summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdegames/kbounce.po156
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-af/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..3b39fcf0536
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-af/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
+"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
+"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za"
+
+#: highscores.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "Vlak:"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "Vlak:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "Telling:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Gevul area:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "Lewens:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "Tyd:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "Druk %1 na begin 'n speletjie!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "Kies Agtergrond Beeld Gids"
+
+#: kbounce.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "Agtergrond"
+
+#: kbounce.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "Agtergrond"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr ""
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Doen jy rerig wil hê na maak toe die wat loop speletjie?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "Speletjie gepouseer."
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "Speletjie Bo! Telling: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "Speletjie bo. Druk <Space> vir 'n nuwe Speletjie"
+
+#: kbounce.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Kies Agtergrond Beeld Gids"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "Jy dalk mag nou skakel op agtergrond beelde."
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "Speletjie uitgesit"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"Jy het suksesvol skoon gemaak meer as 75% van die bord.\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 punte: 15 punte per oor lewe\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 punte: Bonus\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 punte: Totaal telling vir hierdie vlak\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "Op na vlak %1. Onthou jy kry %2 lewens hierdie tyd!"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "Kde Hop Bal Speletjie"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "K-hop"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronklike outeur"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "Bydraes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Select Image Folder..."
+#~ msgstr "Kies Beeld Gids..."
+
+#~ msgid "Show &Images"
+#~ msgstr "Vertoon Beelde"