diff options
| -rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po | 33 | ||||
| -rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 7 | ||||
| -rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 56 | ||||
| -rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po | 28 | ||||
| -rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 131 | ||||
| -rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/trashapplet.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po | 27 |
7 files changed, 146 insertions, 142 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po index 2a3f8e02019..621f2cd9b66 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po @@ -1,31 +1,32 @@ # translation of kbstateapplet.po to Dutch # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. -# +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbstateapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 18:15+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdeaccessibility/kbstateapplet/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rinse de Vries" +msgstr "Rinse de Vries,Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl" +msgstr "rinsedevries@kde.nl,vistausss@fastmail.com" #: kbstate.cpp:71 msgid "Shift" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Hyper" #: kbstate.cpp:78 msgid "Alt Graph" -msgstr "Alt Graph" +msgstr "AltGr" #: kbstate.cpp:78 msgid "æ" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Klein" #: kbstate.cpp:140 msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgstr "Gemiddeld" #: kbstate.cpp:141 msgid "Large" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Groot" #: kbstate.cpp:146 msgid "Modifier Keys" -msgstr "Modificatietoetsen" +msgstr "Bewerktoetsen" #: kbstate.cpp:147 msgid "Lock Keys" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "AccesX-status" #: kbstate.cpp:153 kbstate.cpp:715 msgid "Keyboard Status Applet" -msgstr "Toetsenbord-status-applet" +msgstr "Toetsenbordstatus-applet" #: kbstate.cpp:154 msgid "Set Icon Size" @@ -129,15 +130,15 @@ msgstr "Tonen" #: kbstate.cpp:158 msgid "Configure AccessX Features..." -msgstr "AccessX-functies instellen..." +msgstr "AccessX-functies instellen…" #: kbstate.cpp:159 msgid "Configure Keyboard..." -msgstr "Toetsenbord instellen..." +msgstr "Toetsenbord instellen…" #: kbstate.cpp:160 msgid "Configure Mouse..." -msgstr "Muis instellen..." +msgstr "Muis instellen…" #: kbstate.cpp:572 kbstate.cpp:586 kbstate.cpp:590 kbstate.cpp:1030 msgid "" @@ -147,4 +148,4 @@ msgstr "a" #: kbstate.cpp:716 msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys" -msgstr "Paneelapplet dat de status van de modificatietoetsen weergeeft" +msgstr "Paneelapplet dat de status van de bewerktoetsen toont" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmag.po index e21f9abae97..69292a39368 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -9,12 +9,13 @@ # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006. # Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2023. +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-12 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdeaccessibility/kmag/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -96,7 +97,7 @@ msgid "" msgstr "" "Door te klikken op dit pictogram kunt u het bijwerken van de weergave " "<b>starten</b> of <b>stoppen</b>. Bij het stoppen van het bijwerken zal het " -"processorgebruik terug gaan naar nul." +"processorgebruik teruggaan naar nul." #: kmag.cpp:135 msgid "&Save Snapshot As..." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 9b6bca7f71f..8e7ddec7dfb 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,37 +5,37 @@ # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. # Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-06 08:55+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" -"Language-Team: <nl@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdeaccessibility/kmousetool/nl/>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rinse de Vries" +msgstr "Rinse de Vries,Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl" +msgstr "rinsedevries@kde.nl,vistausss@fastmail.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." -msgstr "" -"De sleeptijdsduur dient kleiner dan of gelijk aan de verblijftijdsduur te " -"zijn." +msgstr "De sleepduur dient kleiner dan of gelijk aan de verblijfduur te zijn." #: kmousetool.cpp:418 msgid "Invalid Value" @@ -51,12 +51,12 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " "discard the changes?" msgstr "" -"Er zijn onopgeslagen gegevens in de actieve module.\n" -"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u het venster sluit of verwerpen?" +"De huidige module bevat niet-opgeslagen gegevens.\n" +"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u het venster sluit?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" -msgstr "Het configuratievenster wordt gesloten" +msgstr "Het instellingenvenster wordt gesloten" #: kmousetool.cpp:578 msgid "" @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " "changes?" msgstr "" -"Er zijn onopgeslagen gegevens in de actieve module.\n" -"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u KMousetool afsluit of verwerpen?" +"De huidige module bevat niet-opgeslagen gegevens.\n" +"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u KMousetool afsluit?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "KMousetool wordt afgesloten" #: kmousetool.cpp:616 msgid "&Configure KMouseTool..." -msgstr "KMousetool &instellen..." +msgstr "KMousetool &instellen…" #: kmousetool.cpp:619 msgid "KMousetool &Handbook" -msgstr "KMousetool-&handboek" +msgstr "KMousetool-&handleiding" #: kmousetool.cpp:621 msgid "&About KMouseTool" -msgstr "Info over &KMousetool" +msgstr "Over &KMousetool" #: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 #, no-c-format @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Bruikbaarheidsverbeteringen" #: main.cpp:50 msgid "Original author" -msgstr "Oorspronkelijke auteur" +msgstr "Oorspronkelijke maker" #: kmousetoolui.ui:44 #, no-c-format @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Instellingen" #: kmousetoolui.ui:88 #, no-c-format msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Sleept&ijdsduur (1/10 sec):" +msgstr "Sleep&duur (1/10 sec.):" #: kmousetoolui.ui:145 #, no-c-format @@ -123,22 +123,22 @@ msgstr "Lijnen &inschakelen" #: kmousetoolui.ui:191 #, no-c-format msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&Verblijftijdsduur (1/10 sec):" +msgstr "&Verblijfduur (1/10 sec.):" #: kmousetoolui.ui:202 #, no-c-format msgid "Smar&t drag" -msgstr "In&telligent slepen" +msgstr "Slim sle&pen" #: kmousetoolui.ui:229 #, no-c-format msgid "&Reset" -msgstr "Ongedaan &maken" +msgstr "Standaa&rdwaarden" #: kmousetoolui.ui:264 #, no-c-format msgid "Start with &TDE" -msgstr "Starten met &TDE" +msgstr "Au&tomatisch opstarten" #: kmousetoolui.ui:272 #, no-c-format @@ -151,6 +151,6 @@ msgid "" "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " "To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." msgstr "" -"Nadat u deze dialoog sluit zal KMouseTool als achtergrondproces actief " -"blijven. Om instellingen opnieuw te wijzigen kunt u KMouseTool herstarten of " -"op het pictogram in het systeemvak klikken." +"Als u dit venster sluit, zal KMouseTool als achtergrondproces actief " +"blijven. Om de instellingen opnieuw te wijzigen, kunt u KMouseTool " +"herstarten of op het pictogram in het systeemvak klikken." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po index cddfe64950e..6614a7ef64d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po @@ -1,30 +1,32 @@ # translation of libKTTSD.po to Dutch # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004. -# +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libKTTSD\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-25 12:33+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdeaccessibility/libkttsd/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr ",Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr ",vistausss@fastmail.com" #: kttsdlib.cpp:71 msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>" @@ -32,11 +34,13 @@ msgstr "<qt><big><u>Beschrijving:</u></big><br>" #: kttsdlib.cpp:72 msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output." -msgstr "Deze plugin gebruikt de TDE TTS Daemon voor het uitspreken van tekst." +msgstr "" +"Deze plug-in maakt gebruik van de TDE TTS-achtergronddienst voor het " +"uitspreken van tekst." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 msgid "Control Center Module for KTTSD not found." -msgstr "Configuratiemodule voor KTTSD is niet gevonden." +msgstr "De KTTSD-instellingenmodule is niet aangetroffen." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:52 msgid "Problem" @@ -53,10 +57,10 @@ msgid "" "<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD " "please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>" msgstr "" -"<p align=\"center\">Als u de configuratie van KTTSD wilt wijzigen, gebruik " -"dan het TDE Configuratiecentrum of klik op onderstaande knop.</p>" +"<p align=\"center\">Als u de instellingen van KTTSD wilt wijzigen, open dan " +"de TDE-systeeminstellingen of klik op onderstaande knop.</p>" #: KTTSDlibSetup.ui:85 #, no-c-format msgid "Launch Control Center" -msgstr "Configuratiecentrum starten" +msgstr "Systeeminstellingen openen" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index c459b8fcaee..6ed47ae1373 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -1,35 +1,37 @@ -# translation of twin_art_clients.po to +# translation of twin_art_clients.po to # translation of twin_art_clients.po to # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. -# +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-26 11:57+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: <nl@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdeartwork/twin_art_clients/nl/>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr ",Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr ",vistausss@fastmail.com" #: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" -msgstr "<center><b>CDE-voorbeeld</b></center>" +msgstr "<center><b>CDE-voorvertoning</b></center>" #: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" @@ -49,9 +51,8 @@ msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" -"Als u dit selecteert, dan worden de vensterranden getekend in de kleuren van " -"de titelbalk. Anders worden ze getekend in de standaardkleuren voor " -"vensterranden." +"Schakel in om de vensterranden op te maken in de kleuren van de titelbalk; " +"schakel uit om ze op te maken in de standaardkleuren." #: cde/config/config.cpp:49 msgid "" @@ -59,11 +60,10 @@ msgid "" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" "and close buttons from the titlebar." msgstr "" -"Tip: als u gewoon het uiterlijk van de originele Motif(tm) Window Manager " -"wilt,\n" -"klik dan op het tabblad \"Knoppen\" hierboven, en verwijder de knoppen \"help" -"\"\n" -"en \"sluiten\" uit de titelbalk." +"Tip: als u gewoon het uiterlijk van de oorspronkelijke Motif(tm) Window " +"Manager wilt,\n" +"klik dan op het tabblad ‘Knoppen’ hierboven en verwijder de knoppen ‘hulp’\n" +"en ‘sluiten’ van de titelbalk." #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Knopgrootte" #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" -msgstr "Gloeikleuren voor knoppen" +msgstr "Gloeikleuren van knoppen" #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" -msgstr "Kleurverloop voor titelbalk:" +msgstr "Kleurverloop van titelbalk:" #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" @@ -87,23 +87,23 @@ msgstr "Handvat voor wijzigen venstergrootte tonen" #: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" -msgstr "<b><center>Gloei-voorbeeld</center></b>" +msgstr "<b><center>Gloei-voorvertoning</center></b>" #: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " -msgstr "Maak uw IceWM-selectie door hier op een thema te klikken. " +msgstr "Kies uw IceWM-vormgeving door hier op een thema te klikken. " #: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" -msgstr "Themakleuren voor &titelbalktekst gebruiken" +msgstr "Themakleuren van &titelbalktekst gebruiken" #: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" -"Als u dit selecteert, dan worden de titelbalkkleuren van het IceWM-thema " -"gebruikt. Anders worden de huidige TDE-kleuren van de titelbalk gebruikt." +"Schakel in om de titelbalkkleuren van het IceWM-thema te gebruiken; schakel " +"uit om de huidige TDE-kleuren van de titelbalk te gebruiken." #: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -114,28 +114,26 @@ msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "" -"Als u dit selecteert, dan worden alle venstertitelbalken weergegeven aan de " -"bovenkant van elk venster. Anders worden ze aan de onderkant weergegeven." +"Schakel in om alle venstertitelbalken aan de bovenkant van elk venster te " +"tonen; schakel uit om ze aan de onderkant te tonen." #: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" -msgstr "&Menuknop toont altijd een minipictogram van de toepassing" +msgstr "&Menuknop voorzien van minipictogram van huidig programma" #: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." msgstr "" -"Als u dit selecteert, zullen alle titelbalkmenuknoppen het pictogram van de " -"toepassing weergeven. Anders wordt het standaardpictogram van het thema " -"gebruikt." +"Schakel in om alle titelbalkmenuknoppen te voorzien van het pictogram van " +"het huidige programma; schakel uit om het standaardpictogram te tonen." #: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "TDE's IceWM-themamap openen" #: icewm/config/config.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -145,15 +143,15 @@ msgid "" msgstr "" "Als u op deze koppeling klikt, dan zal er een venster worden geopend met " "TDE's IceWM-themamap. U kunt dan IceWM-thema's toevoegen door themabestanden " -"van <b>www.icewm.org</b> uit te pakken naar deze map, of door symbolische " -"koppelingen aan te leggen naar mappen met de IceWM-thema's die op uw systeem " -"aanwezig zijn." +"van <b>www.icewm.org</b> uit te pakken naar deze map of door snelkoppelingen " +"aan te leggen naar mappen met de IceWM-thema's die op uw systeem aanwezig " +"zijn." #: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." -msgstr "" +msgstr "Let op: u dient de gehele themamap te kopiëren naar die van TDE IceWM." #: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 #: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 @@ -162,7 +160,7 @@ msgstr "Infadel #2 (standaard)" #: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" -msgstr "<center><b>IceWM-voorbeeld</b></center>" +msgstr "<center><b>IceWM-voorvertoning</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" @@ -173,26 +171,24 @@ msgid "Rolldown" msgstr "Afrollen" #: kde1/kde1client.cpp:258 -#, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1-voorbeeld</b></center>" +msgstr "<center><b>KDE 1-voorvertoning</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" -msgstr "Niet op alle bureaubladen" +msgstr "Niet op alle werkbladen" #: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" -msgstr "Op alle bureaubladen" +msgstr "Op alle werkbladen" #: kde1/kde1client.cpp:607 -#, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1-decoratie</b></center>" #: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" -msgstr "<center><b>KStep-voorbeeld</b></center>" +msgstr "<center><b>KStep-voorvertoning</b></center>" #: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" @@ -212,43 +208,42 @@ msgstr "Altijd op achtergrond" #: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" -msgstr "<center><b>OpenLook-voorbeeld</b></center>" +msgstr "<center><b>OpenLook-voorvertoning</b></center>" #: riscos/Manager.cpp:695 msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" -msgstr "<center><b>RiscOS-voorbeeld</b></center>" +msgstr "<center><b>RiscOS-voorvertoning</b></center>" #: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:667 -#, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" -msgstr "<b><center>Gloei-voorbeeld</center></b>" +msgstr "<b><center>Vloeiende inmenging</center></b>" #: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:728 #: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:867 msgid "Un-Sticky" -msgstr "" +msgstr "Losmaken" #: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" -msgstr "<center><b>System++-voorbeeld</b></center>" +msgstr "<center><b>System++-voorvertoning</b></center>" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Buttons" -msgstr "Knopgrootte" +msgstr "Knoppen" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid " pixels" -msgstr "" +msgstr " pixels" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235 #, no-c-format msgid "1 pixel" -msgstr "" +msgstr "1 pixel" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format @@ -256,54 +251,56 @@ msgid "" "Check this option if you want to use button animations when hovering with " "the mouse." msgstr "" +"Schakel in als u de knoppen wilt voorzien van een animatie door de cursor " +"erboven te houden." #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button size:" -msgstr "Knopgrootte" +msgstr "Knopgrootte:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108 #, no-c-format msgid "Close window when menu double clicked" -msgstr "" +msgstr "Venster sluiten door te dubbelklikken op menuknop" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131 #, no-c-format msgid "Intensify" -msgstr "" +msgstr "Versterken" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136 #, no-c-format msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Vervagen" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156 #, no-c-format msgid "Animation style:" -msgstr "" +msgstr "Animatiestijl:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183 #, no-c-format msgid "Title Bar" -msgstr "" +msgstr "Titelbalk" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Text alignment:" -msgstr "T&ekstuitlijning" +msgstr "Tekstuitlijning:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202 #, no-c-format msgid "Frame width:" -msgstr "" +msgstr "Framebreedte:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210 #, no-c-format msgid "Title height:" -msgstr "" +msgstr "Titelhoogte:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title" msgstr "" "Gebruik deze knoppen om de uitlijning van de titelbalktekst in te stellen." @@ -311,12 +308,12 @@ msgstr "" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357 #, no-c-format msgid "Round top corners" -msgstr "" +msgstr "Bovenste hoeken afronden" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Use shadowed text" -msgstr "" +msgstr "Tekst voorzien van schaduw" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Menu" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/trashapplet.po index cbf48792412..9943ba5d502 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/trashapplet.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/trashapplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trashapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-09 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 18:44+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/trashapplet/nl/>\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Prullenbak" #: trashbutton.cpp:70 msgid "Empty" -msgstr "Leeg" +msgstr "Legen" #: trashbutton.cpp:75 #, c-format @@ -55,5 +55,5 @@ msgid "" "_n: One item\n" "%n items" msgstr "" -"Eén item\n" +"_n: Eén item\n" "%n items" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po index 2a3a589041b..afa3974165b 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -4,12 +4,13 @@ # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. # Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021. +# Jan Stolarek <jan.stolarek@mailbox.org>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-19 06:00+0000\n" -"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Jan Stolarek <jan.stolarek@mailbox.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdegraphics/kpdf/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -577,43 +578,43 @@ msgstr "" #: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 msgid "&New Tab" -msgstr "" +msgstr "&Nowa karta" #: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 msgid "&Close Tab" -msgstr "" +msgstr "&Zamknij kartę" #: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "" +msgstr "&Duplikuj kartę" #: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 msgid "D&etach Tab" -msgstr "" +msgstr "&Odepnij kartę" #: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 msgid "Move Tab &Left" -msgstr "" +msgstr "Przesuń kartę w &lewo" #: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 msgid "Move Tab &Right" -msgstr "" +msgstr "Przesuń kartę w &prawo" #: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "Zamknij &inne karty" #: shell/shell.cpp:341 msgid "No file" -msgstr "" +msgstr "Pusta karta" #: shell/shell.cpp:589 msgid "Do you really want to close all other tabs?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć wszystkie inne karty?" #: shell/shell.cpp:590 msgid "Close Other Tabs Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź zamknięcie innych kart" #: ui/pageview.cpp:260 msgid "Fit to Page &Width" |
