summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdeutils/kjots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdeutils/kjots.po418
1 files changed, 418 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-af/messages/kdeutils/kjots.po
new file mode 100644
index 00000000000..b3aa698389e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-af/messages/kdeutils/kjots.po
@@ -0,0 +1,418 @@
+# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kjots VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:41+0200\n"
+"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
+"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: KJotsMain.cpp:77
+msgid "Pages"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Next Book"
+msgstr "Nuwe Boek"
+
+#: KJotsMain.cpp:109
+msgid "Previous Book"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Next Page"
+msgstr "Nuwe Bladsy"
+
+#: KJotsMain.cpp:113
+msgid "Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "&New Page"
+msgstr "Nuwe Bladsy"
+
+#: KJotsMain.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "New &Book..."
+msgstr "Nuwe Boek..."
+
+#: KJotsMain.cpp:121
+msgid "Export Page"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
+msgid "To Text File..."
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
+msgid "To HTML File..."
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:129
+msgid "Export Book"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:137
+msgid "&Delete Page"
+msgstr "Uitvee Bladsy"
+
+#: KJotsMain.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Delete Boo&k"
+msgstr "Uitvee Boek"
+
+#: KJotsMain.cpp:142
+msgid "Manual Save"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:153
+msgid "Copy &into Page Title"
+msgstr "Kopie binnein Bladsy Titel"
+
+#: KJotsMain.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Herbenaam Boek..."
+
+#: KJotsMain.cpp:166
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Voeg by Datum"
+
+#: KJotsMain.cpp:286
+msgid "New Book"
+msgstr "Nuwe Boek"
+
+#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
+msgid "Book name:"
+msgstr "Boek naam:"
+
+#: KJotsMain.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
+msgstr "Word jy seker jy wil hê na uitvee die huidige bladsy?"
+
+#: KJotsMain.cpp:319
+msgid "Delete Book"
+msgstr "Uitvee Boek"
+
+#: KJotsMain.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
+msgstr "Word jy seker jy wil hê na uitvee die huidige bladsy?"
+
+#: KJotsMain.cpp:364
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Uitvee Bladsy"
+
+#: KJotsMain.cpp:400
+msgid "Autosave"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Lêer alreeds bestaan.\n"
+"Doen jy wil hê na oorskryf dit?"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:828
+msgid ""
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
+"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:1119
+msgid ""
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
+"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "Create New Book"
+msgstr "Nuwe Boek"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Do Not Move Page"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za"
+
+#: kjotsedit.cpp:48
+msgid "Open URL"
+msgstr "Open Url"
+
+#: kjotsentry.cpp:497
+msgid "Rename Book"
+msgstr "Herbenaam Boek"
+
+#: kjotsentry.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Saving %1"
+msgstr ""
+
+#: kjotsentry.cpp:536
+msgid "Saving the contents of %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
+#, c-format
+msgid "Print: %1"
+msgstr ""
+
+#: kjotsentry.cpp:647
+msgid "Untitled Book"
+msgstr ""
+
+#: kjotsentry.cpp:800
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: kjotsentry.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Onderwerpe"
+
+#: kjotsentry.cpp:909
+#, fuzzy
+msgid "Page title:"
+msgstr "Bladsy titel:"
+
+#: kjotsentry.cpp:1069
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "KDE note taking utility"
+msgstr "Kde Nota te neem program"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KJots"
+msgstr "Kjots"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouer"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronklike outeur"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid " minutes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "S&ave every:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Save changes periodically"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
+"to books at the interval defined below."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use Unico&de encoding"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 9
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "How the main window is divided."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 12
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "The book or page that is currently active."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 15
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "The font used to display the contents of books."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 19
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Whether books should be saved automatically."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 23
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 27
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 31
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The last ID that was used for a book or page."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "A book with this name already exists."
+#~ msgstr "'n boek met hierdie naam alreeds bestaan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A book named %1 already exists."
+#~ msgstr "'n boek deur wat naam alreeds bestaan."
+
+#~ msgid "Save Book to ASCII File..."
+#~ msgstr "Stoor Boek na Ascii Lêer..."
+
+#~ msgid "Save Page to ASCII File..."
+#~ msgstr "Stoor Bladsy na Ascii Lêer..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Boeke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New &Book"
+#~ msgstr "Nuwe Boek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to delete this book?"
+#~ msgstr "Word jy seker jy wil hê na uitvee die huidige boek?"
+
+#~ msgid "Only local files are currently supported."
+#~ msgstr "Slegs plaaslike lêers word huidiglik ondersteunde."
+
+#~ msgid "Configure KJots"
+#~ msgstr "Konfigureer Kjots"
+
+#~ msgid "Editor &Font"
+#~ msgstr "Redigeerder Skrif tipe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "End of page reached.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue from beginning of page?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Einde van bladsy bereik.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gaan voort van begin van bladsy?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subject title:"
+#~ msgstr "Onderwerpe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete &Book"
+#~ msgstr "Uitvee Boek"
+
+#~ msgid "Hotlist"
+#~ msgstr "Kortlys"
+
+#~ msgid "Save Current Book"
+#~ msgstr "Stoor Huidige Boek"
+
+#~ msgid "Delete Current Book"
+#~ msgstr "Uitvee Huidige Boek"
+
+#~ msgid "Add Current Book to Hotlist"
+#~ msgstr "Voeg by Huidige Boek na Kortlys"
+
+#~ msgid "Title of this book:"
+#~ msgstr "Titel van hierdie boek:"
+
+#~ msgid "Remove Current Book From Hotlist"
+#~ msgstr "Verwyder Huidige Boek Van Kortlys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Page Title"
+#~ msgstr "Kopie binnein Bladsy Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Current Book To Hotlist"
+#~ msgstr "Voeg by Huidige Boek na Kortlys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete page..."
+#~ msgstr "Uitvee Bladsy"
+
+#~ msgid "Hot&list"
+#~ msgstr "Kortlys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current Book: (None open)"
+#~ msgstr "Voeg by Huidige Boek na Kortlys"
+
+#~ msgid "Move Focus"
+#~ msgstr "Beweeg Fokus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current Book: %1"
+#~ msgstr "Stoor Huidige Boek"
+
+#~ msgid "Book:"
+#~ msgstr "Boek:"
+
+#~ msgid "&Go"
+#~ msgstr "Gaan"