summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po189
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..08c366ad961
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kateinsertcommand VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n"
+"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
+"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "Voeg by Opdrag..."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "'n proses is huidiglik te wees uitgevoerde."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "Kon nie stop opdrag :o(("
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Kill Failed"
+msgstr ""
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr "Druk Kanseleer na staak"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "Opdrag uitgegaan met status %1"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oeps!"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Voeg by Opdrag"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "Invoer opdrag:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "Kies werksaam gids:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "Voeg by Stderr boodskappe"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+msgid "&Print command name"
+msgstr "Druk opdrag naam"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"Invoer die tolk opdrag, die uitset van wat jy wil hê ingesit binnein jou "
+"dokument. Gevoel vry na gebruik 'n pyp of twee as jy're in wat bui;-)"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
+"&& <command>'"
+msgstr ""
+"Verstel die werksaam gids van die opdrag. die opdrag uitgevoerde is 'cd <dir> "
+"&& <opdrag>'"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"Bevestig hierdie as jy wil hê die fout uitset van <command> ingesit te.\n"
+"Sommige opdragte, soos as opspoor, druk alles na Stderr"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"As jy bevestig hierdie, die opdrag string sal wees printed volg deur 'n nuwe "
+"reel voor die uitset."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "Onthou"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "opdragte"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+msgid "Start In"
+msgstr "Begin In"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "Aansoek werksaam gids"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "&Document folder"
+msgstr "Dokument gids"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "Nuutste gebruik word werksaam gids"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"Verstel die nommer van opdragte na onthou. die opdrag geskiedenis is gestoor bo "
+"sessies."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
+"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
+"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
+"your home folder.</p>"
+"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
+"local documents.</p>"
+"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
+"this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Besluit wat is voorgestel as <em>werksaam gids</em> vir die opdrag.</p>"
+"<p><strong>Aansoek werksaam gids (verstek):</strong> "
+"die gids van wat jy geloop die Aansoek herberg die inplak, gewoonlik jou huis "
+"gids.</p>"
+"<p><strong>Dokument gids:</strong> die gids van die Dokument. Gebruik word "
+"slegs vir plaaslike dokumente."
+"<p><strong>Nuutste werksaam gids:</strong> die gids Gebruik word laaste tyd jy "
+"Gebruik word hierdie inplak.</p></qt>"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "Voeg by Opdrag"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+msgid "Please Wait"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Fout!"
+
+#~ msgid "Executing command:"
+#~ msgstr "Uitvoer van opdrag:"