summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdebase/ksplash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdebase/ksplash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdebase/ksplash.po108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdebase/ksplash.po b/tde-i18n-af/messages/kdebase/ksplash.po
new file mode 100644
index 00000000000..bc2cec4fa94
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-af/messages/kdebase/ksplash.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# UTF-8 test:äëïöü
+# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
+# Kobus <kabousv@therugby.co.za>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksplash stable\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-24 21:33+0200\n"
+"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
+"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frikkie Thirion, Kobus Venter"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
+msgstr "Hardloop KSpat in BEHEERDE modus"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Run in test mode"
+msgstr "Hardloop in toets modus"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Do not fork into the background"
+msgstr "Moet nie n agtergrond vassteek nie"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Override theme"
+msgstr "Oorskryf temas"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Do not attempt to start DCOP server"
+msgstr "Moet nie probeer om DCOP bediener aan te skakel"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Number of steps"
+msgstr "Aantal stappe"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KSplash"
+msgstr "KSpat"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE splash screen"
+msgstr "Kde Spat Skerm"
+
+#: main.cpp:48
+msgid ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE developers"
+msgstr ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE developers"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "Skrywer en instandhouer"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronklike skrywer"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:128
+msgid "Setting up interprocess communication"
+msgstr "Opset begin tussen proses kommunikasie"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:129
+msgid "Initializing system services"
+msgstr "Initialisering stelsel dienste"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:130
+msgid "Initializing peripherals"
+msgstr "Initialisering randaparatuur"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:131
+msgid "Loading the window manager"
+msgstr "Laaiïng van die venster bestuurder"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:132
+msgid "Loading the desktop"
+msgstr "Laaiïng van die werkskerm"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:133
+msgid "Loading the panel"
+msgstr "Laaiïng van die paneel"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:134
+msgid "Restoring session"
+msgstr "Herstel sessie"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:135
+msgid "KDE is up and running"
+msgstr "Kde is begin en wat loop"