summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po32
1 files changed, 14 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
index 8af1880ef35..4af39392a41 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
@@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-10 10:19+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kmail_text_vcard_plugin/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "(Keine Email)"
#: text_vcard.cpp:93
msgid "Attached business cards"
@@ -38,34 +39,29 @@ msgid "[Add this contact to the addressbook]"
msgstr "[Diesen Kontakt zum Adressbuch hinzufügen]"
#: text_vcard.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "View Business Card"
-msgstr "Angehängte Visitenkarten"
+msgstr "Visitenkarte ansehen"
#: text_vcard.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Save Business Card As..."
-msgstr "Angehängte Visitenkarten"
+msgstr "Visitenkarte speichern unter ..."
#: text_vcard.cpp:196
msgid "Add this contact to the address book."
msgstr "Diesen Kontakt zum Adressbuch hinzufügen."
#: text_vcard.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "Add \"%1\" to the address book."
-msgstr "Diesen Kontakt zum Adressbuch hinzufügen."
+msgstr "Kontakt \"%1\" zum Adressbuch hinzufügen."
#: text_vcard.cpp:208
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse the business card."
-msgstr "Angehängte Visitenkarten"
+msgstr "Fehler beim Überprüfen der Visitenkarte."
#: text_vcard.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "Save Business Card"
-msgstr "Angehängte Visitenkarten"
+msgstr "Visitenkarte speichern"
#: text_vcard.cpp:230
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben?"