжаттың қапшығы:</strong> жұмыстағы құжат жатқан қапшық. Тек "
-"жергілікті құжаттар үшін.</p>"
-"<p><strong>соңғы пайдаланған жұмысі қапшығы:</strong> "
-"Осы плагин модульді соңғы пайдаланған кезде қолданылған қапшық.</p></qt>"
+"<qt><p><em>Жұмыс қапшығы</em> ретінде қай қапшық қолданатынын таңдауы.</"
+"p><p><strong>қолданбаның жұмыс қапшығы (әдетті таңдау): </strong> Қолданба "
+"жегілгенде жұмыс қапшық болған, әдетте мекен қапшығыңыз.</"
+"p><p><strong>құжаттың қапшығы:</strong> жұмыстағы құжат жатқан қапшық. Тек "
+"жергілікті құжаттар үшін.</p><p><strong>соңғы пайдаланған жұмысі қапшығы:</"
+"strong> Осы плагин модульді соңғы пайдаланған кезде қолданылған қапшық.</p></"
+"qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -175,3 +187,8 @@ msgstr "Команданың шығысын ендіру плагин модул
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Күте тұрыңыз"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index a230a36c90d..0ebf10d7fd3 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:35+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
@@ -16,18 +16,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​កម្មវិធី​ខាងក្រៅ​ដោយ​បំពាន​​បាន​ទេ ។"
-"ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​​​ធ្វើ​ការងារ​នេះ​ "
-"​សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។"
+"អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​កម្មវិធី​ខាងក្រៅ​ដោយ​បំពាន​​បាន​ទេ ។ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​​​ធ្វើ​ការងារ​នេះ​ ​សូម​"
+"ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -37,6 +48,10 @@ msgstr "ដាក់​កម្រិត​ការ​ចូល​ដំណើ
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "បច្ចុប្បន្ន​នេះ ដំណើរ​ការ​មួយ​​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ ។"
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "មិន​អាច​បញ្ឈប់​ពាក្យ​បញ្ជា ។"
@@ -91,24 +106,21 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​​​សែល ​លទ្ធផល​​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។"
-" កុំ​ទើស​ទាល់​ អ្នក​អាច​ប្រើ​សញ្ញា \"|\" មួយ ​ឬ​​ពីរ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់ ។"
+"បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​​​សែល ​លទ្ធផល​​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។ កុំ​ទើស​ទាល់​ អ្នក​អាច​ប្រើ​សញ្ញា \"|"
+"\" មួយ ​ឬ​​ពីរ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់ ។"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
-msgstr ""
-"កំណត់​ថត​ការងារ​​​របស់​​ពាក្យ​បញ្ជា ។ ពាក្យ​បញ្ជា​​បាន​ប្រតិបត្តិ​គឺ cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
+msgstr "កំណត់​ថត​ការងារ​​​របស់​​ពាក្យ​បញ្ជា ។ ពាក្យ​បញ្ជា​​បាន​ប្រតិបត្តិ​គឺ cd <dir> && <command>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"គូស​ធីក​ត្រង់​​នេះ ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បាន​លទ្ធផល​ពី ​<command> "
-"ដែល​បាន​បញ្ចូល​ផង​ដែរ ។\n"
+"គូស​ធីក​ត្រង់​​នេះ ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បាន​លទ្ធផល​ពី ​<command> ដែល​បាន​បញ្ចូល​ផង​ដែរ ។\n"
"ពាក្យ​បញ្ជា​​មួយ​ចំនួន ដូចជា​ កំណត់​ទីតាំង ​បោះពុម្ព​អ្វីៗ​ទាំង​អស់​ទៅ STDERR"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -116,9 +128,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"ប្រសិន​បើ​អ្នក​គូស​ធីក​​ត្រង់​នេះ "
-"​ខ្សែ​អក្សរ​​ពាក្យ​បញ្ជា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ជា​បន្ត​បន្ទាប់​ដោយ​បន្ទាត់​​ថ្ម"
-"ី​មួយ​​មុន​​​​លទ្ធផល ។"
+"ប្រសិន​បើ​អ្នក​គូស​ធីក​​ត្រង់​នេះ ​ខ្សែ​អក្សរ​​ពាក្យ​បញ្ជា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ជា​បន្ត​បន្ទាប់​ដោយ​បន្ទាត់​​ថ្មី​មួយ​​មុន​​​​"
+"លទ្ធផល ។"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -148,33 +159,22 @@ msgstr "ថត​​ការងារ​​ដែល​បាន​ប្រើ
msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
-msgstr ""
-"កំណត់​ចំនួន​ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​ចងចាំ ។ "
-"ប្រវត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​លើ​សម័យ ។"
+msgstr "កំណត់​ចំនួន​ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​ចងចាំ ។ ប្រវត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​លើ​សម័យ ។"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>សម្រេច​​ចិត្ត​នូវ​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ជា <em>ថត​ការងារ</em> "
-"សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា ។</p>"
-"<p><strong>ថត​ការងារ​របស់​កម្មវិធី (លំនាំដើម) ៖</strong> "
-"ថត​ពី​ដែល​អ្នក​បាន​ចាប់ផ្ដើម​​កម្មវិធី​ជំនួយ​ម៉ាស៊ីន​កម្មវិធី "
-"តាម​ធម្មតា​គឺ​ថត​ផ្ទះ​របស់​អ្នក​ ។</p>"
-"<p><strong>ថត​ឯកសារ ៖</strong> ថត​របស់​ឯកសារ ។ "
-"បាន​ប្រើ​តែ​សម្រាប់​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន ។</p>"
-"<p><strong>ថត​ការងារ​ចុង​ក្រោយ​បំផុត ៖</strong> "
-"ថត​ដែល​បាន​ប្រើ​ពេល​ចុង​ក្រោយ​បំផុត​ ដែល​អ្នក​បាន​ប្រើកម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ ។</p>"
-"</qt>"
+"<qt><p>សម្រេច​​ចិត្ត​នូវ​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ជា <em>ថត​ការងារ</em> សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា ។</"
+"p><p><strong>ថត​ការងារ​របស់​កម្មវិធី (លំនាំដើម) ៖</strong> ថត​ពី​ដែល​អ្នក​បាន​ចាប់ផ្ដើម​​កម្មវិធី​ជំនួយ​"
+"ម៉ាស៊ីន​កម្មវិធី តាម​ធម្មតា​គឺ​ថត​ផ្ទះ​របស់​អ្នក​ ។</p><p><strong>ថត​ឯកសារ ៖</strong> ថត​របស់​"
+"ឯកសារ ។ បាន​ប្រើ​តែ​សម្រាប់​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន ។</p><p><strong>ថត​ការងារ​ចុង​ក្រោយ​បំផុត ៖</"
+"strong> ថត​ដែល​បាន​ប្រើ​ពេល​ចុង​ក្រោយ​បំផុត​ ដែល​អ្នក​បាន​ប្រើកម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ ។</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -183,3 +183,8 @@ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ការ​
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "សូមរង់ចាំ"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 552ab1bee20..753c56cd3db 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 13:01-0600\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -14,8 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
@@ -23,8 +35,8 @@ msgstr "Įterpti komandą..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Jums neleidžiama skambinti su kppp.\n"
"Susisiekite su savos sistemos administratoriumi."
@@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Priėjimo apribojimai"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Procesas šiuo metu yra paleistas."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Negalima nutraukti (kill) komandos vykdymo."
@@ -91,13 +107,13 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Įrašykite apvalkalo komandą, kurios išvedimą norite įterpti į savo dokumentą. "
-"Naudokite konvejerį arba du, jei tai mėgstate."
+"Įrašykite apvalkalo komandą, kurios išvedimą norite įterpti į savo "
+"dokumentą. Naudokite konvejerį arba du, jei tai mėgstate."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Nustatys komandos dardo aplanką. Vykdoma komanda „cd <dir> && <command>“"
@@ -151,25 +167,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Nustatys, kas yra komandos <em>darbo aplankas</em>.</p>"
-"<p><strong>Programos darbo aplankas (numatytas):</strong> "
-"Aplankas, iš kurio Jūs paleidžiate programą aptarnaujantį priedą, dažniausiai "
-"Jūsų namų aplankas.</p>"
-"<p><strong>Dokumento aplankas:</strong> yra dokumentų aplankas. Naudojamas tik "
-"vietiniams dokumentams."
-"<p><strong>Paskutinis naudotas darbo aplankas:</strong> "
-"Aplankas, kuriame Jūs paskutinį kartą naudojote šį priedą.</p></qt>"
+"<qt><p>Nustatys, kas yra komandos <em>darbo aplankas</em>.</"
+"p><p><strong>Programos darbo aplankas (numatytas):</strong> Aplankas, iš "
+"kurio Jūs paleidžiate programą aptarnaujantį priedą, dažniausiai Jūsų namų "
+"aplankas.</p><p><strong>Dokumento aplankas:</strong> yra dokumentų aplankas. "
+"Naudojamas tik vietiniams dokumentams.<p><strong>Paskutinis naudotas darbo "
+"aplankas:</strong> Aplankas, kuriame Jūs paskutinį kartą naudojote šį priedą."
+"</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
#, fuzzy
@@ -179,3 +190,8 @@ msgstr "Įterpti komandą"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 3b8b1a364a2..b1ae78ba60f 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 21:45EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Iespraust Komandu..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -34,6 +46,10 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Atvainojiet, process pašlaik ir sākts izpildīt:("
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Could not kill command."
@@ -92,8 +108,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
@@ -145,15 +161,12 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -165,5 +178,10 @@ msgstr "Iespraust Komandu"
msgid "Please Wait"
msgstr ""
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Executing command:"
#~ msgstr "Izpildīšanas komanda:"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index d2eae34664e..5901cc9a249 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,17 +16,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Вметни наредба..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Не Ви е дозволено да извршувате произволни надворешни апликации. Доколку сакате "
-"да можете да го правите ова, контактирајте со вашиот систем-администратор."
+"Не Ви е дозволено да извршувате произволни надворешни апликации. Доколку "
+"сакате да можете да го правите ова, контактирајте со вашиот систем-"
+"администратор."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -36,6 +49,10 @@ msgstr "Ограничувања на пристап"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Моментално се извршува процес."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Не можев да ја прекинам наредбата."
@@ -95,8 +112,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Ја поставува работната папка за наредбата. Извршената наредба е „cd "
"<локација_на_папка> && <наредба>“"
@@ -106,7 +123,8 @@ msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Изберете го ова доколку сакате да се вметне и излезот за грешки од <наредба>.\n"
+"Изберете го ова доколку сакате да се вметне и излезот за грешки од "
+"<наредба>.\n"
"Некои наредби, како locate, печатат сѐ во STDERR"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -114,8 +132,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Доколку го изберете ова, пред излезот ќе биде испечатена наредбата следена со "
-"нова линија."
+"Доколку го изберете ова, пред излезот ќе биде испечатена наредбата следена "
+"со нова линија."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -151,25 +169,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Одлучува што се смета за <em>работна папка</em> за наредбата.</p>"
-"<p><strong>Работната папка на апликацијата (стандардно):</strong> "
-"Папката од која сте ја стартувале апликацијата што го отворила приклучокот, "
-"најчесто домашната папка</p>"
-"<p><strong>Папката на документот:</strong> Се користи само за локални "
-"документи.</p>"
-"<p><strong>Последната работна папка:</strong> Папката што била користена "
-"последниот пат кога сте го користеле овој приклучок.</p></qt>"
+"<qt><p>Одлучува што се смета за <em>работна папка</em> за наредбата.</"
+"p><p><strong>Работната папка на апликацијата (стандардно):</strong> Папката "
+"од која сте ја стартувале апликацијата што го отворила приклучокот, најчесто "
+"домашната папка</p><p><strong>Папката на документот:</strong> Се користи "
+"само за локални документи.</p><p><strong>Последната работна папка:</strong> "
+"Папката што била користена последниот пат кога сте го користеле овој "
+"приклучок.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -178,3 +191,8 @@ msgstr "Конфиг. на приклучокот за вметнување на
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Почекајте"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index cb0f59c529c..619bc3e2783 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:32+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,14 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Selitkan Arahan..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Anda tidak dibenarkan melakukan aplikasi luaran arbitrari. Jika anda ingin "
"dapat melakukan hal ini, hubungi pentadbir sistem anda."
@@ -33,6 +45,10 @@ msgstr "Had Akses"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Proses sedang dilaksanakan."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Tidak boleh membunuh arahan."
@@ -87,23 +103,24 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Masukkan arahan shell, output yang anda ingin masukkan ke dalam dokumen anda. "
-"Gunalah satu atau dua paip jika anda mahu."
+"Masukkan arahan shell, output yang anda ingin masukkan ke dalam dokumen "
+"anda. Gunalah satu atau dua paip jika anda mahu."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Mengeset folder kerja bagi arahan. Arahan yang dilakukan ialah 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Mengeset folder kerja bagi arahan. Arahan yang dilakukan ialah 'cd <dir> && "
+"<command>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Tandakan ini jika anda ingin output ralat daripada <command> diselitkan juga.\n"
+"Tandakan ini jika anda ingin output ralat daripada <command> diselitkan "
+"juga.\n"
"Sesetengah arahan, seperti cari, mencetak segala-galanya ke STDERR"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -147,25 +164,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Memutuskan apa yang disarankan sebagai <em>folder kerja</em> "
-"untuk arahan tersebut.</p>"
-"<p><strong>Aplikasi Folder Kerja (piawai):</strong> Folder yang darinya anda "
-"melancarkan aplikasi yang menjadi hos plugin, biasanya folder laman utama "
-"anda.</p>"
-"<p><strong>Folder Dokumen:</strong> Folder bagi dokumen. Digunakan hanya untuk "
-"dokumen setempat.</p>"
-"<p><strong>Folder Kerja Terakhir:</strong> Folder yang digunakan pada kali "
+"<qt><p>Memutuskan apa yang disarankan sebagai <em>folder kerja</em> untuk "
+"arahan tersebut.</p><p><strong>Aplikasi Folder Kerja (piawai):</strong> "
+"Folder yang darinya anda melancarkan aplikasi yang menjadi hos plugin, "
+"biasanya folder laman utama anda.</p><p><strong>Folder Dokumen:</strong> "
+"Folder bagi dokumen. Digunakan hanya untuk dokumen setempat.</"
+"p><p><strong>Folder Kerja Terakhir:</strong> Folder yang digunakan pada kali "
"terakhir anda menggunakan plugin ini.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -176,3 +187,8 @@ msgstr "Selitkan Arahan"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 3df3eec46f2..2b101049af8 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,17 +20,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Sett inn kommando …"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Du har ikke lov til å kjøre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du vil kunne "
-"gjøre dette må du kontakte din systemadministrator."
+"Du har ikke lov til å kjøre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du vil "
+"kunne gjøre dette må du kontakte din systemadministrator."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -40,6 +52,10 @@ msgstr "Tilgangsrestriksjoner"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Det er en prosess i gang nå."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Kunne ikke drepe kommandoen."
@@ -99,8 +115,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Setter gjeldende katalog for kommandoen. Kommandoen som kjøres er «cd <dir> "
"&& <kommando>»"
@@ -118,8 +134,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Hvis du krysser av denne vil jeg skrive kommandostrengen, etterfulgt av en ny "
-"linje, før utdataene."
+"Hvis du krysser av denne vil jeg skrive kommandostrengen, etterfulgt av en "
+"ny linje, før utdataene."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -155,26 +171,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Bestemmer hva som er foreslått som <em>gjeldende mappe </em> "
-"for kommandoen.</p>"
-"<p><strong>Programmets arbeidsmappe (standard):</strong> "
-"Mappa du startet programmet ifra og som inneholder programtillegget, vanligvis "
-"din hjemmemappe.</p>"
-"<p><strong>Dokumentmappe:</strong>Dokumentets mappe. Brukt kun for lokale "
-"dokumenter."
-"<p><strong>Sist brukte arbeidsmappe:</strong> Mappa brukt forrige gang du "
-"benyttet deg av dette programtillegget.</p></qt>"
+"<qt><p>Bestemmer hva som er foreslått som <em>gjeldende mappe </em> for "
+"kommandoen.</p><p><strong>Programmets arbeidsmappe (standard):</strong> "
+"Mappa du startet programmet ifra og som inneholder programtillegget, "
+"vanligvis din hjemmemappe.</p><p><strong>Dokumentmappe:</strong>Dokumentets "
+"mappe. Brukt kun for lokale dokumenter.<p><strong>Sist brukte arbeidsmappe:</"
+"strong> Mappa brukt forrige gang du benyttet deg av dette programtillegget.</"
+"p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -183,3 +193,8 @@ msgstr "Sett opp programtillegget for å sette inn kommando"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Vent litt"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index eca3195ef58..88f3a1dc234 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Befehl infögen..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Du muttst keen externe Programmen utföhren. Wenn Du dit liekers wullt, snack "
"dor bitte Dien Systeempleger op an."
@@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Togriep-Grenzen"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "En Perzess löppt al."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Befehl lett sik nich afscheten."
@@ -94,8 +110,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Leggt den Arbeitorner vun den Befehl fast. De utföhrte Befehl is \"cd <dir> "
"&& <command>\""
@@ -143,30 +159,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Leggt de Tall vun Befehlen fast, de wohrt warrn schöölt. De Befehl-Vörgeschicht "
-"warrt över Törns wohrt."
+"Leggt de Tall vun Befehlen fast, de wohrt warrn schöölt. De Befehl-"
+"Vörgeschicht warrt över Törns wohrt."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Gifft an, wat as <em>Arbeitorner</em> för den Befehl vörslaan warrt.</p>"
-"<p><strong>Programm-Arbeitorner (Standard):</strong> "
-"De Orner, vun den ut Du dat Programm mit dit Moduul opmaakt hest, normaal Dien "
-"Tohuus-Orner.</p>"
-"<p><strong>Dokment-Orner:</strong> De Orner vun dat Dokment. Bloots för lokaal "
-"Dokmenten bruukt.</p>"
-"<p><strong>Tolest bruukt Arbeitorner:</strong> De Orner, den Du tolest mit dit "
-"Moduul bruukt hest.</p></qt>"
+"<qt><p>Gifft an, wat as <em>Arbeitorner</em> för den Befehl vörslaan warrt.</"
+"p><p><strong>Programm-Arbeitorner (Standard):</strong> De Orner, vun den ut "
+"Du dat Programm mit dit Moduul opmaakt hest, normaal Dien Tohuus-Orner.</"
+"p><p><strong>Dokment-Orner:</strong> De Orner vun dat Dokment. Bloots för "
+"lokaal Dokmenten bruukt.</p><p><strong>Tolest bruukt Arbeitorner:</strong> "
+"De Orner, den Du tolest mit dit Moduul bruukt hest.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -175,3 +185,8 @@ msgstr "Instellen för dat Moduul \"Befehl infögen\""
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Bitte töven"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 06bf6e53d26..62ca06f3c2d 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -19,14 +19,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Commando invoegen..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"U hebt geen toegangsrechten voor het uitvoeren van willekeurige externe "
"programma's. Als u dit wel wilt, neem dan contact op met uw systeembeheerder."
@@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Toegangsrestricties"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Er wordt op dit moment een proces uitgevoerd."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Het commando kon niet worden gestopt."
@@ -93,24 +109,24 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Voer het Shell-commando in waarvan u de uitvoer in uw document wilt invoegen. "
-"Gebruik eventueel enige pipes, indien dat nodig is."
+"Voer het Shell-commando in waarvan u de uitvoer in uw document wilt "
+"invoegen. Gebruik eventueel enige pipes, indien dat nodig is."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Bepaalt de werkmap van het commando. Het commando wordt uitgevoerd als 'cd <map> "
-"&& <commando>'"
+"Bepaalt de werkmap van het commando. Het commando wordt uitgevoerd als 'cd "
+"<map> && <commando>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Selecteer dit als u de foutmeldingenuitvoer van het <commando> "
-"ook wilt invoegen.\n"
+"Selecteer dit als u de foutmeldingenuitvoer van het <commando> ook wilt "
+"invoegen.\n"
" Sommige commando's, zoals locate, drukken alles af naar STDERR."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -118,8 +134,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Als u dit selecteert, dan wordt de commandoterm gevolgd door een "
-"nieuwe-regel-teken voor de uitvoer."
+"Als u dit selecteert, dan wordt de commandoterm gevolgd door een nieuwe-"
+"regel-teken voor de uitvoer."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -150,30 +166,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Stelt het aantal te onthouden commando's in. De commandogeschiedenis wordt ook "
-"voor de volgende sessies opgeslagen."
+"Stelt het aantal te onthouden commando's in. De commandogeschiedenis wordt "
+"ook voor de volgende sessies opgeslagen."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Bepaalt wat aangegeven wordt als <em>werkmap</em> voor het commando.</p>"
-"<p><strong>Programmawerkmap (standaard):</strong> de map van waaruit de "
+"<qt><p>Bepaalt wat aangegeven wordt als <em>werkmap</em> voor het commando.</"
+"p><p><strong>Programmawerkmap (standaard):</strong> de map van waaruit de "
"toepassing die de plugin bevat wordt opgestart, meestal uw persoonlijke map "
-"($HOME).</p>"
-"<p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen te gebruiken "
-"voor locale documenten."
-"<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</strong> de map die als laatste gebruikt is "
-"voor deze plugin.</p></qt>"
+"($HOME).</p><p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen "
+"te gebruiken voor locale documenten.<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</"
+"strong> de map die als laatste gebruikt is voor deze plugin.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -182,3 +192,8 @@ msgstr "Plugin Commando invoegen instellen"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Even geduld a.u.b."
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index dc580c577ef..a751731ad9e 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,17 +18,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Set inn kommando …"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Du har ikkje lov til å køyra vilkårlege eksterne program. Dersom du vil kunna "
-"gjera dette, må du kontakta systemadministratoren."
+"Du har ikkje lov til å køyra vilkårlege eksterne program. Dersom du vil "
+"kunna gjera dette, må du kontakta systemadministratoren."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Avgrensa tilgang"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Ein prosess er i ferd med å køyrast."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Kunne ikkje drepa kommandoen."
@@ -92,16 +108,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Skriv ein skalkommando. Resultatet frå kommandoen vert sett inn i dokumentet. "
-"Bruk gjerne eit røyr eller to om du vil det."
+"Skriv ein skalkommando. Resultatet frå kommandoen vert sett inn i "
+"dokumentet. Bruk gjerne eit røyr eller to om du vil det."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Vel arbeidsmappa til kommandoen. Kommandoen som vert køyrd er «cd <kat> "
-"&& <kommando>»."
+"Vel arbeidsmappa til kommandoen. Kommandoen som vert køyrd er «cd <kat> && "
+"<kommando>»."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -116,8 +132,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Dersom du merkar av her, vert kommandoteksten skriven ut på ei linje før sjølve "
-"resultatet."
+"Dersom du merkar av her, vert kommandoteksten skriven ut på ei linje før "
+"sjølve resultatet."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -148,30 +164,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Vel talet på kommandoar som skal hugsast. Kommandohistoria vert lagra på tvers "
-"av økter."
+"Vel talet på kommandoar som skal hugsast. Kommandohistoria vert lagra på "
+"tvers av økter."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Avgjer kva som vert føreslått som <em>arbeidsmappe</em> for kommandoen.</p>"
-"<p><strong>Programmet si arbeidsmappe (standard):</strong> "
+"<qt><p>Avgjer kva som vert føreslått som <em>arbeidsmappe</em> for "
+"kommandoen.</p><p><strong>Programmet si arbeidsmappe (standard):</strong> "
"Den mappa der du starta programmet som køyrer denne modulen, vanlegvis "
-"heimemappa.</p>"
-"<p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappa til dokumentet. Kan berre brukast på "
-"lokale dokument.</p>"
-"<p><strong>Sist bruka arbeidsmappe:</strong> Den mappa du bruka sist du bruka "
-"denne modulen.</p></qt>"
+"heimemappa.</p><p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappa til dokumentet. Kan "
+"berre brukast på lokale dokument.</p><p><strong>Sist bruka arbeidsmappe:</"
+"strong> Den mappa du bruka sist du bruka denne modulen.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -180,3 +190,8 @@ msgstr "Set opp programtillegg for innsetjing"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Vent litt"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index fd687b7d4fa..523824cb092 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:40+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -17,14 +17,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸ਼ਾਮਲ..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਪਾਬੰਦੀਆਂ"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਇਸ ਸਮੇਂ ਚਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "ਕੋਈ ਖਤਮ(kill) ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@@ -92,8 +108,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
@@ -140,15 +156,12 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -158,3 +171,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index b379faa5084..cf950d0d75d 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -21,14 +21,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Wstaw polecenie..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Nie masz zezwolenia na wykonywanie dowolnych programów zewnętrznych. Jeśli "
"chcesz mieć taką możliwość, skontaktuj się z administratorem systemu."
@@ -41,6 +53,10 @@ msgstr "Ograniczenia dostępu"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Proces jest obecnie wykonywany."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Nie można przerwać wykonywania polecenia."
@@ -100,11 +116,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Ustawia katalog roboczy polecenia. Wykonane polecenie to 'cd <dir> "
-"&& <polecenie>'"
+"Ustawia katalog roboczy polecenia. Wykonane polecenie to 'cd <dir> && "
+"<polecenie>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -119,8 +135,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Gdy zaznaczysz, przed wynikiem zostanie wydrukowany tekst polecenia oraz pusty "
-"wiersz."
+"Gdy zaznaczysz, przed wynikiem zostanie wydrukowany tekst polecenia oraz "
+"pusty wiersz."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -156,25 +172,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decyduje o sugerowanym <em>katalogu roboczym</em> polecenia.</p>"
-"<p><strong>Katalog roboczy programu (domyślnie):</strong> "
-"Katalog, z którego wywołałeś program wykorzystywany przez wtyczkę, zwykle Twój "
-"katalog domowy.</p>"
-"<p><strong>Katalog dokumentu:</strong> Katalog, w którym znajduje się dokument. "
-"Tylko dla lokalnych dokumentów."
-"<p><strong>Ostatnio używany katalog roboczy:</strong> "
-"Katalog, z którego korzystałeś, gdy ostatnio używałeś wtyczki.</p></qt>"
+"<qt><p>Decyduje o sugerowanym <em>katalogu roboczym</em> polecenia.</"
+"p><p><strong>Katalog roboczy programu (domyślnie):</strong> Katalog, z "
+"którego wywołałeś program wykorzystywany przez wtyczkę, zwykle Twój katalog "
+"domowy.</p><p><strong>Katalog dokumentu:</strong> Katalog, w którym znajduje "
+"się dokument. Tylko dla lokalnych dokumentów.<p><strong>Ostatnio używany "
+"katalog roboczy:</strong> Katalog, z którego korzystałeś, gdy ostatnio "
+"używałeś wtyczki.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -183,3 +194,8 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki wstawiania wyniku polecenia"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Proszę czekać"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 0d94b7ef30d..5ca9fc6999d 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katainsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -12,17 +12,29 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: &Document folder\n"
"X-POFile-SpellExtra: StdErr cd Oops STDERR locate\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Inserir um Comando..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Não tem permissões para executar aplicações externas à sua escolha. Se deseja "
-"esta permissão contacte o seu administrador de sistemas."
+"Não tem permissões para executar aplicações externas à sua escolha. Se "
+"deseja esta permissão contacte o seu administrador de sistemas."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -32,6 +44,10 @@ msgstr "Restrições de Acesso"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Já está a ser executado um processo."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Não foi possível matar o comando."
@@ -91,10 +107,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Muda a pasta actual do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && <comando>'"
+"Muda a pasta actual do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && "
+"<comando>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -109,8 +126,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Se esta opção foi seleccionada o nome do comando será impresso numa linha antes "
-"do seu resultado."
+"Se esta opção foi seleccionada o nome do comando será impresso numa linha "
+"antes do seu resultado."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -146,25 +163,21 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de execução</em> para o comando.</p>"
-"<p><strong>Pasta de Execução da Aplicação (por omissão):</strong> "
-"A pasta de qual é lançada a aplicação que está a executar o <em>plugin</em>"
-", normalmente a sua pasta pessoal.</p>"
-"<p><strong>Pasta do Documento:</strong> A pasta onde se encontra o seu "
-"documento. Utilizado apenas pelos documentos locais.</p>"
-"<p><strong>Última Pasta de Trabalho:</strong>A pasta utilizada da última vez "
-"que utilizou este <em>plugin</em>.</p></qt>"
+"<qt><p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de execução</em> para o "
+"comando.</p><p><strong>Pasta de Execução da Aplicação (por omissão):</"
+"strong> A pasta de qual é lançada a aplicação que está a executar o "
+"<em>plugin</em>, normalmente a sua pasta pessoal.</p><p><strong>Pasta do "
+"Documento:</strong> A pasta onde se encontra o seu documento. Utilizado "
+"apenas pelos documentos locais.</p><p><strong>Última Pasta de Trabalho:</"
+"strong>A pasta utilizada da última vez que utilizou este <em>plugin</em>.</"
+"p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -173,3 +186,8 @@ msgstr "Inserir um Comando"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Aguarde por Favor"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index b79436204c9..c23ed537409 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:30-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -19,14 +19,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Inserir Comando..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Você não tem permissões para executar aplicativos externos. se você desejar "
"fazer isso, contate o administrador do seu sistema."
@@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Restrições de acesso"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Um processo está sendo executado no momento."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Não é possível matar comando."
@@ -93,24 +109,25 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Digite o comando shell, com o tipo de saída que você quer que seja inserida no "
-"documento. Sinta-se a vontade para usar um pipe ou dois se você está disposto."
+"Digite o comando shell, com o tipo de saída que você quer que seja inserida "
+"no documento. Sinta-se a vontade para usar um pipe ou dois se você está "
+"disposto."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Configura a pasta de trabalho do comando. O comando executado é 'cd <dir> "
-"&& <comando>'"
+"Configura a pasta de trabalho do comando. O comando executado é 'cd <dir> && "
+"<comando>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Marque isso se você deseja que a saída de erro do <comando> "
-"seja inserida também.\n"
+"Marque isso se você deseja que a saída de erro do <comando> seja inserida "
+"também.\n"
"Alguns comandos, como locate, mostram tudo na saída de erros (STDERR)"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -150,30 +167,25 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Configura o número de comando para lembrar. O histórico de comandos é salvado "
-"entre sessões"
+"Configura o número de comando para lembrar. O histórico de comandos é "
+"salvado entre sessões"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de trabalho</em> para o comando.</p>"
-"<p><strong>Pasta de Trabalho de Aplicativos (padrão):</strong> "
-"A pasta do qual você inicializa o aplicativo que possui o plug-in, normalmente "
-"sua pasta de trabalho.</p>"
-"<p><strong>Pasta de Documentos :</strong> A pasta do documento. Usado somente "
-"para documentos locais."
-"<p><strong>Pasta para Recentemente Usados:</strong> A pasta usada na última vez "
-"que você utilizou este plug-in.</p></qt>"
+"<qt><p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de trabalho</em> para o "
+"comando.</p><p><strong>Pasta de Trabalho de Aplicativos (padrão):</strong> A "
+"pasta do qual você inicializa o aplicativo que possui o plug-in, normalmente "
+"sua pasta de trabalho.</p><p><strong>Pasta de Documentos :</strong> A pasta "
+"do documento. Usado somente para documentos locais.<p><strong>Pasta para "
+"Recentemente Usados:</strong> A pasta usada na última vez que você utilizou "
+"este plug-in.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -182,3 +194,8 @@ msgstr "Configurar o Plugin Inserir Comando"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Por favor, aguarde"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index df44161f43f..2464a302676 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:36+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Comandă inserare..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -33,6 +45,10 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Deocamdată se execută deja un proces."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Nu am putut termina comanda."
@@ -87,33 +103,33 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Introduceţi comanda de interpretor al cărei rezultat doriţi să-l introduceţi în "
-"document. Puteţi să utilizaţi şi conducte \"|\" dacă aveţi nevoie."
+"Introduceţi comanda de interpretor al cărei rezultat doriţi să-l introduceţi "
+"în document. Puteţi să utilizaţi şi conducte \"|\" dacă aveţi nevoie."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Setează folderul de lucru al comenzii. Comanda executată va fi 'cd <dir> "
-"&& <comanda>'."
+"Setează folderul de lucru al comenzii. Comanda executată va fi 'cd <dir> && "
+"<comanda>'."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca erorile rezultate din comandă să fie "
-"de asemenea inserate. De exemplu comanda \"locate\" afişează rezultatele numai "
-"la STDERR."
+"Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca erorile rezultate din comandă să "
+"fie de asemenea inserate. De exemplu comanda \"locate\" afişează rezultatele "
+"numai la STDERR."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Dacă selectaţi această opţiune, numele comenzii urmat de caracterul "
-"\"linie-nouă\" va fi inserat în document înainte de rezultatul generat de ea."
+"Dacă selectaţi această opţiune, numele comenzii urmat de caracterul \"linie-"
+"nouă\" va fi inserat în document înainte de rezultatul generat de ea."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -149,15 +165,12 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -168,3 +181,8 @@ msgstr "Comandă inserare"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index a73df2e10c5..38044d52d12 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-21 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -19,8 +19,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
@@ -28,8 +40,8 @@ msgstr "Вставить вывод программы..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"У вас нет прав на запуск внешних программ. Обратитесь к вашему системному "
"администратору."
@@ -42,6 +54,10 @@ msgstr "Нет прав на запуск"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Процесс уже запущен."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Не удаётся завершить программу."
@@ -96,14 +112,14 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Введите команду интерпретатора или имя программы, чей вывод вы хотите вставить "
-"в документ. Можете свободно использовать перенаправление ввода/вывода, если вам "
-"это нужно"
+"Введите команду интерпретатора или имя программы, чей вывод вы хотите "
+"вставить в документ. Можете свободно использовать перенаправление ввода/"
+"вывода, если вам это нужно"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Задаёт рабочую папку для программы. Программа будет исполнена следующим "
"образом: 'cd <папка> && <команда>'"
@@ -122,7 +138,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Перед выводом программы будут вставлены имя программы и символ перевода строки."
+"Перед выводом программы будут вставлены имя программы и символ перевода "
+"строки."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -158,24 +175,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Здесь задаётся <em>рабочая папка</em> для программы.</p>"
-"<p><strong>Текущая папка (по умолчанию)</strong> - папка, из которой запущено "
-"приложение с этим модулем. Как правило, это ваша домашняя папка.</p>"
-"<p><strong>Папка документа</strong> - папка, в которой хранится документ. "
-"Используется только для локальных документов."
-"<p><strong>Недавняя папка</strong> - папка, использовавшаяся во время "
-"последнего запуска этого модуля.</p></qt>"
+"<qt><p>Здесь задаётся <em>рабочая папка</em> для программы.</"
+"p><p><strong>Текущая папка (по умолчанию)</strong> - папка, из которой "
+"запущено приложение с этим модулем. Как правило, это ваша домашняя папка.</"
+"p><p><strong>Папка документа</strong> - папка, в которой хранится документ. "
+"Используется только для локальных документов.<p><strong>Недавняя папка</"
+"strong> - папка, использовавшаяся во время последнего запуска этого модуля.</"
+"p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -184,3 +197,8 @@ msgstr "Настроить модуль вставки вывода програ
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Ждите"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index bfad28adade..f1c716148c8 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Insert Command..."
@@ -32,8 +44,8 @@ msgstr "Gutegeka"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"OYA Kuri Gukora external Porogaramu . Kuri Kuri iyi , Umuntu Sisitemu "
"umuyobozi/uyobora . "
@@ -48,6 +60,10 @@ msgstr "Amabwiriza"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "A ni . "
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Could not kill command."
@@ -116,8 +132,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr "i Ububiko... Bya i command . command ni ' < > & & <command> ' "
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
@@ -178,24 +194,18 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> ni Nka <em> Ububiko... </em> ya: i command . </p> "
-"<p> <strong> ( Mburabuzi ) : </strong> Ububiko... Kuva: i Porogaramu i "
-"Gucomeka: , Home Ububiko... . </p> "
-"<p> <strong> : </strong> Ububiko... Bya i Inyandiko . ya: Bya hafi Inyandiko . "
-"</p> "
-"<p> <strong> : </strong> Ububiko... Byakoreshejwe Iheruka Igihe Byakoreshejwe "
-"iyi Gucomeka: . </p> </qt> "
+"<qt> <p> ni Nka <em> Ububiko... </em> ya: i command . </p> <p> <strong> "
+"( Mburabuzi ) : </strong> Ububiko... Kuva: i Porogaramu i Gucomeka: , Home "
+"Ububiko... . </p> <p> <strong> : </strong> Ububiko... Bya i Inyandiko . ya: "
+"Bya hafi Inyandiko . </p> <p> <strong> : </strong> Ububiko... Byakoreshejwe "
+"Iheruka Igihe Byakoreshejwe iyi Gucomeka: . </p> </qt> "
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
#, fuzzy
@@ -205,3 +215,8 @@ msgstr "Gutegeka"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index e0f44d14d82..fdd021721ca 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:11+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,14 +19,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Vložiť príkaz..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Nemôžete spsustiť ľubovoľnú externú aplikáciu. Ak to chcete mať umožnené, "
"kontaktujte správcu systému."
@@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Obmedzenia prístupu"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Proces momentálne beží."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Nie je možné zabiť príkaz."
@@ -93,13 +109,13 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Zadajte príkaz shellu, výstup ktorého chcete vložiť do vášho dokumentu. Môžete "
-"používať rúry, ak máte chuť."
+"Zadajte príkaz shellu, výstup ktorého chcete vložiť do vášho dokumentu. "
+"Môžete používať rúry, ak máte chuť."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Nastaví pracovný priečinok pre príkaz. Príkaz sa spustí ako 'cd <priečinok> "
"&& <príkaz>'"
@@ -117,8 +133,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Ak zapnete túto voľbu, pred výstupom sa vytlačí reťazec príkazu oddelený koncom "
-"riadku."
+"Ak zapnete túto voľbu, pred výstupom sa vytlačí reťazec príkazu oddelený "
+"koncom riadku."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -149,30 +165,25 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Nastaví počet príkazov, ktoré sa zapamätajú. História príkazov sa zachováva aj "
-"počas viacerých sedení."
+"Nastaví počet príkazov, ktoré sa zapamätajú. História príkazov sa zachováva "
+"aj počas viacerých sedení."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Určí, čo sa navrhne ako <em>pracovný priečinok</em> pre príkaz. </p>"
-"<p><strong>Pracovný priečinok aplikácie (štandard):</strong> "
-"Priečinok, v ktorom ste spustili aplikáciu, ktorá modul používa, obvykle to je "
-"váš domovský priečinok.</p>"
-"<p><strong>Priečinok dokumentu:</strong> priečinok dokumentu. Použiteľné iba "
-"pre lokálne dokumenty."
-"<p><strong>Posledný pracovný priečinok:</strong> Priečinok použitý pri "
-"poslednom použití tohto modulu.</p></qt>"
+"<qt><p>Určí, čo sa navrhne ako <em>pracovný priečinok</em> pre príkaz. </"
+"p><p><strong>Pracovný priečinok aplikácie (štandard):</strong> Priečinok, v "
+"ktorom ste spustili aplikáciu, ktorá modul používa, obvykle to je váš "
+"domovský priečinok.</p><p><strong>Priečinok dokumentu:</strong> priečinok "
+"dokumentu. Použiteľné iba pre lokálne dokumenty.<p><strong>Posledný pracovný "
+"priečinok:</strong> Priečinok použitý pri poslednom použití tohto modulu.</"
+"p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -181,3 +192,8 @@ msgstr "Konfigurovať modul vloženia príkazu"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Prosím čakajte"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index e4283e71b76..7a234d0a8ba 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -21,14 +21,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Vstavi ukaz ..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Ni vam dovoljeno izvesti drugega programa. Če vseeno želite to narediti, "
"obvestite sistemskega skrbnika."
@@ -41,6 +53,10 @@ msgstr "Omejitve dostopa"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Proces se trenutno izvaja."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Ni moč ubiti ukaza."
@@ -95,13 +111,13 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Vnesite lupinski ukaz, čigar izhod bi radi vnesli v dokument. Če želite, lahko "
-"uporabite cevljenje."
+"Vnesite lupinski ukaz, čigar izhod bi radi vnesli v dokument. Če želite, "
+"lahko uporabite cevljenje."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr "Nastavi delovno mapo ukaza. Izvedeni ukaz je »cd <imenik> && <ukaz>«"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
@@ -153,25 +169,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Odloči se, kaj je predlagano kot <em>delovna mapa</em> za ukaz.</p>"
-"<p><strong>Delovna mapa programa (privzeta):</strong> "
-"Mapa, iz katere ste zagnali program, ki gosti vstavek. Ponavadi vaša domača "
-"mapa.</p>"
-"<p><strong>Mapa za dokumente:</strong> Mapa dokumenta, ki jo uporabljajo samo "
-"lokalni dokumenti.</p>"
-"<p><strong>Nazadnje uporabljena delovna mapa:</strong> "
-"Mapa, ki ste jo uporabili pri zadnji uporabi vstavka.</p></qt>"
+"<qt><p>Odloči se, kaj je predlagano kot <em>delovna mapa</em> za ukaz.</"
+"p><p><strong>Delovna mapa programa (privzeta):</strong> Mapa, iz katere ste "
+"zagnali program, ki gosti vstavek. Ponavadi vaša domača mapa.</"
+"p><p><strong>Mapa za dokumente:</strong> Mapa dokumenta, ki jo uporabljajo "
+"samo lokalni dokumenti.</p><p><strong>Nazadnje uporabljena delovna mapa:</"
+"strong> Mapa, ki ste jo uporabili pri zadnji uporabi vstavka.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -180,3 +190,8 @@ msgstr "Nastavi vstavek Vstavi ukaz"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Prosim, počakajte"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index ad13555e515..5212069ab90 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -19,14 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Убаци наредбу..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Није вам дозвољено да извршавате произвољне спољашње програме. Ако ипак то "
"желите, контактирајте свог администратора система."
@@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Ограничења приступа"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Процес се тренутно извршава."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Нисам успео да убијем наредбу."
@@ -98,8 +114,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Поставља радну фасциклу за наредбу. Наредба која ће се извршити је „cd <dir> "
"&& <naredba>“"
@@ -109,7 +125,8 @@ msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Означите ово ако желите да се излаз грешака који направи наредба такође убаци.\n"
+"Означите ово ако желите да се излаз грешака који направи наредба такође "
+"убаци.\n"
"Неке команде, као што је „locate“, избацују све на стд.грешке"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -153,25 +170,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Одлучује шта је предложено као <em>радна фасцикла</em> за команду.</p> "
-"<p><strong>Радна фасцикла програма (подразумевано):</strong> "
-"Фасцикла из које сте покренули програм који је домаћин прикључку, обично ваша "
-"домаћа фасцикла.</p> "
-"<p><strong>Фасцикла документа:</strong> Фасцикла тренутног документа. Користи "
-"се само за локалне документе. "
-"<p><strong>Последња радна фасцикла:</strong> Фасцикла која је коришћена "
-"последњи пут када сте користили овај прикључак.</p></qt>"
+"<qt><p>Одлучује шта је предложено као <em>радна фасцикла</em> за команду.</"
+"p> <p><strong>Радна фасцикла програма (подразумевано):</strong> Фасцикла из "
+"које сте покренули програм који је домаћин прикључку, обично ваша домаћа "
+"фасцикла.</p> <p><strong>Фасцикла документа:</strong> Фасцикла тренутног "
+"документа. Користи се само за локалне документе. <p><strong>Последња радна "
+"фасцикла:</strong> Фасцикла која је коришћена последњи пут када сте "
+"користили овај прикључак.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -180,3 +192,8 @@ msgstr "Подеси прикључак за убацивање наредби"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Сачекајте"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 44ba8c1adbd..7d56777bfaa 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -19,17 +19,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Ubaci naredbu..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Nije vam dozvoljeno da izvršavate proizvoljne spoljašnje programe. Ako ipak to "
-"želite, kontaktirajte svog administratora sistema."
+"Nije vam dozvoljeno da izvršavate proizvoljne spoljašnje programe. Ako ipak "
+"to želite, kontaktirajte svog administratora sistema."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Ograničenja pristupa"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Proces se trenutno izvršava."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Nisam uspeo da ubijem naredbu."
@@ -98,18 +114,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Postavlja radnu fasciklu za naredbu. Naredba koja će se izvršiti je „cd <dir> "
-"&& <naredba>“"
+"Postavlja radnu fasciklu za naredbu. Naredba koja će se izvršiti je „cd "
+"<dir> && <naredba>“"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Označite ovo ako želite da se izlaz grešaka koji napravi naredba takođe ubaci.\n"
+"Označite ovo ako želite da se izlaz grešaka koji napravi naredba takođe "
+"ubaci.\n"
"Neke komande, kao što je „locate“, izbacuju sve na std.greške"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -149,29 +166,25 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Postavlja broj komandi koje se pamte. Istorijat komandi se čuva između sesija."
+"Postavlja broj komandi koje se pamte. Istorijat komandi se čuva između "
+"sesija."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Odlučuje šta je predloženo kao <em>radna fascikla</em> za komandu.</p> "
-"<p><strong>Radna fascikla programa (podrazumevano):</strong> "
-"Fascikla iz koje ste pokrenuli program koji je domaćin priključku, obično vaša "
-"domaća fascikla.</p> "
-"<p><strong>Fascikla dokumenta:</strong> Fascikla trenutnog dokumenta. Koristi "
-"se samo za lokalne dokumente. "
-"<p><strong>Poslednja radna fascikla:</strong> Fascikla koja je korišćena "
-"poslednji put kada ste koristili ovaj priključak.</p></qt>"
+"<qt><p>Odlučuje šta je predloženo kao <em>radna fascikla</em> za komandu.</"
+"p> <p><strong>Radna fascikla programa (podrazumevano):</strong> Fascikla iz "
+"koje ste pokrenuli program koji je domaćin priključku, obično vaša domaća "
+"fascikla.</p> <p><strong>Fascikla dokumenta:</strong> Fascikla trenutnog "
+"dokumenta. Koristi se samo za lokalne dokumente. <p><strong>Poslednja radna "
+"fascikla:</strong> Fascikla koja je korišćena poslednji put kada ste "
+"koristili ovaj priključak.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -180,3 +193,8 @@ msgstr "Podesi priključak za ubacivanje naredbi"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Sačekajte"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 60e61d215df..593869e98b6 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,14 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Infoga kommando..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Du har inte tillåtelse att köra godtyckliga externa program. Kontakta "
"systemadministratören om du behöver det."
@@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Åtkomstbegränsningar"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "En process körs för närvarande."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Kunde inte avbryta kommando."
@@ -91,16 +107,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Ange skalkommandot vars utmatning du vill infoga i dokumentet. Använd gärna ett "
-"eller annat rör om du känner för det."
+"Ange skalkommandot vars utmatning du vill infoga i dokumentet. Använd gärna "
+"ett eller annat rör om du känner för det."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Anger arbetskatalogen för kommandot. Kommandot som körs är 'cd <kat> "
-"&& <kommando>'"
+"Anger arbetskatalogen för kommandot. Kommandot som körs är 'cd <kat> && "
+"<kommando>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -153,25 +169,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Bestämmer vad som föreslås som <em>arbetskatalog</em> för kommandot.</p>"
-"<p><strong>Programmets arbetskatalog (förval):</strong> "
-"Katalogen där du startade programmet som använder insticksprogrammet, "
-"vanligtvis din hemkatalog.</p>"
-"<p><strong>Dokumentkatalogen:</strong> Dokumentets katalog. Används bara för "
-"lokala dokument.</p>"
-"<p><strong>Senaste arbetskatalog:</strong> Katalogen som användes senaste "
-"gången du använde det här insticksprogrammet.</p></qt>"
+"<qt><p>Bestämmer vad som föreslås som <em>arbetskatalog</em> för kommandot.</"
+"p><p><strong>Programmets arbetskatalog (förval):</strong> Katalogen där du "
+"startade programmet som använder insticksprogrammet, vanligtvis din "
+"hemkatalog.</p><p><strong>Dokumentkatalogen:</strong> Dokumentets katalog. "
+"Används bara för lokala dokument.</p><p><strong>Senaste arbetskatalog:</"
+"strong> Katalogen som användes senaste gången du använde det här "
+"insticksprogrammet.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -180,3 +191,8 @@ msgstr "Anpassa insticksprogrammet Infoga kommando"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Vänta"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 60efa0fcd04..3d6480fbdea 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-11 01:46-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@@ -14,17 +14,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "ஆணையை நுழை..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"நீங்கள் விதியில் இல்லாத வெளிப்புற பயன்பாடுகளை செயல்படுத்த அனுமதி இல்லை. இதை "
-"செய்ய முடியவில்லை என்றால், உங்கள் அமைப்பு நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்."
+"நீங்கள் விதியில் இல்லாத வெளிப்புற பயன்பாடுகளை செயல்படுத்த அனுமதி இல்லை. இதை செய்ய "
+"முடியவில்லை என்றால், உங்கள் அமைப்பு நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -34,6 +46,10 @@ msgstr "அணுகல் தடைகள்"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "செயல்பாடு தற்போது நிறைவேற்றப்பட்டுள்ளது."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "ஆணையை நீக்கக்கூடாது."
@@ -88,13 +104,13 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"ஷெல் கட்டளையை உள்ளிடுக, உங்கள் ஆவணத்தில் செருக தேவைப்பட்ட வெளியீடு குழாய் "
-"உபயோகப்படுத்த சுதந்திரமாக உணர் அல்லது இரண்டும் நீங்கள் விருப்பப்பட்டால்."
+"ஷெல் கட்டளையை உள்ளிடுக, உங்கள் ஆவணத்தில் செருக தேவைப்பட்ட வெளியீடு குழாய் உபயோகப்படுத்த "
+"சுதந்திரமாக உணர் அல்லது இரண்டும் நீங்கள் விருப்பப்பட்டால்."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"ஆணையின் நடப்பு அடைவை அமைக்கிறது. செயல்படுத்தப்பட்ட ஆணை 'cd <dir> && <command>'"
@@ -143,28 +159,23 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"நினைவு வைத்துக்கொள்ள வேண்டிய கட்டளைகளின் எண்ணிக்கையை அமைக்கிறது. வேறு "
-"அமர்வுகளிலும் கட்டளை வரலாறு சேமிக்கப்பட்டது."
+"நினைவு வைத்துக்கொள்ள வேண்டிய கட்டளைகளின் எண்ணிக்கையை அமைக்கிறது. வேறு அமர்வுகளிலும் "
+"கட்டளை வரலாறு சேமிக்கப்பட்டது."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p> கட்டளைக்கான<em>ஆலோசிக்கப்பட்ட நடப்பு அடைவைத் </em>தீர்மானிக்கிறது.</p>"
-"<p><strong>பயன்பாடு உள்ள அடைவு(முன்னிருப்பு):</strong> "
-"நீங்கள் செருகுப் பொருளை துவக்கும் அடைவு மூல அடைவாக இருக்க வேண்டும்.</p>"
-"<p><strong>ஆவண அடைவு:</strong>ஆவணத்தின் அடைவு. உள் ஆவணங்களுக்கு மட்டுமே "
-"பயன்படுத்தப்பட்டது. </p>"
-"<p><strong>தற்போது பணியில் உள்ள அடைவு:</strong>. சென்ற முறை இந்த சொருகு பொருள் "
+"<qt><p> கட்டளைக்கான<em>ஆலோசிக்கப்பட்ட நடப்பு அடைவைத் </em>தீர்மானிக்கிறது.</"
+"p><p><strong>பயன்பாடு உள்ள அடைவு(முன்னிருப்பு):</strong> நீங்கள் செருகுப் பொருளை "
+"துவக்கும் அடைவு மூல அடைவாக இருக்க வேண்டும்.</p><p><strong>ஆவண அடைவு:</"
+"strong>ஆவணத்தின் அடைவு. உள் ஆவணங்களுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட்டது. </"
+"p><p><strong>தற்போது பணியில் உள்ள அடைவு:</strong>. சென்ற முறை இந்த சொருகு பொருள் "
"பயன்படுத்தியபோது பயன்படுத்தப்பட்ட அடைவு.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -175,3 +186,8 @@ msgstr "கட்டளையை நுழை"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 6d67544a75d..5ba878bc59e 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 18:06+0500\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: tajik\n"
@@ -20,14 +20,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Гузоштани хулосаи барнома..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -38,6 +50,10 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Просесси алакай гузаронда шуда буд."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Қатъ гардонидани барнома нашуда истодааст."
@@ -92,14 +108,14 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Фармони тафсиркунанда гузоред ё номи барномаро,ки шумо мехоҳед хулосаи онро ба "
-"ҳуҷат гузоред.Метавонед озодона дигар тараф гузоштани баровардан /дароварданро "
-"истифода баред,агар ин ба шумо ллозим бошад."
+"Фармони тафсиркунанда гузоред ё номи барномаро,ки шумо мехоҳед хулосаи онро "
+"ба ҳуҷат гузоред.Метавонед озодона дигар тараф гузоштани баровардан /"
+"дароварданро истифода баред,агар ин ба шумо ллозим бошад."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Гузоштани каталоги кории фармон. Фармон бо ин роҳ истифода бурда мешавад 'cd "
"<dir> && <command>'"
@@ -118,8 +134,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Агар шумо инро тафтиш кунед риштаи фармон хулосаву мушоҳида карда мешавад бо "
-"пеш аз баровардан."
+"Агар шумо инро тафтиш кунед риштаи фармон хулосаву мушоҳида карда мешавад "
+"бо пеш аз баровардан."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -155,26 +171,21 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Қарор доданд,чи маслият дода шуд ба монанди <em>каталоги кори </em> "
-"барои фармон</p>"
-"<p><strong>Истеъмол кардани каталоги кори(иҷро накарданивазифа):</strong>"
-"Ин каталог аз ҳамоне,ки ин гузориш бо ин модул сар дода буд.Қоидави ин каталоги "
-"хонагии шумо</p>"
-"<p><strong> Каталоги ҳуҷат:</strong>Каталоге,ки дар он ҳуҷат нигоҳ дошта мешуд "
-"Истифода бурда мешавад танҳо барои ҳуҷатҳои маҳдуд.</p>"
-"<p><strong> Каталоги кории охирон мааротиба истифода бурда</strong>"
-"Каталоги истифода бурда дар вақти охирон маротиба сар кардани ин модул.</p></qt>"
+"<qt><p>Қарор доданд,чи маслият дода шуд ба монанди <em>каталоги кори </em> "
+"барои фармон</p><p><strong>Истеъмол кардани каталоги кори(иҷро "
+"накарданивазифа):</strong>Ин каталог аз ҳамоне,ки ин гузориш бо ин модул сар "
+"дода буд.Қоидави ин каталоги хонагии шумо</p><p><strong> Каталоги ҳуҷат:</"
+"strong>Каталоге,ки дар он ҳуҷат нигоҳ дошта мешуд Истифода бурда мешавад "
+"танҳо барои ҳуҷатҳои маҳдуд.</p><p><strong> Каталоги кории охирон мааротиба "
+"истифода бурда</strong>Каталоги истифода бурда дар вақти охирон маротиба сар "
+"кардани ин модул.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
#, fuzzy
@@ -184,3 +195,8 @@ msgstr "Гузоштани хулосаи барнома"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 1703d11730f..83f1989f77a 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 11:11+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "แทรกคำสั่ง..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -33,6 +45,11 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "โปรเซสถูกเรียกให้ประมวลผลอยู่แล้ว"
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "ผิดพลาด !"
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Could not kill command."
@@ -91,11 +108,10 @@ msgstr "เติมคำสั่งของเชลล์ และส่
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"ตั้งค่าไดเร็กทอรีในการทำงานให้กับคำสั่ง ซึ่งจะมีการประมวลผลคำสั่ง 'cd "
-"<ไดเร็กทอรี> && <คำสั่ง>'"
+"ตั้งค่าไดเร็กทอรีในการทำงานให้กับคำสั่ง ซึ่งจะมีการประมวลผลคำสั่ง 'cd <ไดเร็กทอรี> && <คำสั่ง>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
#, fuzzy
@@ -110,8 +126,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
-msgstr ""
-"หากเลือกตัวเลือกนี้ ข้อความคำสั่งจะถูกพิมพ์โดยขึ้นบรรทัดใหม่ ก่อนจะส่งของคำสั่ง"
+msgstr "หากเลือกตัวเลือกนี้ ข้อความคำสั่งจะถูกพิมพ์โดยขึ้นบรรทัดใหม่ ก่อนจะส่งของคำสั่ง"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -145,31 +160,23 @@ msgstr "ไดเร็กทอรีที่ใช้ทำงานล่า
msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
-msgstr ""
-"ตั้งค่าตัวเลขของคำสั่งที่จะให้จำ ซึ่งประวัติการใช้คำสั่ง "
-"จะถูกบันทึกไว้เหนือเซสชัน"
+msgstr "ตั้งค่าตัวเลขของคำสั่งที่จะให้จำ ซึ่งประวัติการใช้คำสั่ง จะถูกบันทึกไว้เหนือเซสชัน"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>พิจารณาถึงส่วน<em>ไดเร็กทอรีในการทำงาน</em> ที่แนะนำ สำหรับใช้กับคำสั่ง</p>"
-"<p><strong>ไดเร็กทอรีที่แอพพลิเคชันทำงาน (ค่าปริยาย):</strong> "
-"เป็นไดเร็กทอรีเดียวกันกับที่คุณเรียกใช้แอพพลิเคชัน "
-"ซึ่งมักจะเป็นไดเร็กทอรีส่วนตัว</p>"
-"<p><strong>ไดเร็กทอรีเอกสาร:</strong> เป็นไดเร็กทอรีที่ใช้เก็บเอกสาร "
-"ซึ่งถูกใช้จากเอกสารภายในระบบ"
-"<p><strong> ไดเร็กทอรีที่ใช้ทำงานล่าสุด:</strong> "
+"<qt><p>พิจารณาถึงส่วน<em>ไดเร็กทอรีในการทำงาน</em> ที่แนะนำ สำหรับใช้กับคำสั่ง</"
+"p><p><strong>ไดเร็กทอรีที่แอพพลิเคชันทำงาน (ค่าปริยาย):</strong> "
+"เป็นไดเร็กทอรีเดียวกันกับที่คุณเรียกใช้แอพพลิเคชัน ซึ่งมักจะเป็นไดเร็กทอรีส่วนตัว</"
+"p><p><strong>ไดเร็กทอรีเอกสาร:</strong> เป็นไดเร็กทอรีที่ใช้เก็บเอกสาร "
+"ซึ่งถูกใช้จากเอกสารภายในระบบ<p><strong> ไดเร็กทอรีที่ใช้ทำงานล่าสุด:</strong> "
"คือไดเร็กทอรีที่คุณเรียกใช้ปลั๊กอินนี้ล่าสุด </p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -181,8 +188,10 @@ msgstr "แทรกคำสั่ง"
msgid "Please Wait"
msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "ผิดพลาด !"
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
#~ msgid "Executing command:"
#~ msgstr "กำลังประมวลผลคำสั่ง:"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index f483728ec92..29494890884 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@@ -22,14 +22,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Komut Ekle..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Kural dışı bir uygulamayı çalıştırma yetkiniz yok. Bu tür programları "
"çalıştırmak istiyorsanız, sistem yönetici ile irtibata geçin."
@@ -42,6 +54,10 @@ msgstr "Erişim Hakları"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Şu anda bir süreç yürütülmekte."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Komut sonlandırılamadı."
@@ -101,8 +117,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Komutun işletileceği dizini ayarlar. İşletilen komut 'cd <dizin> ve <komut>'"
@@ -111,7 +127,8 @@ msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Eğer <komut> sonucunda oluşacak hata çıktısını da eklemek istiyorsanız seçin.\n"
+"Eğer <komut> sonucunda oluşacak hata çıktısını da eklemek istiyorsanız "
+"seçin.\n"
"locate, print gibi komutlar bütün çıktılarını STDERR'a yazarlar"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -152,25 +169,19 @@ msgstr "Hatırlanacak komut sayısını belirtir."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Komutun <em>işletilme dizini</em> olarak neyin tavsiye edileceğine karar "
-"verir.</p>"
-"<p><strong>Uygulama İşletilme Dizini (öntanımlı):</strong> "
-"Eklentiyi barındıran uygulamayı işlettiğiniz dizin, genelde ev dizininizdir.</p>"
-"<p><strong>Belge Dizini:</strong> Belgenin bulunduğu dizin. Sadece yerel "
-"belgeler için kullanılır.</p>"
-"<p><strong>Son İşletilme Dizini:</strong> Eklentinin son kullanıldığı zaman "
-"kullanılan dizin.</p></qt>"
+"<qt><p>Komutun <em>işletilme dizini</em> olarak neyin tavsiye edileceğine "
+"karar verir.</p><p><strong>Uygulama İşletilme Dizini (öntanımlı):</strong> "
+"Eklentiyi barındıran uygulamayı işlettiğiniz dizin, genelde ev dizininizdir."
+"</p><p><strong>Belge Dizini:</strong> Belgenin bulunduğu dizin. Sadece yerel "
+"belgeler için kullanılır.</p><p><strong>Son İşletilme Dizini:</strong> "
+"Eklentinin son kullanıldığı zaman kullanılan dizin.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -179,3 +190,8 @@ msgstr "Komut Ekle Eklentisini Yapılandır"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Lütfen Bekleyin"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 7e02981ec5e..3c95ff06991 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 18:27-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -18,18 +18,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Вставити команду..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Ви не маєте прав на виконання будь-яких зовнішніх програм. Якщо ви хочете це "
"робити, зверніться до свого системного адміністратора."
@@ -42,6 +54,10 @@ msgstr "Обмеження доступу"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Процес вже виконується."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Неможливо вбити команду."
@@ -101,11 +117,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Встановлює робочу теку для команди. Команда виконується як \"cd <каталог> "
-"&& <команда>\""
+"Встановлює робочу теку для команди. Команда виконується як \"cd <каталог> && "
+"<команда>\""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -120,8 +136,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Якщо увімкнете цей параметр, буде вставлено назву команди та новий рядок перед "
-"рештою виводу."
+"Якщо увімкнете цей параметр, буде вставлено назву команди та новий рядок "
+"перед рештою виводу."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -157,24 +173,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Вирішує, що пропонується як <em>робоча тека</em> для команди.</p>"
-"<p><strong>Робоча тека програми (типове):</strong> Тека, з якої ви запустили "
-"програму, що керує втулком. Зазвичай, це ваша домівка.</p>"
-"<p><strong>Тека документів:</strong> Тека, в якій знаходиться ваш документ. "
-"Вживається тільки для локальних документів.</p>"
-"<p><strong> Остання робоча тека:</strong> Тека, якою користувалися при "
-"останньому запуску цього втулку.</p></qt>"
+"<qt><p>Вирішує, що пропонується як <em>робоча тека</em> для команди.</"
+"p><p><strong>Робоча тека програми (типове):</strong> Тека, з якої ви "
+"запустили програму, що керує втулком. Зазвичай, це ваша домівка.</"
+"p><p><strong>Тека документів:</strong> Тека, в якій знаходиться ваш "
+"документ. Вживається тільки для локальних документів.</p><p><strong> Остання "
+"робоча тека:</strong> Тека, якою користувалися при останньому запуску цього "
+"втулку.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -183,3 +195,8 @@ msgstr "Налаштувати втулок вставляння команд"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Зачекайте, будь ласка"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index ef38ca57bdf..0f64f63e382 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:45+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -17,14 +17,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Chèn lệnh...."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Bạn không có quyền thực hiện ứng dụng bên ngoài tùy ý. Nếu bạn muốn có quyền "
"này, liên lạc với quản trị hệ thống."
@@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Hạn chế truy cập"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Một tiến trình đang được thực hiện."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Không thể giết lệnh."
@@ -91,15 +107,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Nhập lệnh trình bao, kết xuất mà bạn muốn được chèn vào tài liệu. Cũng cho phép "
-"sử dụng ống dẫn."
+"Nhập lệnh trình bao, kết xuất mà bạn muốn được chèn vào tài liệu. Cũng cho "
+"phép sử dụng ống dẫn."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Đặt thư mục làm việc của lệnh. Lệnh sẽ thực hiện là « cd <thư_mục> && <lệnh> »."
+"Đặt thư mục làm việc của lệnh. Lệnh sẽ thực hiện là « cd <thư_mục> && <lệnh> "
+"»."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -150,25 +167,19 @@ msgstr "Đặt tổng số lệnh cần nhớ. Lược sử lệnh được lưu
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Quyết định cái gì được đề nghị như là <em>thư mục làm việc</em> cho lệnh.</p>"
-"<p><strong>Thư mục làm việc ứng dụng (mặc định):</strong> "
-"thư mục từ đó bạn đã khởi chạy ứng dụng hỗ trợ bổ sung, thường là thư mục chính "
-"của bạn.</p>"
-"<p><strong>Thư mục tài liệu :</strong> thư mục của tài liệu. Dùng chỉ cho tài "
-"liệu cục bộ.</p>"
-"<p><strong>Thư mục làm việc cuối nhất:</strong> thư mục được dùng khi bạn dùng "
-"thư mục này lần cuối cùng</p></qt>"
+"<qt><p>Quyết định cái gì được đề nghị như là <em>thư mục làm việc</em> cho "
+"lệnh.</p><p><strong>Thư mục làm việc ứng dụng (mặc định):</strong> thư mục "
+"từ đó bạn đã khởi chạy ứng dụng hỗ trợ bổ sung, thường là thư mục chính của "
+"bạn.</p><p><strong>Thư mục tài liệu :</strong> thư mục của tài liệu. Dùng "
+"chỉ cho tài liệu cục bộ.</p><p><strong>Thư mục làm việc cuối nhất:</strong> "
+"thư mục được dùng khi bạn dùng thư mục này lần cuối cùng</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -178,5 +189,10 @@ msgstr "Cấu hình bổ sung Chèn Lệnh"
msgid "Please Wait"
msgstr "Hãy đợi"
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Executing command:"
#~ msgstr "Thực thi lệnh:"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index ff21e309c10..ab710a459a7 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 17:21+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -15,15 +15,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "插入命令..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
-msgstr "您不允许执行此外部应用程序。如果您想要打破此限制,请联系您的系统管理员。"
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"您不允许执行此外部应用程序。如果您想要打破此限制,请联系您的系统管理员。"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -33,6 +46,10 @@ msgstr "访问限制"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "抱歉,一个进程目前正被执行。"
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "无法杀死命令。"
@@ -86,12 +103,14 @@ msgstr "打印命令名(&P)"
msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
-msgstr "输入您想把其输出结果插入到文档中的 shell 命令。如果您愿意的话,您可以使用一个或多个管道。"
+msgstr ""
+"输入您想把其输出结果插入到文档中的 shell 命令。如果您愿意的话,您可以使用一个"
+"或多个管道。"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr "设置命令的工作文件夹。所执行的命令为:“cd <目录> && <命令>”。"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
@@ -140,21 +159,17 @@ msgstr "设置要记录下来的命令数量。各个会话的命令历史都会
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>判定为某命令建议的<em>工作文件夹</em>。</p>"
-"<p><strong>程序工作文件夹(默认):</strong> 在其中执行程序的文件夹,通常是您的主文件夹。</p>"
-"<p><strong>文档文件夹:</strong> 文档的文件夹(仅用于本地文档)。"
-"<p><strong>上一次工作文件夹:</strong> 您上一次使用这个插件时设置的工作文件夹。</p></qt>"
+"<qt><p>判定为某命令建议的<em>工作文件夹</em>。</p><p><strong>程序工作文件夹"
+"(默认):</strong> 在其中执行程序的文件夹,通常是您的主文件夹。</p><p><strong>"
+"文档文件夹:</strong> 文档的文件夹(仅用于本地文档)。<p><strong>上一次工作文件"
+"夹:</strong> 您上一次使用这个插件时设置的工作文件夹。</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -163,3 +178,8 @@ msgstr "配置插入命令插件"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "请稍候"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 438f096a008..77b268e422f 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:07+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -16,14 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "插入命令..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr "您無法執行任何外部應用程式。如果您要執行,請聯絡您的系統管理員。"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -34,6 +46,10 @@ msgstr "存取限制"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "目前已有行程執行中。"
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "無法送訊號給該命令。"
@@ -89,8 +105,8 @@ msgstr "輸入文稿命令,其輸出將插入您的文件中。您可以使用
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr "設定此命令的工作目錄。執行此命令時會執行 'cd <dir> && <command>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
@@ -139,21 +155,17 @@ msgstr "設定要記住的命令數量。命令列表會一直記住,不因關
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>決定此命令建議的工作目錄。</p> "
-"<p><strong>應用程式工作目錄(預設):</strong>您啟動此應用程式的資料夾,通常是您的家目錄。</p> "
-"<p><strong>文件目錄:</strong>文件所在的目錄。只使用於本地端文件。</p> "
-"<p><strong>最新使用的工作目錄:</strong>最後一此使用此外掛程式時使用的目錄。</p></qt>"
+"<qt><p>決定此命令建議的工作目錄。</p> <p><strong>應用程式工作目錄(預設):</"
+"strong>您啟動此應用程式的資料夾,通常是您的家目錄。</p> <p><strong>文件目錄:"
+"</strong>文件所在的目錄。只使用於本地端文件。</p> <p><strong>最新使用的工作目"
+"錄:</strong>最後一此使用此外掛程式時使用的目錄。</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -162,3 +174,8 @@ msgstr "設定插入命令外掛程式"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "請稍候"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""