summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po102
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/ppdtranslations.po102
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po85
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po105
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po121
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po102
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po106
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po98
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po89
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po105
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/ppdtranslations.po87
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po106
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po105
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po108
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po99
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po106
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po101
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdelibs/ppdtranslations.po103
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdelibs/ppdtranslations.po102
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po98
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po102
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po150
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po99
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po105
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po107
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po103
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ppdtranslations.po102
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdelibs/ppdtranslations.po85
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po102
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po105
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po98
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po129
-rw-r--r--tde-i18n-te/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po102
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po117
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po101
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po104
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po81
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
66 files changed, 5375 insertions, 1062 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 60b3bcf85c8..9852d0a2c2b 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,15 +1,30 @@
# UTF-8 test:äëïöü
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -40,6 +55,11 @@ msgstr "Blaai-omgewing"
msgid "Media Source"
msgstr "Media Bron"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Drywer Verstek"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -80,6 +100,11 @@ msgstr "2400 Dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Double-Sided Besig om te druk"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "af"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1115,6 +1140,11 @@ msgstr "Monokroom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Eenvoudige Kleur (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Een"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1700,6 +1730,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Geen"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5465,6 +5500,21 @@ msgstr "Uitset Volgorde"
msgid "Collate"
msgstr "Kollate"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Aanbieding"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Landskap)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Portret)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6335,6 +6385,11 @@ msgstr "Vooraf gedrukte papier"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Laat die gebruik van 'Herdruk' Knoppie"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7025,6 +7080,11 @@ msgstr "Maatskappy Private"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiële"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiereg"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9661,23 +9721,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Leidende Rand"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Lang rand; links kant van kanonieke bladsy"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Lang rand; regterkant kant van kanonieke bladsy"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Kort rand; bodem van kanonieke bladsy"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Kort rand; bo van kanonieke bladsy"
#: printers.cpp:4140
@@ -10110,23 +10170,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Keuse van Ghostscript Drywer"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Probeerslae na kies beste Pnm formaat vir dokument; nie altyd betroubaar."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Probeerslae na kies beste monokroom Pnm formaat vir dokument; nie altyd "
"betroubaar."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"'n vinnige monokroom formaat; beste vir Swart-en-wit teks en lyn beelde."
@@ -12075,6 +12135,11 @@ msgstr "Poort Rotering"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kollate Kopieër"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Twee"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 7fa534bcec2..ab1c8404a47 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -9,18 +9,33 @@
# Ammar Tabbaa <atabba@kacst.edu.sa>, 2004.
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:55+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -51,6 +66,11 @@ msgstr "منطقة الصّفحة"
msgid "Media Source"
msgstr "مصدر الوسيط"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "إفتراض القائد"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -91,6 +111,11 @@ msgstr "2400 نقطة/بوصة"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "طباعة على الوجهين"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "لا تعمل"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1126,6 +1151,11 @@ msgstr "أبيض و أسود (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "لون بسيط (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "واحد"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1711,6 +1741,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "لا أحد"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5476,6 +5511,21 @@ msgstr "ترتيب الناتج"
msgid "Collate"
msgstr "أدمج"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "التقديم"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (منظر)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (طولي)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6184,8 +6234,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
msgstr ""
-"1200 dpi، صورة، طباعة فائضة عن حافة الورقة من كل الجهات، خرطوشة أسود + خرطوشة "
-"ألوان، ورق صور"
+"1200 dpi، صورة، طباعة فائضة عن حافة الورقة من كل الجهات، خرطوشة أسود + "
+"خرطوشة ألوان، ورق صور"
#: printers.cpp:2480
#, no-c-format
@@ -6355,6 +6405,11 @@ msgstr "ورق مطبوع مسبّقا"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "السماح باستخدام زر 'Reprint' )أعادة الطباعة("
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -6399,7 +6454,8 @@ msgstr "45 ثانية"
#, no-c-format
msgid "Idle time to start power save mode (min)"
msgstr ""
-"الوقت الذي تقضيه الطابعة في حالة خمول قبل الانتقال لوضع توفير الطاقة (بالدقيقة)"
+"الوقت الذي تقضيه الطابعة في حالة خمول قبل الانتقال لوضع توفير الطاقة "
+"(بالدقيقة)"
#: printers.cpp:2566
#, no-c-format
@@ -7046,6 +7102,11 @@ msgstr "خاصّ بالشّركة"
msgid "Confidential"
msgstr "سرّي"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "حقّ النّشر"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9682,23 +9743,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Leading Edge"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Long edge; left side of canonical page"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Long edge; right side of canonical page"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Short edge; bottom of canonical page"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Short edge; top of canonical page"
#: printers.cpp:4140
@@ -10127,20 +10188,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "خيار السائق Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "يحاول أن يختار أفضل هيئة PNM للمستند; لا يعتمد عليه دائما."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr "يحاول ان يختار أفضل هيئة PNM أبيض و أسود للمستند, لا يعتمد عليه دائما."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "هيئة أبيض و أسود سريعة, الأفضل للنصوص الأبيض و الأسود و الصور الخطية."
#: printers.cpp:4454
@@ -12088,6 +12149,11 @@ msgstr "التفاف المنفذ"
msgid "Collate Copies"
msgstr "ترتيب النسخ"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "اثنان"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 929f65b6e5d..9e3d285409e 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,18 +6,33 @@
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003.
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-list-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "SəhifəYeri"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediya Mənbəsi"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Əsas Çap Edici"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "İki Tərəfli Çap"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "bağlı"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Tək Rəngli (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Simple Colour (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Bir"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Heç Biri"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Yekun Sırası"
msgid "Collate"
msgstr "Yığışdır"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "İfa"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Mənzərə)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Portret)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Ön Çaplı"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Şirkətə Məxsus"
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Tə'lif"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Əsas Kənar"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Uzun kənar: kanonik kənat solu"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Uzun kənar: kanonik kənat sağı7"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Qısa kənar: kanonik kənat altı"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Qısa kənar: kanonik kənat üstü"
#: printers.cpp:4140
@@ -10114,22 +10174,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript Sürücü Seçkisi"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
"reliable."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
#: printers.cpp:4454
@@ -12077,6 +12137,11 @@ msgstr "Qapı Dönməsi"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Nüsxələri Topla"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "İki"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 1384f2f2b5f..f67461872c6 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,18 +6,33 @@
# Belarusian Electronic Encyclopedia
# http://slounik.org/palihrafab
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations.pot\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 12:00GMT\n"
"Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr ""
msgid "Media Source"
msgstr ""
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (альбом)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (кніга)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Канфiдэнцыйна"
+#: printers.cpp:2886
+#, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,22 +9730,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10115,19 +10175,19 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12075,6 +12135,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
+#: printers.cpp:5276
+#, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 64c64af16f6..d7b738cd89b 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -5,18 +5,33 @@
# $Id$
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Регион на страница"
msgid "Media Source"
msgstr "Носител"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Driver Default"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двустранен печат"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "изключено"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Simple Colour (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "One"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Без"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Изходен ред"
msgid "Collate"
msgstr "Сравнение"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Презентация"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (хоризонтално)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (вертикално)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "Pre-printed paper"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Използване на бутона \"Reprint\""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "Фирмена собственост"
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциално"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Авторски права"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Водещ край"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Дълъг край, лявата страна на страницата"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Дълъг край, дясната страна на страницата"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Къс край, долната страна на страницата"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Къс край, горната страна страницата"
#: printers.cpp:4140
@@ -10118,22 +10178,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Избор на драйвер на Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
"reliable."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
#: printers.cpp:4454
@@ -12081,6 +12141,11 @@ msgstr "Port Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Collate Copies"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Two"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index b15168db989..046f9e510ef 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -2,17 +2,32 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-09 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -43,6 +58,11 @@ msgstr ""
msgid "Media Source"
msgstr "Tarzh ar media"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Dibarzh dre ziouer"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "marv"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "E du (1bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Liv eeun (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Un"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1703,6 +1733,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ebet"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5468,6 +5503,21 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Emginnig"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Dremmwel)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Poltred)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6338,6 +6388,11 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7028,6 +7083,11 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Kuzhut"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Gwirioù eilañ"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9665,22 +9725,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10110,19 +10170,19 @@ msgstr "Dibab ar sturier Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12070,6 +12130,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Daou"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 2ca02c475e3..22ad3cbda31 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,18 +6,33 @@
# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2002.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "PageRegion"
msgid "Media Source"
msgstr "Izvor medija"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Osnovno za drajver"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvostrano štampanje"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "isklj"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Simple Colour (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Jedan"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nijedan"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Poredak ispisa"
msgid "Collate"
msgstr "Poredaj"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (položeno)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (uspravno)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Unaprijed odštampan papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Dozvoli upotrebu dugmeta 'Reprint'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Privatno vlasništvo preduzeća"
msgid "Confidential"
msgstr "Povjerljivo"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Leading Edge"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Long edge; left side of canonical page"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Long edge; right side of canonical page"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Short edge; bottom of canonical page"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Short edge; top of canonical page"
#: printers.cpp:4140
@@ -10115,23 +10175,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Izbor Ghostscript drajvera"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Pokušava da izabere najbolji PNM format za dokument; nije uvijek pouzdan."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Pokušava da izabere najbolji jednobojni PNM format za dokument; nije uvijek "
"pouzdan."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Brzi jednobojni format; najbolji za crno-bijeli tekst i vektorsku grafiku."
@@ -12080,6 +12140,11 @@ msgstr "Port Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Rasporedi kopije"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dva"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 4bbd6250393..96a62bc71f3 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,18 +6,33 @@
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003.
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2005, 2006.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Situació a la pàgina"
msgid "Media Source"
msgstr "Font del suport"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Controlador per omissió"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 PPP"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impressió a doble cara"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "No"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monocrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Color simple (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Un"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Cap"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Ordre de sortida"
msgid "Collate"
msgstr "Encadena"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Presentació"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Apaïsat)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Vertical)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Paper preimprès"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permetre l'ús del botó 'Reimprimeix'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Privat Empresa"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Proper a la vora"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Vora llarga; a l'esquerra de la pàgina canònica"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Vora llarga; a la dreta de la pàgina canònica"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Vora curta; avall de la pàgina canònica"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Vora curta; amunt de la pàgina canònica"
#: printers.cpp:4140
@@ -10077,14 +10137,15 @@ msgstr "Color, qualitat superior, correcció del color opcional"
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Color, qualitat superior, tinta negra desactivada, correcció del color opcional"
+"Color, qualitat superior, tinta negra desactivada, correcció del color "
+"opcional"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Color, qualitat esborrany, estalvi de tinta, tramat ràpid, sense correcció del "
-"color"
+"Color, qualitat esborrany, estalvi de tinta, tramat ràpid, sense correcció "
+"del color"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10119,23 +10180,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Tria del controlador ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Intenta escollir el millor format PNM per al document, no sempre funciona."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Intenta escollir el millor format PNM monocrom pel document; no sempre "
"funciona."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Format monocrom ràpid, millor per a texts i imatges lineals en B&N ."
#: printers.cpp:4454
@@ -12083,6 +12144,11 @@ msgstr "Rotació de port"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Comparació de còpies"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dos"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 727685e824c..9c3d1e30639 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -4,19 +4,34 @@
# SUSE CR <cihlarov@suse.cz>, 2005.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Oblast stránky"
msgid "Media Source"
msgstr ""
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí ovladač"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Oboustranný tisk"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "vypnuto"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monochromatický (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Jenoduché barvy (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "1"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nic"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Výstupní pořadí"
msgid "Collate"
msgstr "Setřídit"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentace"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Předtištěný papír"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrné"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,22 +9730,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10116,19 +10176,19 @@ msgstr "Volba ghostscriptového ovladače"
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12076,6 +12136,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "2"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 18678e4d57d..4a895f1f96a 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
# Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "ArdalTudalen"
msgid "Media Source"
msgstr "Tarddiad Cyfryngau"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Gosodiad Rhagosod"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Argraffu Dwy-Ochr"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "i ffwrdd"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Unlliw (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Lliw Syml (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Un"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Dim"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr "Coladu"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Cyflwyniad"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Tirlun)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Darlun)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Cyfrinachol"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Hawlfraint"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9667,22 +9727,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10112,19 +10172,19 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12072,6 +12132,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dau"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 746cbbb1d14..25c1791a02e 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2002, 2003, 2004.
# Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>, 2002.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 18:10-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "PageRegion"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekilde"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Driverstandard"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dobbeltsidet udskrift"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "fra"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Simpel farve (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "En"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ingen"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "Uddatarækkefølge"
msgid "Collate"
msgstr "Saml"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Præsentation"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (landskab)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (portræt)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Præprintet papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Tillad brug af 'Reprint'-knap"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "Virksomhedsprivat"
msgid "Confidential"
msgstr "Fortroligt"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Ophavsret"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Leading Edge"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Lang kant; venstre side af kanonisk side"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Lang kant; højre side af kanonisk side"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Kort kant; bund af kanonisk side"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Kort kant; top af kanonisk side"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,23 +10173,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Valg af Ghostscript-driver"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Forsøger at vælge bedste PNM-format for dokument; ikke altid troværdigt."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Forsøger at vælge bedste monokrome PNM-format for dokument; ikke altid "
"troværdigt."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Et hurtigt monokromt format; bedst for S&H-tekst og linjebilleder."
#: printers.cpp:4454
@@ -12077,6 +12137,11 @@ msgstr "Portrotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Saml kopier"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "To"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index e608cfbd50d..6017d26b7d1 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,19 +6,34 @@
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
# translation of ppdtranslations.po to German
# Copyright (C)
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -49,6 +64,11 @@ msgstr "Seitenregion"
msgid "Media Source"
msgstr "Quelle des Mediums"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Treiber-Standard"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -89,6 +109,11 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Beidseitiger Druck"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1124,6 +1149,11 @@ msgstr "Schwarzweiß (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Einfache Farben (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Einer"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1709,6 +1739,11 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Keine"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Ausgabereihenfolge"
msgid "Collate"
msgstr "Zusammenstellen"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Präsentation"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Querformat)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Hochformat)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Vorgedrucktes Papier"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Knopf \"Erneut drucken\" zugänglich machen"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7034,6 +7089,11 @@ msgstr "Nur für Firmengebrauch"
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Führende Kante"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Längsseite; linke Seite des Papiers"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Längsseite; rechte Seite des Papiers"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Schmalseite; Unterkante des Papiers"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Schmalseite; Oberkante des Papiers"
#: printers.cpp:4140
@@ -10118,26 +10178,27 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Auswahl des Ghostscript-Treibers"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Versucht das beste PNM-Format für das Dokument auszuwählen; nicht immer "
"verlässlich."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Versucht das beste Schwarzweiß-PNM-Format für das Dokument auszuwählen; nicht "
-"immer verlässlich."
+"Versucht das beste Schwarzweiß-PNM-Format für das Dokument auszuwählen; "
+"nicht immer verlässlich."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
-"Ein schnelles Schwarzweiß-Format; das beste für S&W-Text und Strichzeichnungen."
+"Ein schnelles Schwarzweiß-Format; das beste für S&W-Text und "
+"Strichzeichnungen."
#: printers.cpp:4454
#, no-c-format
@@ -10153,7 +10214,8 @@ msgstr "Format für Farbbilder (einschließlich schwarzweiß)."
#, no-c-format
msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
msgstr ""
-"Nur Druckbewegungen von links nach rechts zulassen (reduziert Streifenbildung)"
+"Nur Druckbewegungen von links nach rechts zulassen (reduziert "
+"Streifenbildung)"
#: printers.cpp:4468
#, no-c-format
@@ -12085,6 +12147,11 @@ msgstr "Port-Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Ausdrucke sortieren"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Zwei"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 5c308f2a8c1..a97d9548e25 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
#
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "Τμήμα σελίδας"
msgid "Media Source"
msgstr "Πηγή μέσου"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Προκαθορισμένο οδηγού"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Εκτύπωση και στις δύο πλευρές"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "ανενεργό"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Μονόχρωμο (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Απλό χρώμα (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Ένα"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Κανένα"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Σειρά εξόδου"
msgid "Collate"
msgstr "Στη σειρά"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Παρουσίαση"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Τοπίο)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Πορτραίτο)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6180,7 +6230,8 @@ msgstr "600 dpi, χρώμα, πλήρης χρωματισμός, μαύρη +
#, no-c-format
msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
msgstr ""
-"1200 dpi, χρώμα, πλήρης χρωματισμός, μαύρη + έγχρωμη κεφαλή, φωτογραφικό χαρτί"
+"1200 dpi, χρώμα, πλήρης χρωματισμός, μαύρη + έγχρωμη κεφαλή, φωτογραφικό "
+"χαρτί"
#: printers.cpp:2480
#, no-c-format
@@ -6348,6 +6399,11 @@ msgstr "Προεκτυπωμένο χαρτί"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Δυνατότητα χρήσης του κουμπιού 'επανεκτύπωσης'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7038,6 +7094,11 @@ msgstr "Μυστικό εταιρίας"
msgid "Confidential"
msgstr "Εμπιστευτικό"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9674,23 +9735,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Κυρίαρχη άκρη"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Μακριά άκρη, αριστερή πλευρά μια ορθής σελίδας"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Μακριά άκρη, δεξιά πλευρά μια ορθής σελίδας"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Κοντή άκρη, κάτω πλευρά μια ορθής σελίδας"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Κοντή άκρη, άνω πλευρά μια ορθής σελίδας"
#: printers.cpp:4140
@@ -10083,15 +10144,15 @@ msgstr "Χρώμα, καλύτερη ποιότητα, προαιρετική δ
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Χρώμα, καλύτερη ποιότητα, απενεργοποίηση μαύρου μελανιού, προαιρετική διόρθωση "
-"χρώματος"
+"Χρώμα, καλύτερη ποιότητα, απενεργοποίηση μαύρου μελανιού, προαιρετική "
+"διόρθωση χρώματος"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Μαύρο, ποιότητα προχείρου, εξοικονόμηση μελανιού, fast dither, χωρίς διόρθωση "
-"χρώματος"
+"Μαύρο, ποιότητα προχείρου, εξοικονόμηση μελανιού, fast dither, χωρίς "
+"διόρθωση χρώματος"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10102,8 +10163,8 @@ msgstr "Χρώμα, κανονική ποιότητα, προαιρετική δ
#, no-c-format
msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Χρώμα, κανονική ποιότητα, απενεργοποίηση μαύρου μελανιού, προαιρετική διόρθωση "
-"χρώματος"
+"Χρώμα, κανονική ποιότητα, απενεργοποίηση μαύρου μελανιού, προαιρετική "
+"διόρθωση χρώματος"
#: printers.cpp:4440
#, no-c-format
@@ -10126,24 +10187,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Επιλογή του οδηγού Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Προσπαθεί να επιλέξει τη καλύτερη μορφή PNM για το έγγραφο, δεν είναι πάντα "
"αξιόπιστο."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Προσπαθεί να επιλέξει τη καλύτερη μονόχρωμη μορφή PNM για το έγγραφο, δεν είναι "
-"πάντα αξιόπιστο."
+"Προσπαθεί να επιλέξει τη καλύτερη μονόχρωμη μορφή PNM για το έγγραφο, δεν "
+"είναι πάντα αξιόπιστο."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Μία γρήγορη μονόχρωμη μορφή, η καλύτερη για ασπρόμαυρο κείμενο και εικόνες "
"γραμμικές."
@@ -10162,8 +10223,8 @@ msgstr "Μορφή για έγχρωμες εικόνες (συμπεριλαμ
#, no-c-format
msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
msgstr ""
-"Εξαναγκασμός εκτύπωσης μόνο από τα αριστερά προς τα δεξιά (μειώνει το φαινόμενο "
-"των λωρίδων)"
+"Εξαναγκασμός εκτύπωσης μόνο από τα αριστερά προς τα δεξιά (μειώνει το "
+"φαινόμενο των λωρίδων)"
#: printers.cpp:4468
#, no-c-format
@@ -12095,6 +12156,11 @@ msgstr "Αλλαγή θύρας"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Τοποθέτηση σε σειρά των αντιγράφων"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Δύο"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@@ -14051,7 +14117,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours"
msgstr ""
-"Χωρίς απαιτήσεις σχετικά με τις κεφαλές, κάθε γραμμή με όλους τους χρωματισμούς"
+"Χωρίς απαιτήσεις σχετικά με τις κεφαλές, κάθε γραμμή με όλους τους "
+"χρωματισμούς"
#: printers.cpp:6790
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index ca636ac7846..8c75abf78fe 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "PageRegion"
msgid "Media Source"
msgstr "Media Source"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Driver Default"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Double-Sided Printing"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "off"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Simple Colour (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "One"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "None"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "Output Order"
msgid "Collate"
msgstr "Collate"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Presentation"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Landscape)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Portrait)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Pre-printed paper"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Allow use of 'Reprint' button"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "Company Private"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidential"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Leading Edge"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Long edge; left side of canonical page"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Long edge; right side of canonical page"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Short edge; bottom of canonical page"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Short edge; top of canonical page"
#: printers.cpp:4140
@@ -10111,22 +10171,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Choice of Ghostscript Driver"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
"reliable."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
#: printers.cpp:4454
@@ -12074,6 +12134,11 @@ msgstr "Port Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Collate Copies"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Two"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 9ce7cc6ee8f..1b89cff1dff 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002, 2003.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-03 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "Paĝregiono"
msgid "Media Source"
msgstr "Paĝfonto"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Apriora agordo"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "malŝaltita"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Unu"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Neniu"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentaĵo"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Horizontale)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Vertikale)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Prepresita"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopirajto"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9667,22 +9727,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10112,19 +10172,19 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12072,6 +12132,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Du"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 774650186c8..b647ca28602 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -5,19 +5,34 @@
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002,2003.
# Pablo de Vicente <vicnte@oan.es>, 2003.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <vicnte@oan.es>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Región de la página"
msgid "Media Source"
msgstr "Fuente de medio"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Controlador predeterminado"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 PPP"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impresión por doble cara"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "apagado"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monocromo (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Color sencillo (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Uno"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ninguno"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Orden de salida"
msgid "Collate"
msgstr "Ordenar"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Presentación"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Apaisado)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Vertical)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6345,6 +6395,11 @@ msgstr "Papel preimpreso"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permitir uso del botón 'reimprimir'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7035,6 +7090,11 @@ msgstr "Privado de la compañía"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9671,23 +9731,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Lado en cabeza"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Lado largo, parte izquierda de una página canónica"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Lado largo, parte derecha de una página canónica"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Lado corto, parte inferior de una página canónica"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Lado corto, parte superior de una página canónica"
#: printers.cpp:4140
@@ -10085,7 +10145,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Color, calidad borrador, tinta económica, mezcla rápida, sin correción de color"
+"Color, calidad borrador, tinta económica, mezcla rápida, sin correción de "
+"color"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10119,26 +10180,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Elección de controlador de Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Intenta elegir el mejor formato PNM para documentos, no siempre fiable."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Intenta elegir el mejor formato monocromo PNM para documentos, no siempre "
"fiable."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
-"Un formato monocromo rápido, el mejor para texto blanco y negro e imágenes de "
-"líneas"
+"Un formato monocromo rápido, el mejor para texto blanco y negro e imágenes "
+"de líneas"
#: printers.cpp:4454
#, no-c-format
@@ -12086,6 +12147,11 @@ msgstr "Rotación de puerto"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Clasificar copias"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dos"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index ca8e63c288d..b455c2a99d9 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -2,18 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2003,2008.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "Trükkimisala"
msgid "Media Source"
msgstr "Meedia asukoht"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Draiver vaikimisi"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Kahepoolne trükkimine"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "väljas"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "Ühevärviline (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Lihtne värv (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Üks"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Puudub"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "Väljundijärjekord"
msgid "Collate"
msgstr "Eksemplarhaaval"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Esitlus"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (rõhtpaigutus)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (püstpaigutus)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "Eeltrükitud paber"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Nupu 'Trüki uuesti' kasutamine on lubatud"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "Firmasiseseks kasutamiseks"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentsiaalne"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Autoriõigus"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9665,23 +9725,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Juhtserv"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Pikem serv - tavapäraselt vasakpoolne"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Pikem serv - tavapäraselt parempoolne"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Lühem serv - tavapäraselt alumine"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Lühem serv - tavapäraselt ülemine"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,23 +10173,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript draiveri valimine"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Püüab valida dokumendile parima PNM vormingu; alati pole usaldusväärne."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Püüab valida dokumendile parima ühevärvilise PNM vormingu; pole alati "
"usaldusväärne."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Kiire ühevärviline vorming; parim mv teksti ja joongraafika jaoks."
#: printers.cpp:4454
@@ -12077,6 +12137,11 @@ msgstr "Pordirotatsioon"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Koopiate jagamine eksemplarideks"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Kaks"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 175b1ad595f..af3c23114b6 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -5,18 +5,33 @@
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002, 2004, 2005, 2006.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 17:21+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Orriaren eskualdea"
msgid "Media Source"
msgstr "Euskarriaren iturburua"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Kontrolatzaile lehenetsia"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Bi aldetan inprimatzea"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "itzalita"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Monoikromoa (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Kolore sinplea (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Bat"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "% 25"
msgid "50 %"
msgstr "% 50"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Bat ere ez"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Irteerako ordena"
msgid "Collate"
msgstr "Tartekatu"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Aurkezpena"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (horizontala)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (bertikala)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Aurreinprimatutako papera"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Baimendu 'Inprimatu berriz' botoia erabiltzea"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Enpresaren pribatua"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentziala"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright-a"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Ertz nagusia"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Ertz luzea; orri kanonikalaren ezkerraldea"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Ertz luzea; orri kanonikalaren eskuinaldea"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Ertz laburra; orri kanonikalaren behekaldea"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Ertz laburra; orri kanonikalaren goialdea"
#: printers.cpp:4140
@@ -10077,7 +10137,8 @@ msgstr "Koloreduna, kalitate onena, aukerazko kolore-zuzenketa"
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Koloreduna, kalitate onena, tinta beltza desgaitua, aukerazko kolore-zuzenketa"
+"Koloreduna, kalitate onena, tinta beltza desgaitua, aukerazko kolore-"
+"zuzenketa"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
@@ -10095,8 +10156,8 @@ msgstr "Koloreduna, kalitate arrunta, aukerazko kolore-zuzenketa"
#, no-c-format
msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Koloreduna, kalitate arrunta, tinta beltza desgaituta, "
-"aukerazkokolore-zuzenketa"
+"Koloreduna, kalitate arrunta, tinta beltza desgaituta, aukerazkokolore-"
+"zuzenketa"
#: printers.cpp:4440
#, no-c-format
@@ -10119,24 +10180,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript kontrolatzailearen aukera"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Dokumentuaren PNM formatu egokiena hautatzen saiatzen da. Ez du beti "
"funtzionatzen."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Dokumentuaren PNM formatu monokromo egokiena hautatzen saiatzen da. Ez du beti "
-"funtzionatzen."
+"Dokumentuaren PNM formatu monokromo egokiena hautatzen saiatzen da. Ez du "
+"beti funtzionatzen."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Monokromo formatu azkarra (zuri-beltzeko testu eta lerrozko irudietarako "
"egokiena)"
@@ -12087,6 +12148,11 @@ msgstr "Ataka biratzea"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Tartekatu kopiak"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Bi"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 1abc1b77778..5fe0f041440 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,19 +3,34 @@
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:19+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -46,6 +61,11 @@ msgstr "منطقۀ صفحه"
msgid "Media Source"
msgstr "متن رسانه"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "پیش‌‌فرض گرداننده"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -86,6 +106,11 @@ msgstr "۲۴۰۰ نقطه در اینچ"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "چاپ دوسویه"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "خاموش"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1121,6 +1146,11 @@ msgstr "تک‌رنگ )۱ بیت در هر تصویردانه("
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "رنگ ساده )۴ بیت در هر تصویردانه("
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "یک"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "۲۵٪"
msgid "50 %"
msgstr "۵۰٪"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "هیچ‌کدام"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5471,6 +5506,21 @@ msgstr "ترتیب خروجی"
msgid "Collate"
msgstr "مقابله"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "ارائه"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "۱ )عرضی("
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "۱ )طولی("
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "کاغذ از پیش چاپ‌شده"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "اجازۀ استفاده از دکمۀ »چاپ مجدد«"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7031,6 +7086,11 @@ msgstr "شرکت خصوصی"
msgid "Confidential"
msgstr "محرمانه"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "حق نشر"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9667,23 +9727,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "در حال سوق دادن لبه"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "لبۀ بلند، سمت چپ صفحۀ متعارف"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "لبۀ بلند، سمت راست صفحۀ متعارف"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "لبۀ کوتاه، پایین صفحۀ متعارف"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "لبۀ کوتاه، بالای صفحۀ متعارف"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,21 +10173,21 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "انتخاب گردانندۀ Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "برای انتخاب بهترین قالب PNM برای سند تلاش می‌کند؛ همیشه مطمئن نیست."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"برای انتخاب بهترین قالب تک‌رنگ PNM برای سند تلاش می‌کند؛ همیشه مطمئن نیست."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "قالب سریع تک‌رنگ، بهترین برای متن B&W و تصاویر خط."
#: printers.cpp:4454
@@ -10143,8 +10203,7 @@ msgstr "قالب برای تصاویر رنگ )شامل تک‌‌رنگها ا
#: printers.cpp:4458
#, no-c-format
msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
-msgstr ""
-"فقط راندن رفت و برگشتهای چاپ از چپ به راست )باریکه کردن را کاهش می‌دهد("
+msgstr "فقط راندن رفت و برگشتهای چاپ از چپ به راست )باریکه کردن را کاهش می‌دهد("
#: printers.cpp:4468
#, no-c-format
@@ -12076,6 +12135,11 @@ msgstr "چرخش درگاه"
msgid "Collate Copies"
msgstr "تلفیق رونوشتها"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "دو"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index e30c8202752..f9f4f17ab45 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -4,19 +4,34 @@
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002,2003.
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
-"\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
+"net>>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "SivuAlue"
msgid "Media Source"
msgstr "Medialähde"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Tulostimen oletus"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Kaksipuoleinen tulostus"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "poissa"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Yksivärinen (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Yksinkertaiset värit (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Yksi"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ei mikään"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Tulostusjärjestys"
msgid "Collate"
msgstr "Kerää"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Esitys"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "2 (Vaakasivu)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Pystysivu)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Esitulostettu paperi"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Salli uudelleentulostus-napin käyttö"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Company Private"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidential"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Tekijänoikeus"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,22 +9730,22 @@ msgstr "Reuna"
#: printers.cpp:4132
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Pitkä sivu"
#: printers.cpp:4134
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Pitkä sivu"
#: printers.cpp:4136
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Lyhyt sivu"
#: printers.cpp:4138
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Lyhyt sivu"
#: printers.cpp:4140
@@ -10114,21 +10174,21 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript-ajurin valinta"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Yrittää käyttää asiakirjalle parasta PNM:ää, ei ole aina luotettava."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Yrittää valita parhaan yksivärisen asiakirjan PNM-muodon, ei aina luotettava."
#: printers.cpp:4452
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "A teksti ja rivi."
#: printers.cpp:4454
@@ -12076,6 +12136,11 @@ msgstr "Portti Kiertäminen"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kerää Kopiot"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Kaksi"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 7f0d85b2022..1a31e240dc9 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -5,18 +5,33 @@
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002, 2006.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Région de la page"
msgid "Media Source"
msgstr "Source du support"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Réglages de défaut du pilote"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 ppp"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impression recto-verso"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Désactivée"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Couleurs simples (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "1"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Aucune"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Ordre de sortie"
msgid "Collate"
msgstr "Assemblage"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Présentation"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (paysage)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (portrait)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Papier préimprimé"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Autoriser l'utilisation du bouton « réimprimer »"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -6388,7 +6443,8 @@ msgstr "45 s"
#, no-c-format
msgid "Idle time to start power save mode (min)"
msgstr ""
-"Temps d'inactivité avant de démarrer le mode d'économie d'énergie (en minutes)"
+"Temps d'inactivité avant de démarrer le mode d'économie d'énergie (en "
+"minutes)"
#: printers.cpp:2566
#, no-c-format
@@ -7035,6 +7091,11 @@ msgstr "Privé pour l'entreprise"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidentiel"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9672,23 +9733,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Premier côté"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Côté long ; à gauche sur la page-type"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Côté long ; à droite sur la page-type"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Côté court ; dans le bas de la page-type"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Côté court ; dans le haut de la page-type"
#: printers.cpp:4140
@@ -10098,7 +10159,8 @@ msgstr "Couleur, qualité normale, correction optionnelle des couleurs"
#, no-c-format
msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Couleur, qualité normale, sans encre noire, correction optionnelle des couleurs"
+"Couleur, qualité normale, sans encre noire, correction optionnelle des "
+"couleurs"
#: printers.cpp:4440
#, no-c-format
@@ -10121,24 +10183,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Sélection du pilote GhostScript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
-"Essaie de déterminer le meilleur format PNM pour le document. Ne fonctionne pas "
-"toujours."
+"Essaie de déterminer le meilleur format PNM pour le document. Ne fonctionne "
+"pas toujours."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Essaie de déterminer le meilleur format PNM monochrome pour le document. Ne "
"fonctionne pas toujours."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Un format monochrome rapide, adapté pour les textes noirs et blancs et les "
"images simples."
@@ -12088,6 +12150,11 @@ msgstr "Rotation du port"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Assembler les copies"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "2"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index e23a380e9f7..0fccea7a594 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -2,18 +2,33 @@
# Copyright (C) 2002,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>, 2003,2004
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -44,6 +59,11 @@ msgstr ""
msgid "Media Source"
msgstr "Foinse an Mheáin"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Réamhshocrú"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 pso"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "múchta"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Ceann amháin"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Neamhní"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "Ord an Aschuir"
msgid "Collate"
msgstr "Comhordaigh"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Láithreoireacht"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Tírdhreach)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Portráid)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "Páipéar réamhphriontáilte"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Faoi Rún"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Cóipcheart"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,22 +9726,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10111,19 +10171,19 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12071,6 +12131,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr "Comhordaigh Cóipeanna"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dhá cheann"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 7c806d14d94..eac20bc68aa 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -4,18 +4,33 @@
#
# Mvillarino <mvillarino@dubmail.net>, 2005.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006, 2007.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -46,6 +61,11 @@ msgstr "PageRegion"
msgid "Media Source"
msgstr "Orixe dos Meios"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinición do Controlador"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -86,6 +106,11 @@ msgstr "2400 PPP"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impresión da Dous Lados"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "apagada"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1121,6 +1146,11 @@ msgstr "Monocromo (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Cor Sinxelo (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Un"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nengunha"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5471,6 +5506,21 @@ msgstr "Orden de Saída"
msgid "Collate"
msgstr "Xuntar"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Apresentación"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Apaisado)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Retrato)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "Papel pré-impreso"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permitir o uso do botón 'Reimprimir'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7031,6 +7086,11 @@ msgstr "Privado da Empresa"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9667,23 +9727,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Lado en Cabeza"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Lado longo; lado esquerdo da página canónica"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Lado longo; lado direito da página canónica"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Lado curto; parte de baixo da página canónica"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Lado curto; parte de riba da página canónica"
#: printers.cpp:4140
@@ -10112,23 +10172,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Selección do Controlador do Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Tenta escoller o mellor formato PNM para o documento; non sempre funciona."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Tenta escoller o mellor formato monocromo PNM para o documento; non sempre "
"funciona."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Un formato monocromo rápido; bon para texto B&N e imaxes de liñas."
#: printers.cpp:4454
@@ -12076,6 +12136,11 @@ msgstr "Rotación de Porto"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Reunir as Cópias"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dous"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 9f9fe71b9a9..b3bf5f946f6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -12,18 +12,33 @@
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-11 20:43+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -54,6 +69,11 @@ msgstr "תחום דף"
msgid "Media Source"
msgstr "מקור הנייר"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל של מנהל ההתקן"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -94,6 +114,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "הדפסה משני הצדדים"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "כן"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1129,6 +1154,11 @@ msgstr "צבע אחד (סיבית אחת לפיקסל)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "צבע פשוט (BPP 4)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "אחד"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1714,6 +1744,11 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "ללא"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5479,6 +5514,21 @@ msgstr "סדר פלט"
msgid "Collate"
msgstr "אסוף"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "מצגת"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "אחד (לרוחב)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "אחד (לאורך)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6349,6 +6399,11 @@ msgstr "נייר מודפס מראש"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "אפשר שימוש בכפתור \"הדפס מחדש\""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7039,6 +7094,11 @@ msgstr "פרטי של החברה"
msgid "Confidential"
msgstr "חסוי"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "זכויות יוצרים"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9676,22 +9736,22 @@ msgstr "צד מוביל"
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10120,20 +10180,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "בחירת מנהל התקן של Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "נסה למצוא את תבנית ה־PNM הטובה ביותר עבור המסמך, לא תמיד אמין"
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr "נסה למצוא את תבנית ה־PNM בצבע אחד הטובה ביותר עבור המסמך, לא תמיד אמין"
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"תבנית מהירה של צבע אחד, הטובה ביותר עבור תמונות שחור־לבן ותמונות קוויות"
@@ -12082,6 +12142,11 @@ msgstr "רוטציה בין יציאות"
msgid "Collate Copies"
msgstr "אסוף עותקים"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "שניים"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 5a547a6f780..81fc9fd9ddc 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "पृष्ठ क्षेत्र"
msgid "Media Source"
msgstr "मीडिया स्रोत"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "ड्राइवर डिफ़ॉल्ट"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 डीपीआई"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "दो-तरफा छापें"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "बन्द"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "मोनोक्रोम (1 बीपीपी)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "सादा रंग (4 बीपीपी)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "एक"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "आउटपुट अनुक्रम"
msgid "Collate"
msgstr "मिलाएँ"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "प्रस्तुतीकरण"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (लैंडस्केप)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (पोर्टेट)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "पूर्व मुद्रित कागज"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "रीप्रिंट बटन उपयोग की अनुमति दें"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "कम्पनी निजी"
msgid "Confidential"
msgstr "गोपनीय"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "लीडिंग एज"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "लंबा किनारा; केनोनिकल पृष्ठ का बायाँ किनारा"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "लंबा किनारा; केनोनिकल पृष्ठ का दायाँ किनारा"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "छोटा किनारा; केनोनिकल पृष्ठ का तल"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "छोटा किनारा; केनोनिकल पृष्ठ का ऊपरी सिरा"
#: printers.cpp:4140
@@ -10111,24 +10171,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट-ड्राइवर का चुनाव"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
-msgstr ""
-"दस्तावेज़ के लिए उत्तम मोनोक्रोम PNM फॉर्मेट चुनने की कोशिश, हमेशा विश्वसनीय "
-"नहीं."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
+msgstr "दस्तावेज़ के लिए उत्तम मोनोक्रोम PNM फॉर्मेट चुनने की कोशिश, हमेशा विश्वसनीय नहीं."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
-msgstr ""
-"दस्तावेज़ के लिए उत्तम मोनोक्रोम PNM फॉर्मेट चुनने की कोशिश, हमेशा विश्वसनीय "
-"नहीं."
+msgstr "दस्तावेज़ के लिए उत्तम मोनोक्रोम PNM फॉर्मेट चुनने की कोशिश, हमेशा विश्वसनीय नहीं."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "एक तेज मोनोक्रोम फॉर्मेट, B&W पाठ तथा छवियों के लिए उत्तम."
#: printers.cpp:4454
@@ -12076,6 +12132,11 @@ msgstr "पोर्ट रोटेशन"
msgid "Collate Copies"
msgstr "प्रतियाँ कोलेट करें"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "दो"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@@ -13274,8 +13335,7 @@ msgstr "उपकरण"
#: printers.cpp:6006
#, no-c-format
msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)"
-msgstr ""
-"स्टाइलराइटर को डेव डिरेक्ट्री में लिंक करें (इसे उपयुक्त उपकरण में नियत करें)"
+msgstr "स्टाइलराइटर को डेव डिरेक्ट्री में लिंक करें (इसे उपयुक्त उपकरण में नियत करें)"
#: printers.cpp:6008
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 922f029c8a3..44cdda4f2d7 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,18 +1,33 @@
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 101,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -43,6 +58,11 @@ msgstr "Područje stranice"
msgid "Media Source"
msgstr "Izvor medija"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Uobičajeno za pisač"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvostrani ispis"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "isključeno"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "Jednobojno (1bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Jednostavne boje"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Jedan"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1703,6 +1733,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nijedan"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5468,6 +5503,21 @@ msgstr "Redosljed izlaza"
msgid "Collate"
msgstr "Razvrstaj za uvez"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Položeno)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Uspravno)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "Unaprijed ispisan papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Dozvoli korištenje „Reprint“ gumba"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -6385,7 +6440,8 @@ msgstr "45 sek."
#, no-c-format
msgid "Idle time to start power save mode (min)"
msgstr ""
-"Vrijeme praznog hoda poslije kojeg će se pokrenuti režim štednje energije (min)"
+"Vrijeme praznog hoda poslije kojeg će se pokrenuti režim štednje energije "
+"(min)"
#: printers.cpp:2566
#, no-c-format
@@ -7032,6 +7088,11 @@ msgstr "Privatno za tvrtku"
msgid "Confidential"
msgstr "Povjerljivo"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Autorsko pravo"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Vodeći rub"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Dugi rub, lijeva strana kanonske stranice"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Kratka stranica, dno kanonske stranice"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Kratka stranica, vrh kanonske stranice"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,21 +10174,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Odabir GhostScript goniča"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Proba izabrati najbolji PNM format za dokument, ponekad nepouzdano."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Proba izabrati najbolji jednobojni PNM format za dokument, ponekad nepouzdano."
+"Proba izabrati najbolji jednobojni PNM format za dokument, ponekad "
+"nepouzdano."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Brzi jednobojni format, nejbolje za &CB tekst i crtane slike."
#: printers.cpp:4454
@@ -12075,6 +12137,11 @@ msgstr "Rotacija porta"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kruži kopije"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dva"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 2fc800b523c..f03c1734627 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -2,17 +2,32 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -43,6 +58,11 @@ msgstr "Oldalterület"
msgid "Media Source"
msgstr "Papíradagoló"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "A meghajtó alapértelmezése"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "kétoldalas nyomtatás"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "ki"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "monokróm (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "egyszerű színes (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "egy"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1653,7 +1683,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr."
msgstr ""
-"600x300 dpi, legjobb minőség, szürkeárnyalatok, fekete és színes festékkazetta"
+"600x300 dpi, legjobb minőség, szürkeárnyalatok, fekete és színes "
+"festékkazetta"
#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420
#, no-c-format
@@ -1705,6 +1736,11 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "(nincs)"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5470,6 +5506,21 @@ msgstr "Kimeneti sorrend"
msgid "Collate"
msgstr "A példányok rendezése"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "bemutató"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (fekvő)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (álló)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6174,7 +6225,8 @@ msgstr "600 dpi, színes, teljes kibontás, fekete és színes festékkazetta"
#, no-c-format
msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
msgstr ""
-"1200 dpi, fénykép, teljes kibontás, fekete és színes festékpatron, fényképpapír"
+"1200 dpi, fénykép, teljes kibontás, fekete és színes festékpatron, "
+"fényképpapír"
#: printers.cpp:2480
#, no-c-format
@@ -6341,6 +6393,11 @@ msgstr "előnyomott papír"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "A 'Reprint' gomb használatának engedélyezése"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7031,6 +7088,11 @@ msgstr "vállalati (magán)"
msgid "Confidential"
msgstr "bizalmas"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9667,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "vezető él"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "a hosszabbik él (a kanonikus oldal bal oldala)"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "a hosszabbik él (a kanonikus oldal jobb oldala)"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "a rövidebbik él (a kanonikus oldal alja)"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "a rövidebbik él (a kanonikus oldal teteje)"
#: printers.cpp:4140
@@ -10082,8 +10144,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"színes, vázlati minőség, takarékos festékhasználat, gyors színcsökkentés, nincs "
-"színkorrekció"
+"színes, vázlati minőség, takarékos festékhasználat, gyors színcsökkentés, "
+"nincs színkorrekció"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10117,25 +10179,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "A választott Ghostscript-meghajtó"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"A legjobb PNM-formátum automatikus kiválasztása - nem mindig megbízható."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"A legjobb monokróm PNM-formátum automatikus kiválasztása - nem mindig "
"megbízható."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
-"Gyors monokróm formátum, legjobb fekete-fehér szövegekhez és vonalas rajzokhoz."
+"Gyors monokróm formátum, legjobb fekete-fehér szövegekhez és vonalas "
+"rajzokhoz."
#: printers.cpp:4454
#, no-c-format
@@ -12082,6 +12145,11 @@ msgstr "Portrotáció"
msgid "Collate Copies"
msgstr "A példányok szétválogatása"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "kettő"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 2204e92ca57..4e7a6076b7c 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -5,18 +5,33 @@
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003
# Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2003
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Síðusvæði"
msgid "Media Source"
msgstr "Pappírsuppruni"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Sjálfgefin gildi rekils"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 PÁT"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Tvíhliða prentun"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "af"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Svarthvítt (1 báp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Einfaldur litur (4 báp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Einn"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ekkert"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Úttaksröð"
msgid "Collate"
msgstr "Raða"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Kynning"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (lárétt)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (lóðrétt)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "Endurnýttur pappír"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Leyfa 'Endurprenta' hnappinn"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "Einkamál fyrirtækis"
msgid "Confidential"
msgstr "Trúnaðarmál"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Höfundarréttur"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Frambrún"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Langhlið, vinstri hlið venjulegrar síðu"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Langhlið, hægri hlið venjulegrar síðu"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Skemmri-hlið, neðst á venjulegri síðu"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Skemmri-hlið, efst á venjulegri síðu"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,20 +10173,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Val um Ghostscript rekil"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Reynir að velja besta PNM sniðið fyrir skjalið; ekki áreyðanlegt."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr "Reynir að velja besta tvílita sniðið fyrir skjalið; ekki áreyðanlegt."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Hratt tvílita snið; best fyrir svarthvítar myndir og línumyndir."
#: printers.cpp:4454
@@ -12074,6 +12134,11 @@ msgstr "Gáttasnúningur"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Raða afritum"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Tveir"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index dca2d0264d3..27e62dae9b3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -5,19 +5,34 @@
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2004.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: \n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "PaginaRegione"
msgid "Media Source"
msgstr "Supporto di origine"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Impostazioni predefinite del driver"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Stampa doppia facciata"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "spento"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monocromatico (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Colore semplice (4bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Uno"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nessuna"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Ordine d'uscita"
msgid "Collate"
msgstr "Fascicoli"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Presentazione"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (orizzontale)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (verticale)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Carta prestampata"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permetti l'uso del pulsante 'Ristampa'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Company Private"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidential"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Bordo principale"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Lato lungo; bordo sinistro della pagina"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Lato lungo; bordo destro della pagina"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Lato corto; bordo superiore della pagina"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Lato corto; bordo superiore della pagina"
#: printers.cpp:4140
@@ -10120,24 +10180,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Scelta del driver Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Cerca di scegliere il miglior formato PNM per il documento; non sempre "
"affidabile."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Cerca di scegliere il miglior formato monocromatico PNM per il documento; non "
-"sempre affidabile."
+"Cerca di scegliere il miglior formato monocromatico PNM per il documento; "
+"non sempre affidabile."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Un formato monocromatico veloce; ottimo per testo B&W ed immagini al tratto."
@@ -12086,6 +12146,11 @@ msgstr "Rotazione porta"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Copie fascicoli"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Due"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 01428460f81..3fc87451229 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -5,18 +5,33 @@
# Fumiaki Okushi <fokushi@yahoo.co.jp>, 2004.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-14 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "ページ領域"
msgid "Media Source"
msgstr "メディアソース"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "ドライバのデフォルト"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "両面印刷"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "オフ"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "モノクロ (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "シンプルカラー (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "一つ"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "なし"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "出力順序"
msgid "Collate"
msgstr "ページ順"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "プレゼンテーション"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (横長)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (縦長)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "プリント済み用紙"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "'Reprint'ボタンが使用可"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "会社非公開"
msgid "Confidential"
msgstr "内密"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "先頭辺"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "長辺; ページの左"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "長辺; ページの右"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "短辺; ページの下"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "短辺; ページの上"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,20 +10173,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript ドライバの選択"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "最善の PNM フォーマットを選択 (必ずしも信頼できない)"
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr "最善のモノクロ PNM フォーマットを選択 (必ずしも信頼できない)"
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "高速モノクロフォーマット: 白黒のテキスト、線画に最適"
#: printers.cpp:4454
@@ -12074,6 +12134,11 @@ msgstr "ポート循環"
msgid "Collate Copies"
msgstr "丁合い コピー"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "二つ"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index b3790b97d20..2b2653da726 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,19 +1,34 @@
# translation of ppdtranslations.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 10:25+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "БасуАумағы"
msgid "Media Source"
msgstr "Тасушының көзі"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Әдетті драйвер"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 н/д"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Екі жақты басылым"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "өшірулі"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "Біртүсті (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Қарапайым түстер (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Бір"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "Шығару тәртібі"
msgid "Collate"
msgstr "Сұрыптау"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Көрсетпек"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Жатық)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Тік)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "Алдын-ала басу қағазы"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "'Қайталап басу' батырмасын рұқсат ету"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "Компанияның сырлы мәліметі"
msgid "Confidential"
msgstr "Құпиялы"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Авторлық құқықтары қорғалған"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9665,23 +9725,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Қай жиегі бойынша"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Ұзын жиегі, кәдімгі парақтың сол жағы"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Ұзын жиегі, кәдімгі парақтың оң жағы"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Қысқа жиегі, кәдімгі парақтың төмен жағы"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Қысқа жиегі, кәдімгі парақтың жоғары жағы"
#: printers.cpp:4140
@@ -10110,21 +10170,21 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript драйверін таңдау"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Құжат үшін ең қолайлы PNM пішімді таңдап көру (кейбірде істемейді)."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Құжат үшін ең қолайлы біртүсті PNM пішімді таңдап көру (кейбірде істемейді)."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Жылдам біртүсті пішім; қара мен ақ және сызбалы кескіндер үшін қолайлы."
@@ -12073,6 +12133,11 @@ msgstr "Портты ауыстыру"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Көшірмелерді сұрыптау"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Екі"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 9d1e46c8147..c6892e53cde 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -2,18 +2,33 @@
#
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 15:09+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -44,6 +59,11 @@ msgstr ""
msgid "Media Source"
msgstr ""
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -84,6 +104,11 @@ msgstr ""
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "បិទ"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "២៥ %"
msgid "50 %"
msgstr "៥០ %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "គ្មាន"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr "រៀប​តាម​លំដាប់"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "ការ​បង្ហាញ"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "សម្ងាត់"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ"
+
#: printers.cpp:2888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,22 +9726,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10111,19 +10171,19 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12071,6 +12131,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
+#: printers.cpp:5276
+#, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 71f1b870cee..8dd7a21961d 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:27+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "페이지 구역"
msgid "Media Source"
msgstr "용지 공급"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "기본 드라이버"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "양면 인쇄"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "꺼짐"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "모노크롬 (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "단순색상 (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "One"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "사용 안함"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "출력 양식"
msgid "Collate"
msgstr "혼합"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "프리젠테이션"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (가로)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (세로)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "프린트된 용지"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "재인쇄 버튼 사용 허가"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "회사 고유"
msgid "Confidential"
msgstr "기밀"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "저작권"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "용지 앞부분 선택"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "세로, 규격 페이지의 왼쪽"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "세로, 규격 페이지의 오른쪽"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "가로, 규격 페이지의 아래쪽"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "가로, 규격 페이지의 위쪽"
#: printers.cpp:4140
@@ -10111,20 +10171,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript 드라이버 선택"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "문서의 최고 PNM 형식을 찾으려 시도합니다."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr "문서의 최고 monochrome PNM 형식을 찾으려고 시도합니다."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "BW 문서와 라인 이미지에 제일 잘 맞는 빠른 monochrome 형식 (&W)"
#: printers.cpp:4454
@@ -12072,6 +12132,11 @@ msgstr "포트 로테이션"
msgid "Collate Copies"
msgstr "복사된 것 병합"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Two"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 106e9aca128..ab3cda5f2fe 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,22 +1,37 @@
# translation of ppdtranslations.po to Lithuanian
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Puslapio sritis"
msgid "Media Source"
msgstr "Laikmenos šaltinis"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Spausdintuvo pagrindiniai"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvipusis spausdinimas"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "išj."
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Monochrominis (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Paprasta spalva (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Vienas"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nėra"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Išvesties tvarka"
msgid "Collate"
msgstr "Rūšiuoti"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Pristatymas"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Gulsčias)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Stačias)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "Išankstinis spausdinimas"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "Įmonės privatus"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidencialus"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Padavimo kraštu"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Ilgas kraštas; kanoninio puslapio kairys šonas"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Ilgas kraštas; kanoninio puslapio dešinys šonas"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Trumpas kraštas; kanoninio puslapio apačia"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Trumpas kraštas; kanoninio puslapio viršus"
#: printers.cpp:4140
@@ -10076,14 +10136,15 @@ msgstr "Spalvotai, puiki kokybė, nebūtina spalvų korekcija"
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Spalvotai, puiki kokybė, juodas rašalas išjungtas, neprivaloma spalvų korekcija"
+"Spalvotai, puiki kokybė, juodas rašalas išjungtas, neprivaloma spalvų "
+"korekcija"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Spalvotai, juodraščio kokybė, rašalo ekonomija, greitas papildymas, be spalvų "
-"korekcijos"
+"Spalvotai, juodraščio kokybė, rašalo ekonomija, greitas papildymas, be "
+"spalvų korekcijos"
#: printers.cpp:4436
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10118,23 +10179,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript tvarkyklės pasirinkimas"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Dokumentui bandys pasirinkti geriausią PNM formatą; ne visada patikimas."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Dokumentui bandys parinkti geriausią vienspalvį PNM formatą; nevisada "
"patikimas."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Greitas vienspalvis formatas; puikus juodai &baltam tekstui ir linijinės "
"grafikos paveikslams."
@@ -12084,6 +12145,11 @@ msgstr "Prievado pasukimas"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Rūšiuoti kopijas"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Du"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 1ebbb68a748..ecdcecadc30 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -2,18 +2,33 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-26 10:34EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "Lapas Apgabals"
msgid "Media Source"
msgstr "Mēdijas Avots"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Drukas Iekārtas Noklusētais"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Viens"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nav"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr "Sajaukt"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentācija"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Ainavveids)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Portretveids)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "Priekšdrukāts"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "Firmas Privāts"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāli"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Publicētājs"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,22 +9726,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10111,19 +10171,19 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12071,6 +12131,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Divi"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index c38b214334f..c2db5014115 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -8,18 +8,33 @@
# Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>, 2003.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005, 2006.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -50,6 +65,11 @@ msgstr "Подрачје од страница"
msgid "Media Source"
msgstr "Извор на медиумот"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Стандарден управувач"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -90,6 +110,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двострано печатење"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "исклучено"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1125,6 +1150,11 @@ msgstr "Монохроматска (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Едноставни бои (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Еден"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1710,6 +1740,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Нема"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5475,6 +5510,21 @@ msgstr "Излезен редослед"
msgid "Collate"
msgstr "Подредување"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Презентација"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Пејсаж)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Портрет)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6345,6 +6395,11 @@ msgstr "Предпечатена хартија"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Дозволи употреба на копчето „Reprint“"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7035,6 +7090,11 @@ msgstr "Приватно на компанијата"
msgid "Confidential"
msgstr "Доверливо"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Авторски права"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9671,23 +9731,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Водечки раб"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Подолг раб; лева страна на канонична страница"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Подолг раб; десна страна на канонична страница"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Пократок раб; долен дел на канонична страница"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Пократок раб; горен дел на канонична страница"
#: printers.cpp:4140
@@ -10079,7 +10139,8 @@ msgstr "Во боја, најдобар квалитет, можност за к
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Во боја, најдобар квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на бои"
+"Во боја, најдобар квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на "
+"бои"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
@@ -10097,7 +10158,8 @@ msgstr "Во боја, нормален квалитет, можност за к
#, no-c-format
msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Во боја, нормален квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на бои"
+"Во боја, нормален квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на "
+"бои"
#: printers.cpp:4440
#, no-c-format
@@ -10120,23 +10182,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Избор на Ghostscript управувач"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Обид за избор на најдобар PNM формат за документ; не е секогаш веродостоен."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Обид за избор на најдобар монохроматски PNM формат за документ; не е секогаш "
"веродостоен."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Брз монохроматски формат; најдобар за црно&бел текст и цртежи"
#: printers.cpp:4454
@@ -12084,6 +12146,11 @@ msgstr "Ротација на порт"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Подреди ги копиите"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Два"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 05154c80a78..123ef35df78 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -2,18 +2,33 @@
# ppdtranslations.po -н монгол хөрвүүлэг
# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 04:01+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "Хуудсын хязгаар"
msgid "Media Source"
msgstr "Дууны эх булаг"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Драйвер-Стандарт"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Хоёр талын хэвлэл"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Хаах"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "Хар цагаан (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Энгийн өнгө (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Нэг"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Хоосон"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "Гаралтын дараалал"
msgid "Collate"
msgstr "Цуглуулах"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Үзүүлэн"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Хэвтээ хэлбэр)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Босоо хэлбэр)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "Урьд хэвлэх цаас"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "'Дахин хэвлэх' товч хэрэглэхийг зөвшөөрөх"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "Зөвхөн компаны"
msgid "Confidential"
msgstr "Итгэлтэй"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Зохиогчийн эрх"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9665,23 +9725,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Чиглүүлэх ирмэг"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Өргөн тал; Цаасны зүүн тал"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Өргөн тал; Цаасны баруун тал"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Нарийн тал; Цаасны доод тал"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Нарийн тал; Цаасны дээд тал"
#: printers.cpp:4140
@@ -10110,24 +10170,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript драйвер сонголт"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Энэ баримтын хувьд хамгийн сайн PNM-хэлбэр сонгохыг оролд; Үргэлж найдвартай "
"биш шүү."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Энэ баримтын хувьд хамгийн хар цагаан PNM-хэлбэр сонгохыг оролд; Үргэлж "
"найдвартай биш шүү."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Хурдан хар цагаан хэлбэр; S&W-Текст ба шугаман зурагт маш тохиромжтой."
#: printers.cpp:4454
@@ -12075,6 +12135,11 @@ msgstr "Порт эргүүлэлт"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Хэвлэсэнг эрэмбэлэх"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Хоёр"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 0a997533b02..5229bfb87ae 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,18 +1,33 @@
# Copyright (C)
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
+#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -43,6 +58,11 @@ msgstr "Ruang Laman"
msgid "Media Source"
msgstr "Sumber Media"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Piawai Pemacu"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Pencetakan Dua Belah "
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "tutup"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Warna Mudah (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Satu"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1703,6 +1733,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Tiada"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5468,6 +5503,21 @@ msgstr "Tertib Output"
msgid "Collate"
msgstr "Kolat"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Persembahan"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Lanskap)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Potret)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6338,6 +6388,11 @@ msgstr "Kertas pracetak"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Benarkan penggunaan butang 'Cetak Semula'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7028,6 +7083,11 @@ msgstr "Perkara Peribadi Syarikat"
msgid "Confidential"
msgstr "Sulit"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Hakcipta"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9664,23 +9724,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Tepi Sisi"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Tepi panjang; sisi kiri halaman berkanun"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Tepi panjang; sisi kanan halaman berkanun"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Tepi pendek; bawah halaman berkanun"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Tepi pendek; atas halaman berkanun"
#: printers.cpp:4140
@@ -10072,7 +10132,8 @@ msgstr "Warna, kualiti terbaik, pembetulan warna opsyenal"
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Warna, kualiti terbaik, dakwat hitam dinyahaktifkan, pembetulan warna opsyenal"
+"Warna, kualiti terbaik, dakwat hitam dinyahaktifkan, pembetulan warna "
+"opsyenal"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
@@ -10112,24 +10173,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Pilihan Pemacu Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Percubaan untuk memilih format PNM terbaik untuk dokumen; tidak semestinya "
"boleh dipercayai."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Percubaan untuk memilih format PNM monokrom terbaik untuk dokumen; tidak "
"semestinya boleh dipercayai."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Format monokrom cepat; terbaik untuk teks B&W dan imej garis."
#: printers.cpp:4454
@@ -12077,6 +12138,11 @@ msgstr "Putaran Port"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Salinan Kolat"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dua"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@@ -13386,8 +13452,7 @@ msgstr "360×360dpi, kertas bersalut"
#: printers.cpp:6156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "360×360dpi, fabric sheet"
-msgstr ""
-"[%s (%s): 1 halaman pada 1 helaian]\n"
+msgstr "[%s (%s): 1 halaman pada 1 helaian]\n"
#: printers.cpp:6158
#, fuzzy, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 10ab1e6c184..ee278c42e47 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,18 +6,33 @@
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-25 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <no-i18n@lister.poing.uio.no>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Sideområde"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekilde"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Driverstandard"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 ppt"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Tosidig utskrift"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "av"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Enkel farge (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Én"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ingen"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Utrekkefølge"
msgid "Collate"
msgstr "Sorter"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Presentasjon"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Liggende)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Stående)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Fortrykt papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Tillat bruk av 'Reprint'-knapp"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Internt privat"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Opphavsrett"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Forkant"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Langside; til venstre på kanonisk side"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Langside; til høyre på kanonisk side"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Kortside; nederst på kanonisk side"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Kortside; toppen av kanonisk side"
#: printers.cpp:4140
@@ -9922,7 +9982,8 @@ msgstr "Fotografi med kontinuerlige nyanser (farger eller grånyanser)"
#, no-c-format
msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)"
msgstr ""
-"For det meste ensfarget område eller jevne overganger (farger eller grånyanser)"
+"For det meste ensfarget område eller jevne overganger (farger eller "
+"grånyanser)"
#: printers.cpp:4288
#, no-c-format
@@ -10116,23 +10177,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Valg av Ghostscript-driver"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Prøver å velge det beste PNM-formatet for dokumentet. Ikke alltid pålitelig."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Prøver å velge det beste svart/hvite PNM-formatet for dokumentet. Ikke alltid "
-"pålitelig."
+"Prøver å velge det beste svart/hvite PNM-formatet for dokumentet. Ikke "
+"alltid pålitelig."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Et raskt svart/h&vitt format, best for svart/hvitt tekster og linjebilde."
@@ -12081,6 +12142,11 @@ msgstr "Portrotasjon"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Samlede kopier"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "To"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index a6d4705b96b..0adb66562d0 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
#
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "Sietrebeet"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediumborn"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Driever-Vörinstellen"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Beedsiets drucken"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Ut"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Swattwitt (1bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Eenfache Klören (4bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Een"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Keen"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "Reeg vun de Utgaav"
msgid "Collate"
msgstr "Sorteren"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Presentatschoon"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Dwars)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Hoochkant)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Vördruckt Papeer"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Knoop \"Nieg drucken\" tolaten"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "Bedriefintern Saak"
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrolich"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Vörst Kant"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Lange Kant, linke Normaalsiet-Kant"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Lange Kant, rechte Normaalsiet-Kant"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Korte Kant, neddere Normaalsiet-Kant"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Korte Kant, bövere Normaalsiet-Kant"
#: printers.cpp:4140
@@ -10112,23 +10172,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript-Driever utsöken"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Versöcht, best PNM-Formaat för Dokment uttosöken, nich jümmers Verlaat op."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Versöcht, best Swattwitt-PNM-Formaat för Dokment uttosöken, nich jümmers "
"Verlaat op."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Gau Swattwitt-Formaat, op't Best för S&W-Text un Skizzen."
#: printers.cpp:4454
@@ -12076,6 +12136,11 @@ msgstr "Port-Dreihen"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kopien tosamenstellen"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Twee"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index bbb58548a84..8f0ac77aa02 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -8,19 +8,34 @@
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -51,6 +66,11 @@ msgstr "Paginadeel"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediabron"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Stuurprogramma-standaard"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -91,6 +111,11 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dubbelzijdig afdrukken"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "uit"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1126,6 +1151,11 @@ msgstr "Monochroom 1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Eenvoudige kleur (4bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Een"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1711,6 +1741,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Geen"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5476,6 +5511,21 @@ msgstr "Uitvoervolgorde"
msgid "Collate"
msgstr "Samenstellen"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Presentatie"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (landschap)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (portret)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6346,6 +6396,11 @@ msgstr "Voorgedrukt papier"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Gebruik van de knop 'Herdrukken' toestaan"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7036,6 +7091,11 @@ msgstr "Uitsluitend voor bedrijfsgebruik"
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrouwelijk"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9672,23 +9732,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Eerste rand"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Lange zijde, linkerzijde van een canonieke pagina"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Lange zijde, rechterzijde van een canonieke pagina"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Korte zijde, onderzijde van een canonieke pagina"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Korte zijde, bovenkant van canonieke pagina"
#: printers.cpp:4140
@@ -10099,7 +10159,8 @@ msgstr "Kleur, standaardkwaliteit, optionele kleurcorrectie"
#, no-c-format
msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Kleur, standaard kwaliteit, zwarte inkt uitgeschakeld, optionele kleurcorrectie"
+"Kleur, standaard kwaliteit, zwarte inkt uitgeschakeld, optionele "
+"kleurcorrectie"
#: printers.cpp:4440
#, no-c-format
@@ -10122,24 +10183,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Keuze aan GhostScript-stuurprogramma's"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Probeert het beste PNM-formaat voor het document te kiezen. Niet altijd "
"betrouwbaar."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Probeert het beste monochrome PNM-formaat voor het document te kiezen. Niet "
"altijd betrouwbaar."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Een snelle monochrome opmaak, het beste voor zwartwit tekst en "
"lijnillustraties."
@@ -12089,6 +12150,11 @@ msgstr "Poort rotatie"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kopieën samenvoegen"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Twee"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index d306ea32088..9bb1ac9ab8f 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -8,19 +8,34 @@
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -51,6 +66,11 @@ msgstr "Sideområde"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekjelde"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Standardinnstilling for skrivar"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -91,6 +111,11 @@ msgstr "2400 ppt"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Tosidig utskrift"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "av"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1126,6 +1151,11 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Enkel farge (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Ein"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1711,6 +1741,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ingen"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5476,6 +5511,21 @@ msgstr "Utrekkjefølgje"
msgid "Collate"
msgstr "Samla"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Framvising"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (liggjande)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (ståande)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6346,6 +6396,11 @@ msgstr "Fortrykt papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Tillat bruk av «Reprint»-knapp"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7036,6 +7091,11 @@ msgstr "Internt privat"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensielt"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Opphavsrett"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9672,23 +9732,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Forkant"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Langside; til venstre på kanonisk side"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Langside; til høgre på kanonisk side"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Kortside; nedst på kanonisk side"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Kortside; toppen av kanonisk side"
#: printers.cpp:4140
@@ -9925,7 +9985,8 @@ msgstr "Fotografi med kontinuerlege nyansar fargar eller grånyansar)"
#, no-c-format
msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)"
msgstr ""
-"For det meste einsfarga område eller jamne overgangar (fargar eller grånyansar)"
+"For det meste einsfarga område eller jamne overgangar (fargar eller "
+"grånyansar)"
#: printers.cpp:4288
#, no-c-format
@@ -10119,23 +10180,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Val av Ghostscript-drivar"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Prøver å velja det beste PNM-formatet for dokumentet. Ikkje alltid påliteleg."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Prøver å velja det beste svart/kvite PNM-formatet for dokumentet. Ikkje alltid "
-"påliteleg."
+"Prøver å velja det beste svart/kvite PNM-formatet for dokumentet. Ikkje "
+"alltid påliteleg."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Eit snøgt svart/kvitt format, best for svart/kvit tekst og linjebilete."
@@ -12084,6 +12145,11 @@ msgstr "Portrotasjon"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Samla kopiar"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "To"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index b81d6eefe66..1890927e9c6 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -4,13 +4,16 @@
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:14+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਖੇਤਰ"
msgid "Media Source"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸਰੋਤ"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "ਦੋਹੀਂ ਪਾਸੀਂ ਛਾਪੋ"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "ਬੰਦ"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "ਇੱਕ"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "ਆਉਣਪੁੱਟ ਕ੍ਰਮ"
msgid "Collate"
msgstr "ਸੰਪਾਦਨ"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (ਭੂ-ਦਰਿਸ਼)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (ਮਨੁੱਖੀ ਚਿੱਤਰ)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "ਕੰਪਨੀ ਨਿੱਜੀ"
msgid "Confidential"
msgstr "ਗੁਪਤ"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,22 +9730,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10115,19 +10175,19 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12075,6 +12135,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "ਦੋ"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index f5c383b21a1..23d61693ac0 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -7,18 +7,34 @@
# Marcin Bokszczanin <mboksz@bcig.pl>, 2004.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:26+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
@@ -50,6 +66,11 @@ msgstr "Obszar strony"
msgid "Media Source"
msgstr "Źródło nośnika"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślny sterownik"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -90,6 +111,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Drukowanie obustronne"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "wyłączone"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1125,6 +1151,11 @@ msgstr "Monochromatyczny (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Podstawowy kolor (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Jeden"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1710,6 +1741,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Brak"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5193,7 +5229,8 @@ msgstr "Rozdzielczość, jakość, typ nośnika"
#: printers.cpp:2078
#, no-c-format
msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
-msgstr "600x600dpi, nośnik do wprasowywania wydruków w koszulki, normalna jakość"
+msgstr ""
+"600x600dpi, nośnik do wprasowywania wydruków w koszulki, normalna jakość"
#: printers.cpp:2080
#, no-c-format
@@ -5475,6 +5512,21 @@ msgstr "Kolejność wydruku"
msgid "Collate"
msgstr "Zestawianie"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentacja"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Pejzaż)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Portret)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -5888,7 +5940,8 @@ msgstr "Wysoka jakość, odcienie szarości (wykryj typ papieru)"
#: printers.cpp:2362
#, no-c-format
msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "1200 dpi, fotografia, atramenty czarny + kolorowy, papier fotograficzny"
+msgstr ""
+"1200 dpi, fotografia, atramenty czarny + kolorowy, papier fotograficzny"
#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376
#, no-c-format
@@ -6190,12 +6243,14 @@ msgstr "Fotografia (pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny)"
#: printers.cpp:2482
#, no-c-format
msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "300 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny"
+msgstr ""
+"300 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny"
#: printers.cpp:2484
#, no-c-format
msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "600 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny"
+msgstr ""
+"600 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny"
#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228
#, no-c-format
@@ -6250,19 +6305,21 @@ msgstr "600 dpi, kolor, bez marginesów, pojemnik z atramentem kolorowym"
#: printers.cpp:2506
#, no-c-format
msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "1200 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny"
+msgstr ""
+"1200 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny"
#: printers.cpp:2508
#, no-c-format
msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper"
msgstr ""
-"1200 dpi, fotografia, bez marginesów, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier "
-"fotograficzny"
+"1200 dpi, fotografia, bez marginesów, pojemnik z atramentami kolorowymi, "
+"papier fotograficzny"
#: printers.cpp:2510
#, no-c-format
msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, najlepsza, kolor, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi"
+msgstr ""
+"150 dpi, najlepsza, kolor, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi"
#: printers.cpp:2512
#, no-c-format
@@ -6272,7 +6329,8 @@ msgstr "150 dpi, kolor, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi"
#: printers.cpp:2514
#, no-c-format
msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, wydruk próbny, kolor, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi"
+msgstr ""
+"150 dpi, wydruk próbny, kolor, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi"
#: printers.cpp:2516
#, no-c-format
@@ -6284,7 +6342,8 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:2518
#, no-c-format
msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, odcienie szarości, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi"
+msgstr ""
+"150 dpi, odcienie szarości, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi"
#: printers.cpp:2520
#, no-c-format
@@ -6351,6 +6410,11 @@ msgstr "Papier wstępnie zadrukowany"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Pozwól na użycie przycisku 'Reprint'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7041,6 +7105,11 @@ msgstr "Wewnętrzne firmy"
msgid "Confidential"
msgstr "Poufne"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Prawa autorskie"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9677,23 +9746,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Krawędź prowadząca"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Krawędź długa; lewa dla strony standardowej"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Krawędź długa; prawa dla strony standardowej"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Krawędź krótka, dolna dla strony standardowej"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Krawędź krótka, górna dla strony standardowej"
#: printers.cpp:4140
@@ -9929,7 +9998,9 @@ msgstr "Fotografie z tonami ciągłymi (kolorowe lub odcienie szarości)"
#: printers.cpp:4284
#, no-c-format
msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)"
-msgstr "Przede wszystkim pełne kolory lub gładkie gradienty (kolor lub skala szarości)"
+msgstr ""
+"Przede wszystkim pełne kolory lub gładkie gradienty (kolor lub skala "
+"szarości)"
#: printers.cpp:4288
#, no-c-format
@@ -10084,7 +10155,8 @@ msgstr "Kolor, najlepsza jakość, opcjonalnie korekta kolorów"
#: printers.cpp:4432
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
-msgstr "Kolor, najlepsza jakość,bez czarnego tuszu, opcjonalnie korekta kolorów"
+msgstr ""
+"Kolor, najlepsza jakość,bez czarnego tuszu, opcjonalnie korekta kolorów"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
@@ -10124,22 +10196,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Wybór sterownika Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Próbuje wybrać najlepszy format PNM dla dokumentu, czasem zawodzi."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Próbuje wybrać najlepszy monochromatyczny format PNM dla dokumentu, czasem "
"zawodzi."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Szybki tryb monochromatyczny. Najlepszy do druku w odcieniach szarości i "
"obrazów z liniami."
@@ -12089,6 +12161,11 @@ msgstr "Wymiana portów"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Zestawianie kopii"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dwa"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@@ -13484,7 +13561,8 @@ msgstr "Pojemniki z tuszami czarnym i fotograficznym"
#: printers.cpp:6198
#, no-c-format
msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
-msgstr "600×600dpi, nośniki do wprasowywania nadruków na koszulki, zwykła jakość"
+msgstr ""
+"600×600dpi, nośniki do wprasowywania nadruków na koszulki, zwykła jakość"
#: printers.cpp:6200
#, no-c-format
@@ -13814,7 +13892,8 @@ msgstr "Rolka papieru 24 cale"
#: printers.cpp:6590
#, no-c-format
msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "300 dpi, kolor, pojemniki z tuszami czarnym i kolorowymi, zwykły papier"
+msgstr ""
+"300 dpi, kolor, pojemniki z tuszami czarnym i kolorowymi, zwykły papier"
#: printers.cpp:6592
#, no-c-format
@@ -13834,14 +13913,15 @@ msgstr "300 dpi, odcienie szarości, wkład czarny i kolorowy, zwykły papier"
#: printers.cpp:6598
#, no-c-format
msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "300 dpi, jakość fotograficzna, wkład czarny i kolorowy, papier do fotografii"
+msgstr ""
+"300 dpi, jakość fotograficzna, wkład czarny i kolorowy, papier do fotografii"
#: printers.cpp:6600
#, no-c-format
msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper"
msgstr ""
-"300 dpi, jakość fotograficzna, wkład fotograficzny i kolorowy, papier specjalny "
-"(Premium)"
+"300 dpi, jakość fotograficzna, wkład fotograficzny i kolorowy, papier "
+"specjalny (Premium)"
#: printers.cpp:6606
#, no-c-format
@@ -13896,7 +13976,8 @@ msgstr "600 dpi, odcienie szarości, wkład czarny i kolorowy, zwykły papier"
#: printers.cpp:6646
#, no-c-format
msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "600 dpi, jakość fotograficzna, wkład czarny i kolorowy, papier do fotografii"
+msgstr ""
+"600 dpi, jakość fotograficzna, wkład czarny i kolorowy, papier do fotografii"
#: printers.cpp:6660
#, no-c-format
@@ -14352,4 +14433,3 @@ msgstr "Wyrównanie pionowe pomiędzy wkładami"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Poziom żółty"
-
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index bb693b99ba0..ef33474a538 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,10 +1,13 @@
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,6 +68,18 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Always\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -95,6 +110,11 @@ msgstr "Região da Página"
msgid "Media Source"
msgstr "Origem do Papel"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinição do Controlador"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -135,6 +155,11 @@ msgstr "2400 PPP"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impressão dos 2 Lados"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "desligada"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1170,6 +1195,11 @@ msgstr "Monocromático (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Cor Simples (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Um"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1756,6 +1786,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nenhuma"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5521,6 +5556,21 @@ msgstr "Ordem de Saída"
msgid "Collate"
msgstr "Juntar"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Apresentação"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Paisagem)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Retrato)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6392,6 +6442,11 @@ msgstr "Papel pré-impresso"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permitir o uso do botão 'Reimprimir'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7082,6 +7137,11 @@ msgstr "Privado da Empresa"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9718,23 +9778,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Lado Principal"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Lado maior; lado esquerdo da página canónica"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Lado maior; lado direito da página canónica"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Lado menor; fundo da página canónica"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Lado menor; topo da página canónica"
#: printers.cpp:4140
@@ -10131,8 +10191,8 @@ msgstr "Cor, alta qualidade, preto desligado, correcção de cores opcional"
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Cor, qual. de rascunho, economia de tinta, 'dithering' rápido, s/ correcção de "
-"cor"
+"Cor, qual. de rascunho, economia de tinta, 'dithering' rápido, s/ correcção "
+"de cor"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10165,23 +10225,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Escolha do Controlador do Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Tenta escolher o melhor formato PNM para o documento; nem sempre funciona."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Tenta escolher o melhor formato PNM a P/B para o documento; nem sempre "
"funciona."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Um formato monocromático rápido; bom para texto P&B e imagens de linhas."
@@ -12130,6 +12190,11 @@ msgstr "Rotação das Portas"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Reunir as Cópias"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dois"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 8f33f399a8d..f4d2309904a 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,18 +1,33 @@
# translation of ppdtranslations.po to Brazilian Portuguese
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003.
# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-19 20:41-0200\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -43,6 +58,11 @@ msgstr "Região da Página"
msgid "Media Source"
msgstr "Origem do Papel"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Driver padrão"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 PPP"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impressão dos 2 Lados"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "desligada"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "Monocromático (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Cor Simples (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Um"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1703,6 +1733,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nenhuma"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5468,6 +5503,21 @@ msgstr "Ordem de Saída"
msgid "Collate"
msgstr "Relacionar"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Apresentação"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Paisagem)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Retrato)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6173,7 +6223,8 @@ msgstr "600 dpi, Cor, Mistura Total, Cartucho Preto + Colorido"
#, no-c-format
msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
msgstr ""
-"1200 dpi, Fotografia, Mistura Total, Cartucho Preto + Colorido, Papel de Foto"
+"1200 dpi, Fotografia, Mistura Total, Cartucho Preto + Colorido, Papel de "
+"Foto"
#: printers.cpp:2480
#, no-c-format
@@ -6341,6 +6392,11 @@ msgstr "Papel Pré-impresso"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permitir o uso do botão 'Reimprimir'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7031,6 +7087,11 @@ msgstr "Privado da Empresa"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9667,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Lado Principal"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Lado maior; lado esquerdo da página canônica"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Lado maior; lado direito da página canônica"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Lado menor; parte de baixo da página canônica"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Lado menor; topo da página canônica"
#: printers.cpp:4140
@@ -10080,8 +10141,8 @@ msgstr "Cor, alta qualidade, preto desligado, correção de cores opcional"
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Cor, qual. de rascunho, economia de tinta, 'dithering' rápido, s/ correção de "
-"cor"
+"Cor, qual. de rascunho, economia de tinta, 'dithering' rápido, s/ correção "
+"de cor"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10114,22 +10175,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Escolha do Controlador do Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Tenta escolher o melhor formato PNM para o documento; nem sempre funciona"
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Tenta escolher o melhor formato PNM a P/B para o documento; nem sempre funciona"
+"Tenta escolher o melhor formato PNM a P/B para o documento; nem sempre "
+"funciona"
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Um formato monocromático rápido; bom para texto P/B e imagens de linhas."
@@ -12078,6 +12140,11 @@ msgstr "Rotação de Portas"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Reunir as Cópias"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dois"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 4b416b97036..294dd4f8c73 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -12,18 +12,33 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -54,6 +69,11 @@ msgstr "Zonă pagină"
msgid "Media Source"
msgstr "Sursă foi"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit din driver"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -94,6 +114,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Tipărire dublă-faţă"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "dezactivată"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1129,6 +1154,11 @@ msgstr "Monocrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Color simplu (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Unu"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1714,6 +1744,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nimic"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5480,6 +5515,21 @@ msgstr "Ordine ieşire"
msgid "Collate"
msgstr "Colaţionate"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentare"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Peisaj)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Portret)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6350,6 +6400,11 @@ msgstr "Hîrtie pretipărită"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permite utilizarea butonul \"Retipăreşte\""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7040,6 +7095,11 @@ msgstr "Privat companie"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidenţial"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Proprietatea autorului"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9676,23 +9736,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Marginea de început"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Marginea lungă; partea stîngă a paginii canonice"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Marginea lungă; partea dreaptă a paginii canonice"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Marginea scurtă; josul paginii canonice"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Marginea scurtă; susul paginii canonice"
#: printers.cpp:4140
@@ -10084,15 +10144,15 @@ msgstr "Color, cea mai bună calitate, corecţie de culoare opţională"
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Color, cea mai bună calitate, cerneală neagră dezactivată, corecţie de culoare "
-"opţională"
+"Color, cea mai bună calitate, cerneală neagră dezactivată, corecţie de "
+"culoare opţională"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Color, calitate brută, economisire cerneală, împrăştiere rapidă, fără corecţie "
-"de culoare"
+"Color, calitate brută, economisire cerneală, împrăştiere rapidă, fără "
+"corecţie de culoare"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10127,24 +10187,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Alegere driver Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
-"Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM pentru document; nu este întotdeauna "
-"sigur."
+"Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM pentru document; nu este "
+"întotdeauna sigur."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM monocrom pentru document; nu este "
"întotdeauna sigur."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Un format monocrom rapid; cel mai bun pentru text alb-negru şi imagini din "
"linii."
@@ -12095,6 +12155,11 @@ msgstr "Rotire port"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Colaţionează copiile"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Doi"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index eeacae59902..48e8eb89506 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,19 +3,34 @@
# Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1997, 1998.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Область печати"
msgid "Media Source"
msgstr "Подача бумаги"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Настройки драйвера по умолчанию"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двусторонняя печать"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "выключена"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Черно-белый (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Простой цвет (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Один"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1709,6 +1739,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ничего"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Порядок вывода"
msgid "Collate"
msgstr "Брошюровка"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Презентационное"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (альбом)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (книга)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6351,6 +6401,11 @@ msgstr "Бумага для допечатной подготовки"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Позволить использовать кнопку 'Перепечатать'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7041,6 +7096,11 @@ msgstr "Частная информация компании"
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциально"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Охраняется авторским правом"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9677,23 +9737,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Уголком"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Длинный край с левой стороны страницы"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Длинный край с правой стороны страницы"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Короткий край внизу страницы"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Короткий край вверху страницы"
#: printers.cpp:4140
@@ -10130,23 +10190,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Драйвер Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Попытка выбора наилучшего формата PNM для документа; не всегда правильный."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Попытка выбора наилучшего монохромного формата PNM для документа; не всегда "
"правильный."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Быстрый черно-белый формат; лучший для &черно-белого текста и линейных "
"изображений."
@@ -12096,6 +12156,11 @@ msgstr "Смена порта"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Брошюровать копии"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Два"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@@ -12552,8 +12617,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander"
msgstr ""
-"6 - один 5-ти бункерный почтовый ящик + одно устройство вывода с возможностью "
-"расширения"
+"6 - один 5-ти бункерный почтовый ящик + одно устройство вывода с "
+"возможностью расширения"
#: printers.cpp:5466
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 0ebb67f43a2..f8cbf7ebda9 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,17 +1,32 @@
# Kinyarwanda translations for ppdtranslations package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-15 09:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -42,6 +57,11 @@ msgstr "AkarereRupapuro"
msgid "Media Source"
msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Musomyi Mburabuzi"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -82,6 +102,11 @@ msgstr "DPI 2400"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Icapa ku Mpande Zombi"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "bidakora"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1117,6 +1142,11 @@ msgstr "Bararimwe (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Ibara Ryoroheje (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Rimwe"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5479,6 +5514,21 @@ msgstr "Urujyano rw'Ibisohoka"
msgid "Collate"
msgstr "Guteranya"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Iyerekana"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr " 1 (Bitambitse)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Bihagaritse)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6353,6 +6403,11 @@ msgstr "Impapuro zacapwe-mbere"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Gutuma buto 'Kongera Gucapa' ikoreshwa"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7045,6 +7100,11 @@ msgstr "Umwihariko w'Ikigo"
msgid "Confidential"
msgstr "Ibanga"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9681,23 +9741,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Isonga ry'Ibanze"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Isonga rirerire; uruhande rw'ibumoso rw'ipaji y'ibanze"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Isonga rirerire; uruhande rw'iburyo rw'ipaji y'ibanze"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Isonga rigufi; impera y'ipaji y'ibanzi"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Isonga rigufi; intangiriro y'ipaji yibanze"
#: printers.cpp:4140
@@ -10133,23 +10193,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ihitamo rya Musomyi y'Uduporogaramubaringa"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
-"Igerageza guhitamo imiterere ihebuje ya PNM y'inyandiko; itakwizerwa buri gihe."
+"Igerageza guhitamo imiterere ihebuje ya PNM y'inyandiko; itakwizerwa buri "
+"gihe."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Igerageza guhitamo imiterere bararimwe ihebuje ya PNM y'inyandiko; idakwizerwa "
-"buri gihe."
+"Igerageza guhitamo imiterere bararimwe ihebuje ya PNM y'inyandiko; "
+"idakwizerwa buri gihe."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Imiterere bararimwe yihuta; ibereye umwandiko wa B&W n'amashusho y'imirongo."
@@ -12099,6 +12160,11 @@ msgstr "Izengurutsa Mpagikiro"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Guteranya Amakopi"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Kabiri"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 74326a75cdb..8afe4347264 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -5,18 +5,33 @@
#
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Siidoguovlu"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediagáldu"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Stivrranstandárda"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 čd"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Guovttebealát čáliheapmi"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "eret"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Ovttaivnnat (1 bg)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Oktageardánis ivdni (4 bg)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Okta"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ii oktage"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Olggosortnet"
msgid "Collate"
msgstr "Čohkke"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Presentašuvdna"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (veallu)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (ceaggu)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Ovdagihtii prentejuvvon bábir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Fitnodaga priváhta"
msgid "Confidential"
msgstr "Suollemas"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Dahkkivuoigatvuohta"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,22 +9730,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10116,16 +10176,16 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Vállje Ghostscript-stivrrana"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Geahččala válljet buoremus PNM-formáhta dokumeantta várás. Ii leat álo "
"luohttehahtti."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Geahččala válljet buoremus čáhppes/vilges PNM-formáhta dokumeantta várás. Ii "
@@ -10133,7 +10193,7 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12081,6 +12141,11 @@ msgstr "Verrátjoraheapmi"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Čohkke máŋgosiid"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Guokte"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index b6269f12b7f..49558113fe2 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -4,19 +4,34 @@
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2006.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "OblasťStránky"
msgid "Media Source"
msgstr "Zdroj papiera"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Preddefinovaný ovládač"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Obojstranná tlač"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "vypnuté"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Čiernobiele (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Jednoduché farby (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Jeden"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Žiadny"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Poradie výstupu"
msgid "Collate"
msgstr "Triediť"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentácia"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (na šírku)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (na výšku)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Predtlačený papier"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Povoliť tlačidlo 'Znovu vytlačiť'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Firemné - súkromné"
msgid "Confidential"
msgstr "Tajné"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Vodiaci okraj"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Dlhý okraj, ľavá strana štandardného listu"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Dlhý okraj, pravá strana štandardného listu"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Krátky okraj, dolná strana štandardného listu"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Krátky okraj, horná strana štandardného listu"
#: printers.cpp:4140
@@ -10077,14 +10137,15 @@ msgstr "Farebné, najlepšia kvalita, nepovinná korekcia farieb"
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Farebné, najlepšia kvalita, čierny atrament vypnutý, nepovinná korekcia farieb"
+"Farebné, najlepšia kvalita, čierny atrament vypnutý, nepovinná korekcia "
+"farieb"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Farebné, návrhová kvalita, úspora atramentu, rýchle rozptyľovanie, bez korekcie "
-"farieb"
+"Farebné, návrhová kvalita, úspora atramentu, rýchle rozptyľovanie, bez "
+"korekcie farieb"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10118,23 +10179,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Výber ovládača Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Pokúsi sa vybrať nejlepší formát PNM pre dokument, nie vždy spoľahlivé."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Pokúsi sa vybrať najlepší čiernobiely formát PNM pre dokument, nie vždy "
"funguje."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Rýchly čiernobiely formát, najlepšie pre čiernobiely text a čiarovú grafiku."
@@ -12083,6 +12144,11 @@ msgstr "Rotácia portov"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Triediť kópie"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dva"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index bc70f312b4a..728988fe8b5 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,18 +6,33 @@
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Področje strani"
msgid "Media Source"
msgstr "Vir nosilca"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto v gonilniku"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvostransko tiskanje"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "izklopljeno"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Enobarvno (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Preproste barve (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Ena"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Brez"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Vrstni red izhoda"
msgid "Collate"
msgstr "Zbiranje izvodov"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Predstavitev"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (ležeče)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (pokončno)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Prednatisnjen papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Dovoli uporabo gumba »Reprint« (znova natisni)"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7034,6 +7089,11 @@ msgstr "Zasebna stvar podjetja"
msgid "Confidential"
msgstr "Zaupno"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Pravno zaščiteno"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Vodeča stranica"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Dolga stranica; leva stran kanonične strani"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Dolga stranica; desna stran kanonične strani"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Kratka stranica; dno kanonične strani"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Kratka stranica; vrh kanonične strani"
#: printers.cpp:4140
@@ -10085,8 +10145,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Barvna, kakovost osnutka, manjša raba črnila, hitro razprševanje, brez barvnih "
-"popravkov"
+"Barvna, kakovost osnutka, manjša raba črnila, hitro razprševanje, brez "
+"barvnih popravkov"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10121,24 +10181,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Izbira gonilnika ghostscripta"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Poskuša določiti najboljšo obliko PNM za dokument; ni vedno zanesljivo."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Poskuša izbrati za dokument najboljši črnobel format PNM; ni vedno zanesljivo."
+"Poskuša izbrati za dokument najboljši črnobel format PNM; ni vedno "
+"zanesljivo."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
-"Hitri format za črnobele slike; najboljše za črnobelo besedilo in slike iz črt."
+"Hitri format za črnobele slike; najboljše za črnobelo besedilo in slike iz "
+"črt."
#: printers.cpp:4454
#, no-c-format
@@ -12085,6 +12147,11 @@ msgstr "Vrtenje vrat"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Zberi izvode"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dve"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index c2f2f95e17f..a223f996a0d 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,18 +6,33 @@
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Део странице"
msgid "Media Source"
msgstr "Извор медија"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Предефинисано за управљачки програм"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двострано штампање"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "искључено"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Црно бело (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Просто у боји (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Један"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "Касета 5"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ниједан"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Излазни редослед"
msgid "Collate"
msgstr "Слажи"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Презентација"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (водоравно)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (усправно)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Унапред одштампан папир"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Дозволи коришћење „Reprint“ дугмета"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Приватно за компанију"
msgid "Confidential"
msgstr "Поверљиво"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Ауторска права"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Водећа ивица"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Дужа ивица; лево од каноничке странице"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Дужа ивица; десно од каноничке странице"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Краћа ивица; са доње стране каноничке странице"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Краћа ивица; са горње стране каноничке странице"
#: printers.cpp:4140
@@ -10117,21 +10177,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Избор Ghostscript управљачког програма"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Покушај избора најбољег PNM формата за документ; није увек поуздан."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Покушај избора најбољег једнобојног PNM формата за документ; није увек поуздан."
+"Покушај избора најбољег једнобојног PNM формата за документ; није увек "
+"поуздан."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Брзи једнобојни формат; најбољи за црно-бели текст и линијске слике."
#: printers.cpp:4454
@@ -12079,6 +12140,11 @@ msgstr "Ротација порта"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Сложи копије"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Два"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 3e71287e423..fe48587efea 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,18 +6,33 @@
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Deo stranice"
msgid "Media Source"
msgstr "Izvor medija"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinisano za upravljački program"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvostrano štampanje"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "isključeno"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Crno belo (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Prosto u boji (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Jedan"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "Kaseta 5"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nijedan"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Izlazni redosled"
msgid "Collate"
msgstr "Slaži"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (vodoravno)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (uspravno)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Unapred odštampan papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Dozvoli korišćenje „Reprint“ dugmeta"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Privatno za kompaniju"
msgid "Confidential"
msgstr "Poverljivo"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Autorska prava"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Vodeća ivica"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Duža ivica; levo od kanoničke stranice"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Duža ivica; desno od kanoničke stranice"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Kraća ivica; sa donje strane kanoničke stranice"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Kraća ivica; sa gornje strane kanoničke stranice"
#: printers.cpp:4140
@@ -10117,22 +10177,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Izbor Ghostscript upravljačkog programa"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Pokušaj izbora najboljeg PNM formata za dokument; nije uvek pouzdan."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Pokušaj izbora najboljeg jednobojnog PNM formata za dokument; nije uvek "
"pouzdan."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Brzi jednobojni format; najbolji za crno-beli tekst i linijske slike."
#: printers.cpp:4454
@@ -12080,6 +12140,11 @@ msgstr "Rotacija porta"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Složi kopije"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dva"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 7096d2d57c3..468de93581f 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -2,18 +2,33 @@
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-15 05:28+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
+"Language: ss\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "Indzawo ekhasini"
msgid "Media Source"
msgstr ""
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 % "
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Kute"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Kwakhekha kwemhlaba)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Umfanekiso)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Yimfihlo"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Sitsatsiso selifayela"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,22 +9726,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10111,19 +10171,19 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12071,6 +12131,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
+#: printers.cpp:5276
+#, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 3431609d650..5624b953930 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
# Copyright (C).
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "Sidområde"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekälla"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Drivrutinförval"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dubbelsidig utskrift"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "av"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Enfärgad (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Enkel färg (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Ett"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ingen"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "Utmatningsordning"
msgid "Collate"
msgstr "Sammanställ"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Presentation"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (liggande)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (stående)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Förtryckt papper"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Tillåt användning av knappen \"Reprint\""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "Företagsprivat"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiell"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Främre kant"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Långa kanten, vänster på konventionell sida"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Långa kanten, höger på konventionell sida"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Korta kanten, ner på konventionell sida"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Korta kanten, upp på konventionell sida"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,23 +10173,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Val av Ghostscript-drivrutin"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Försöker välja bästa PNM-format för dokument, inte alltid tillförlitlig."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Försöker välja bästa enfärgs PNM-format för dokument, inte alltid "
"tillförlitlig."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Ett snabbt enfärgsformat, bäst för svartvit text och linjebilder."
#: printers.cpp:4454
@@ -12077,6 +12137,11 @@ msgstr "Portrotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Sammanställ kopior"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Två"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 176d6b23089..adab1fea96f 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -7,17 +7,32 @@
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:03-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "பக்க வட்டாரம்"
msgid "Media Source"
msgstr "ஊடகங்களின் மூலம்"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "முன்னிருப்பு இயக்கி"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 டிபிஐ"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "இரண்டு பக்க அச்சடிப்பு"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "நீக்கு"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "கருப்பு வெள்ளை (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "எளிய வண்ணம் (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "ஒன்று"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "ஏதுமில்லை"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "வெளியீடு வரிசை"
msgid "Collate"
msgstr "ஒன்று சேர்"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "முன்வைப்பு"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (அகலவாக்கு)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (நீளவாக்கு)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "முன் அச்சிட்ட தாள்"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "மறு அச்சிடு பொத்தானை பயன்படுத்த அனுமதிக்கவும்."
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "நிறுவன தனிப்பட்ட விவரங்கள
msgid "Confidential"
msgstr "இரகசியம்"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "பதிப்புரிமை "
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "முந்து முனை"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "நீண்ட விளிம்பு; இடப்பக்க கானான்சியல் பக்கம்"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "நீண்ட விளிம்பு; வலப்பக்க கானான்சியல் பக்கம்"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "சிறிய விளிம்பு; கானான்சியல் பக்கத்தின் கீழ்ப்புறம்"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "சிறிய விளிம்பு; கானான்சியல் பக்கம் மேல்புறம்"
#: printers.cpp:4140
@@ -10114,25 +10174,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "கோஸ்ட் ஸ்கிபிரிட் இயக்கி தேர்வு"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
-msgstr ""
-"ஆவணத்திற்காக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் சிறந்த PNM வடிவம்; எப்பொழுதும் சாதகமாக இல்லை"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
+msgstr "ஆவணத்திற்காக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் சிறந்த PNM வடிவம்; எப்பொழுதும் சாதகமாக இல்லை"
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"ஆவணத்திற்க்காக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் சிறந்த கறுப்பு வெள்ளை PNM வடிவம்; "
-"எப்பொழுதும் சாதகமாக இல்லை "
+"ஆவணத்திற்க்காக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் சிறந்த கறுப்பு வெள்ளை PNM வடிவம்; எப்பொழுதும் "
+"சாதகமாக இல்லை "
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
-msgstr ""
-"ஒரு வேகமான கறுப்பு வெள்ளை வடிவம்; B&W உரைக்கும் வரி உருவத்திற்கும் உகந்தது."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
+msgstr "ஒரு வேகமான கறுப்பு வெள்ளை வடிவம்; B&W உரைக்கும் வரி உருவத்திற்கும் உகந்தது."
#: printers.cpp:4454
#, no-c-format
@@ -10148,8 +10206,7 @@ msgstr "நிற உருவத்திற்கான வடிவம் (
#, no-c-format
msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
msgstr ""
-"இடப்பக்கத்தில் இருந்து வலப்பக்கம் வரை அச்சு பெருக்குதல் மட்டும் "
-"விசைப்படுத்துக(வரிதலி குறை)"
+"இடப்பக்கத்தில் இருந்து வலப்பக்கம் வரை அச்சு பெருக்குதல் மட்டும் விசைப்படுத்துக(வரிதலி குறை)"
#: printers.cpp:4468
#, no-c-format
@@ -12081,6 +12138,11 @@ msgstr "சுழற்றல் துறை"
msgid "Collate Copies"
msgstr "அடுக்கு படிகள்"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "இரண்டு"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@@ -13819,20 +13881,17 @@ msgstr "300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, சாம்பல
#: printers.cpp:6596
#, no-c-format
msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr ""
-"300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, சாம்பல் நிறம், கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., வெற்றுத்தாள்"
+msgstr "300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, சாம்பல் நிறம், கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., வெற்றுத்தாள்"
#: printers.cpp:6598
#, no-c-format
msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr ""
-"300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம்,கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., புகைப்பட தாள்"
+msgstr "300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம்,கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., புகைப்பட தாள்"
#: printers.cpp:6600
#, no-c-format
msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper"
-msgstr ""
-"300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம், புகைப்பட & வண்ண பொதியுரை., உயர்ந்த தாள்"
+msgstr "300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம், புகைப்பட & வண்ண பொதியுரை., உயர்ந்த தாள்"
#: printers.cpp:6606
#, no-c-format
@@ -13882,14 +13941,12 @@ msgstr "600 பிக்ஸெல் சார்ந்த, வண்ணம்,
#: printers.cpp:6644
#, no-c-format
msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr ""
-"600 பிக்ஸெல் சார்ந்த,சாம்பல் நிற, கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., வெற்றுத்தாள்"
+msgstr "600 பிக்ஸெல் சார்ந்த,சாம்பல் நிற, கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., வெற்றுத்தாள்"
#: printers.cpp:6646
#, no-c-format
msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr ""
-"600 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம், கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., புகைப்பட தாள்"
+msgstr "600 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம், கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., புகைப்பட தாள்"
#: printers.cpp:6660
#, no-c-format
@@ -14034,14 +14091,12 @@ msgstr "முன்னிருப்பு செயல்பாடு"
#: printers.cpp:6786
#, no-c-format
msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time"
-msgstr ""
-"பொதியுரை பற்றி கவலை பட தேவை இல்லை, ஒரே நேரத்தில் ஒரு பக்கத்தில் வண்ணங்கள்"
+msgstr "பொதியுரை பற்றி கவலை பட தேவை இல்லை, ஒரே நேரத்தில் ஒரு பக்கத்தில் வண்ணங்கள்"
#: printers.cpp:6788
#, no-c-format
msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours"
-msgstr ""
-"பொதியுரை பற்றி கவலை பட தேவை இல்லை, ஒவ்வொரு வரிகளிலும் அனைத்து வண்ணங்கள்"
+msgstr "பொதியுரை பற்றி கவலை பட தேவை இல்லை, ஒவ்வொரு வரிகளிலும் அனைத்து வண்ணங்கள்"
#: printers.cpp:6790
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index fd771f027a6..161b8991955 100644
--- a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,17 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 08:30+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -42,6 +57,11 @@ msgstr "పుట ప్రదేశం"
msgid "Media Source"
msgstr "మీడియా మూలం"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "ప్రమేయ డ్రైవర్"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -82,6 +102,11 @@ msgstr "2400 డిపిఐ"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "రెండువైపులా ప్రచురణ"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1117,6 +1142,11 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1702,6 +1732,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5467,6 +5502,21 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "ప్రెజెంటెషన్"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6337,6 +6387,11 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7027,6 +7082,11 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2886
+#, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9664,22 +9724,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10109,19 +10169,19 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12069,6 +12129,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
+#: printers.cpp:5276
+#, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index d6850a56eb3..b10eefb6257 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -8,18 +8,33 @@
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004, 2002.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 15:22-0400\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -50,6 +65,11 @@ msgstr "Ҷиҳати чопи саҳифа"
msgid "Media Source"
msgstr "Ибтидои медия"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Драйвери пешфарз"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -90,6 +110,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Чопи дутарафа"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "ғайри фаъол"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1125,6 +1150,11 @@ msgstr "Сиёҳ-сафед (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Ранги оддӣ (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Як"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1712,6 +1742,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ҳеҷ"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5477,6 +5512,21 @@ msgstr "Барориши тартиб"
msgid "Collate"
msgstr "Брошюра"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Тақдимӣ"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Расмӣ)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Китобӣ)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6348,6 +6398,11 @@ msgstr "Коғаз барои чопи шешакӣ"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Иҷозат барои истифодаи кнопкаи 'Чоп Кардан'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7038,6 +7093,11 @@ msgstr "Хабари шахсии муассиса"
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциали"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Бо ҳуқуқи муаллифи низ нигоҳ дошта мешавад"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9674,23 +9734,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Кунҷӣ"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Лабаи дароз аз паҳлӯи чапи саҳифа"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Лабаи дароз аз паҳлӯи рости саҳифа"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Лабаи кӯтоҳ аз поёни саҳифа"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Лабаи кӯтоҳ аз болои саҳифа"
#: printers.cpp:4140
@@ -10082,7 +10142,8 @@ msgstr "Рангӣ, сифати аз ҳама баланд, коррексия
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Рангӣ, сифати баланд, коррексияи ранги опсионалӣ, ранги сиёҳ истифода намешавад"
+"Рангӣ, сифати баланд, коррексияи ранги опсионалӣ, ранги сиёҳ истифода "
+"намешавад"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
@@ -10123,24 +10184,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Драйвери Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Кӯшиши интихоби формати хубтарини PNM барои санад; на фақат саҳеҳ."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Кӯшиши интихоби формати хубтарини монохромии PNM барои санад; на фақат саҳеҳ."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
-"Формати сиёҳ-сафеди тез; хеле хуб барои &матни сиёҳ-сафед ва тасвироти хати низ "
-"мебошад."
+"Формати сиёҳ-сафеди тез; хеле хуб барои &матни сиёҳ-сафед ва тасвироти хати "
+"низ мебошад."
#: printers.cpp:4454
#, no-c-format
@@ -12087,6 +12148,11 @@ msgstr "Иввази порт"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Ҷузъбандии нусхот"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Ду"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 223fe023857..e277ffed56f 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005, 2006.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 15:44+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "ขอบเขตหน้ากระดาษ"
msgid "Media Source"
msgstr "แหล่งของสื่อ"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยายของไดรเวอร์"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 จุดต่อนิ้ว"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "พิมพ์หน้า-หลัง"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "ปิด"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "ใช้สีเดียว (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "ใช้สีแบบง่ายๆ (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "หนึ่ง"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1648,8 +1678,7 @@ msgstr "300 จุดต่อนิ้ว, ไล่ระดับสีเท
#: printers.cpp:660
#, no-c-format
msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper"
-msgstr ""
-"300 จุดต่อนิ้ว, ภาพถ่าย, ตลับหมึกสำหรับภาพถ่ายและตลับหมึกสี, กระดาษชั้นยอด"
+msgstr "300 จุดต่อนิ้ว, ภาพถ่าย, ตลับหมึกสำหรับภาพถ่ายและตลับหมึกสี, กระดาษชั้นยอด"
#: printers.cpp:662
#, no-c-format
@@ -1706,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "ไม่มี"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5471,6 +5505,21 @@ msgstr "ลำดับการพิมพ์ออกมา"
msgid "Collate"
msgstr "ลำดับหน้า"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "การนำเสนอ"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (แนวนอน)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (แนวตั้ง)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -5599,8 +5648,7 @@ msgstr "360 x 90 จุดต่อนิ้ว"
#: printers.cpp:2248
#, no-c-format
msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
-msgstr ""
-"360x360 จุดต่อนิ้ว, 4 บิต, PostScript, ไล่สีโดยปรับขนาดจุด, พิมพ์แบบสาน"
+msgstr "360x360 จุดต่อนิ้ว, 4 บิต, PostScript, ไล่สีโดยปรับขนาดจุด, พิมพ์แบบสาน"
#: printers.cpp:2250
#, no-c-format
@@ -6175,8 +6223,7 @@ msgstr "600 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์สี, พิมพ
#: printers.cpp:2478
#, no-c-format
msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr ""
-"1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกดำ + สี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย"
+msgstr "1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกดำ + สี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย"
#: printers.cpp:2480
#, no-c-format
@@ -6251,8 +6298,7 @@ msgstr "1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่า
#: printers.cpp:2508
#, no-c-format
msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr ""
-"1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกสี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย"
+msgstr "1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกสี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย"
#: printers.cpp:2510
#, no-c-format
@@ -6344,6 +6390,11 @@ msgstr "กระดาษที่พิมพ์ไว้แล้ว"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "ให้ใช้ปุ่ม 'พิมพ์อีกครั้ง' ได้"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7034,6 +7085,11 @@ msgstr "ส่วนของบริษัทเท่านั้น"
msgid "Confidential"
msgstr "ความลับ"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "ขอบนำเข้าเครื่องพิมพ์"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "ด้านยาว; ด้านซ้ายของหน้า"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "ด้านยาว; ด้านขวาของหน้า"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "ด้านสั้น; ด้านท้ายของหน้า"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "ด้านสั้น; ด้านบนของหน้า"
#: printers.cpp:4140
@@ -10115,23 +10171,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "ตัวเลือกของไดรเวอร์ Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
-msgstr ""
-"จะพยายามเลือกรูปแบบของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
+msgstr "จะพยายามเลือกรูปแบบของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป"
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
-msgstr ""
-"จะพยายามเลือกรูปแบบสีเดียวของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; "
-"ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป"
+msgstr "จะพยายามเลือกรูปแบบสีเดียวของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป"
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "รูปแบบการพิมพ์สีเดียวแบบเร็ว; เหมาะที่สุดในการพิมพ์ภาพขาวดำหรือลายเส้น"
#: printers.cpp:4454
@@ -12079,6 +12132,11 @@ msgstr "หมุนพอร์ต"
msgid "Collate Copies"
msgstr "ชุดสำเนา"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "สอง"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@@ -13277,8 +13335,7 @@ msgstr "อุปกรณ์"
#: printers.cpp:6006
#, no-c-format
msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)"
-msgstr ""
-"เชื่อม stylewriter ไปยังไดเร็คทอรี dev (ตั้งให้ใช้กับอุปกรณ์ที่เหมาะสม)"
+msgstr "เชื่อม stylewriter ไปยังไดเร็คทอรี dev (ตั้งให้ใช้กับอุปกรณ์ที่เหมาะสม)"
#: printers.cpp:6008
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index e40ec2f3227..14028d7056a 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,19 +6,34 @@
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -49,6 +64,11 @@ msgstr "Kağıt Alanı"
msgid "Media Source"
msgstr "Kağıt Kaynağı"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Yazıcı Öntanımlı"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -89,6 +109,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Çift Taraflı Yazdırma"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "kapalı"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1124,6 +1149,11 @@ msgstr "Tek Renk (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Basit Renkler (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Bir"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1709,6 +1739,11 @@ msgstr "% 25 "
msgid "50 %"
msgstr "% 50"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Hiçbiri"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Output Order"
msgid "Collate"
msgstr "Collate"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Sunum"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Yatay)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Dikey)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Pre-printed paper"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Allow use of 'Reprint' button"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7034,6 +7089,11 @@ msgstr "Şirkete Özel"
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Telif Hakkı"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Leading Edge"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Long edge; left side of canonical page"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Long edge; right side of canonical page"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Short edge; bottom of canonical page"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Short edge; top of canonical page"
#: printers.cpp:4140
@@ -10119,22 +10179,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript Sürücü Seçimi"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
"reliable."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
#: printers.cpp:4454
@@ -12082,6 +12142,11 @@ msgstr "Port Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Collate Copies"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "İki"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index ff849dbce3a..40408004d22 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -7,22 +7,37 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:23-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -53,6 +68,11 @@ msgstr "Ділянка сторінки"
msgid "Media Source"
msgstr "Джерело паперу"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Типове для драйвера"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -93,6 +113,11 @@ msgstr "2400 т/д"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двосторонній друк"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "вимкнено"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1128,6 +1153,11 @@ msgstr "Чорно-білий (1 б/п)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Простий колір (4 б/п)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Один"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1713,6 +1743,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Відсутній"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5478,6 +5513,21 @@ msgstr "Порядок виходу"
msgid "Collate"
msgstr "Сортувати копії"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Представницька"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (альбомна)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (книжкова)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6348,6 +6398,11 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Дозволити кнопку \"Передрук\""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7038,6 +7093,11 @@ msgstr "Приватний компанії"
msgid "Confidential"
msgstr "Конфіденційний"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Авторські права"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9675,22 +9735,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10088,7 +10148,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Кольоровий, чернетка, економний режим, швидке змішування, без корекції кольорів"
+"Кольоровий, чернетка, економний режим, швидке змішування, без корекції "
+"кольорів"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10099,7 +10160,8 @@ msgstr "Кольоровий, звичайна якість, можлива ко
#, no-c-format
msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Кольоровий, звичайна якість, чорні чорнила вимкнено, можлива корекція кольорів"
+"Кольоровий, звичайна якість, чорні чорнила вимкнено, можлива корекція "
+"кольорів"
#: printers.cpp:4440
#, no-c-format
@@ -10122,26 +10184,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Вибір драйвера Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Спробує вибрати найкращій формат PNM для документа; не завжди спрацьовує"
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Спробує вибрати найкращій монохромний формат PNM для документа; не завжди "
"спрацьовує"
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
-"Швидкий монохромний формат; найкраще підходить для ч/б тексту та зображень, що "
-"складаються з ліній"
+"Швидкий монохромний формат; найкраще підходить для ч/б тексту та зображень, "
+"що складаються з ліній"
#: printers.cpp:4454
#, no-c-format
@@ -12088,6 +12150,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr "Впорядковувати копії"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Два"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 4434e11858c..f341d4be5f4 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,21 +1,36 @@
# Vietnamese translation for ppdtranslations.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
-#
+#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:54+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -46,6 +61,11 @@ msgstr "Miền trang"
msgid "Media Source"
msgstr "Nguồn phương tiện"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc định trình điều khiển"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -86,6 +106,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "In mặt đôi"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "tắt"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1121,6 +1146,11 @@ msgstr "Đơn sắc (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Màu đơn giản (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Một"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Không có"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5471,6 +5506,21 @@ msgstr "Thứ tự xuất"
msgid "Collate"
msgstr "Đối chiếu"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Trình diễn"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Nằm ngang)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Thẳng đứng)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "Giấy in sẵn"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Cho phép dùng cái nút « In lại »"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7031,6 +7086,11 @@ msgstr "Công ty (riêng)"
msgid "Confidential"
msgstr "Tin tưởng"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Bản quyền"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Cạnh đi trước"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Cạnh dài; bên trái trang đúng tiêu chuẩn"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Cạnh dài; bên phải trang đúng tiêu chuẩn"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Cạnh ngắn; bên dưới trang đúng tiêu chuẩn"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Cạnh ngắn; bên trên trang đúng tiêu chuẩn"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,25 +10173,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Chọn trình điều khiển Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Việc cố chọn dạng thức PNM tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn tin nhiệm."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Việc cố chọn dạng thức PNM sắc đơn tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn tin "
-"nhiệm."
+"Việc cố chọn dạng thức PNM sắc đơn tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn "
+"tin nhiệm."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
-"Dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết đơn."
+"Dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết "
+"đơn."
#: printers.cpp:4454
#, no-c-format
@@ -12080,6 +12141,11 @@ msgstr "Xoay cổng"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Đối chiếu bản sao"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Hai"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index d8eb56f06c8..6297b599bc2 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -10,18 +10,33 @@
#
#
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 01:44+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -52,6 +67,11 @@ msgstr ""
msgid "Media Source"
msgstr ""
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Prémetowe valixhance do mineu"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -92,6 +112,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "dismetou"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1127,6 +1152,11 @@ msgstr "Monocrome (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Coleur simpe (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Onk"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1712,6 +1742,11 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nouk"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5477,6 +5512,21 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezintaedje"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6347,6 +6397,11 @@ msgstr "Papî pré-imprimé"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7038,6 +7093,11 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copeye di fitchî"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9675,22 +9735,22 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4132
#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4136
#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr ""
#: printers.cpp:4140
@@ -10120,19 +10180,19 @@ msgstr "Tchoezi l' mineu po Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4450
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
#: printers.cpp:4454
@@ -12080,6 +12140,11 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr "Relére les copeyes"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Deus"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 1c58dd77af1..670e6fba006 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -15,18 +15,33 @@
# pantone
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-12 16:05-0500\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -57,6 +72,11 @@ msgstr "页面范围"
msgid "Media Source"
msgstr "介质来源"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "驱动程序默认"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -97,6 +117,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "双面打印"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "关"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1132,6 +1157,11 @@ msgstr "黑白 (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "简单彩色 (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "一"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1717,6 +1747,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "无"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5482,6 +5517,21 @@ msgstr "输出顺序"
msgid "Collate"
msgstr "整理"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "展示"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (横向)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (纵向)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6352,6 +6402,11 @@ msgstr "预先打印的"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7042,6 +7097,11 @@ msgstr "公司私有"
msgid "Confidential"
msgstr "机密"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "版权"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9678,23 +9738,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "前面的边"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "长边:标准页左边"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "长边:标准页右边"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "短边:标准页下边"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "短边:标准页上边"
#: printers.cpp:4140
@@ -10123,20 +10183,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "选择 Ghostscript 驱动程序"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "尝试选择最好的 PNM 文档格式:不总是可靠"
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr "尝试选择最好的黑白 PNM 文档格式:不总是可靠"
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "快的黑白格式:最适用于黑白文字和线条图像"
#: printers.cpp:4454
@@ -12084,6 +12144,11 @@ msgstr "端口旋转"
msgid "Collate Copies"
msgstr "整理副本"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "二"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index f0914bd5fab..81e450a4d53 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,17 +3,32 @@
# laxendion <a8810030@stmail.fju.edu.tw>, 2002
# Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>, 2002
# Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:00+0800\n"
"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "頁數範圍"
msgid "Media Source"
msgstr "媒體來源"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "驅動程式預設"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "雙邊列印"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "關"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "黑白 (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "簡單顏色 (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "1"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "沒有"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "輸出順序"
msgid "Collate"
msgstr "對照"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "顯示"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (風景)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (畫像)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "已列印過的紙張"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "允許使用'重新列印'按鈕"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "公司私有"
msgid "Confidential"
msgstr "機要"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "著作權"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9665,23 +9725,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "前面的邊"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "長邊;左邊標準頁"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "長邊;右邊標準頁"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "短邊;下面標準頁"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "短邊;上面標準頁"
#: printers.cpp:4140
@@ -10110,20 +10170,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "選擇Ghostscript驅動程式"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "嘗試選擇最好的PNM文件格式; 不可信賴"
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr "嘗試選擇最好的黑白PNM文件格式; 不可信賴"
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "快色黑白格式; 最好的B&W文件和線條影像"
#: printers.cpp:4454
@@ -12071,6 +12131,11 @@ msgstr "Port Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "核對副本"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "2"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"