summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 4e2f2af9ab4..028b192326b 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kio_smb.po to Afrikaans
+# translation of tdeio_smb.po to Afrikaans
# UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
@@ -6,7 +6,7 @@
# Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb stable\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_smb stable\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: kio_smb_auth.cpp:131
+#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr ""
"<qt>Asseblief invoer geldigheidsverklaring informasie vir <b>%1</b></qt>"
-#: kio_smb_auth.cpp:135
+#: tdeio_smb_auth.cpp:135
msgid ""
"Please enter authentication information for:\n"
"Server = %1\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr ""
"Bediener = %1\n"
"Deel = %2"
-#: kio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:175
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "libsmbclient het gevaal om te inisialiseer"
-#: kio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:181
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr "libsmbclient het gefaal om te inisialiseer"
-#: kio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:191
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr "libsmbclient het gefaal om te inisialiseer"
-#: kio_smb_browse.cpp:67
+#: tdeio_smb_browse.cpp:67
msgid ""
"%1:\n"
"Unknown file type, neither directory or file."
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"Onbekende lêer tipe, asook gids of lêer."
-#: kio_smb_browse.cpp:126
+#: tdeio_smb_browse.cpp:126
#, c-format
msgid "File does not exist: %1"
msgstr "Lêer bestaan nie: %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:242
+#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
"enabled firewall."
@@ -64,30 +64,30 @@ msgstr ""
"Geen werksgroepe in jou lokale netwerk gevind nie. Dit mag toegeskryf word aan "
"'n aangeskakelde vuurmuur."
-#: kio_smb_browse.cpp:249
+#: tdeio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Geen media in toestel vir %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:257
+#: tdeio_smb_browse.cpp:257
#, c-format
msgid "Could not connect to host for %1"
msgstr "Kan nie konnekteer die gasheer vir %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:273
+#: tdeio_smb_browse.cpp:273
#, c-format
msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
msgstr "Fout terwyl konnekteer die bediener verantwoordelik vir %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:281
+#: tdeio_smb_browse.cpp:281
msgid "Share could not be found on given server"
msgstr "Deel kon nie gevind word op die gegewe bediener nie"
-#: kio_smb_browse.cpp:284
+#: tdeio_smb_browse.cpp:284
msgid "BAD File descriptor"
msgstr "SLEGTE lêer beskrywer"
-#: kio_smb_browse.cpp:291
+#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"netwerk is ingestel sonder enige naam konflikte tussen name gebruik deur "
"Windows en deur UNIX naam opkyk."
-#: kio_smb_browse.cpp:297
+#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr ""
"so moenie dit pos nie as jy onseker is daaroor - jy kan dit privaat stuur na "
"die ontwikkelaars as hulle daarvoor vra)"
-#: kio_smb_browse.cpp:308
+#: tdeio_smb_browse.cpp:308
#, c-format
msgid "Unknown error condition in stat: %1"
msgstr "Onbekende fout toestans in stat: %1"
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
+#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166
msgid ""
"\n"
"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Maak seker dat die samba pakket is installeer ordentlik op jou stelsel."
-#: kio_smb_mount.cpp:135
+#: tdeio_smb_mount.cpp:135
msgid ""
"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
"%4"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Hegting van deel \"%1\" van gasgewer \"%2\" deur gebruiker \"%3\" het gevaal.\n"
"%4"
-#: kio_smb_mount.cpp:176
+#: tdeio_smb_mount.cpp:176
msgid ""
"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
"%2"