summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po182
1 files changed, 0 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index c43a2a54184..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-# UTF-8 test:äëïöü
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-14 16:33+0200\n"
-"Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "Sub-boom navraag"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "Redigeer Eienskappe..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "Aflyn Gebruik..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "Eienskap Opstelling"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "Voorwerp klasse"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "Algemene naam"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "Geformateerde naam"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "Van"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "Noemnaam"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasie"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "Straat"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "Provinsie"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "Stad"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "Poskode"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "E-pos"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "E-pos alias"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefoon nommer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "Werk telefoon nommer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "Faks nommer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "Sel nommer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "Bieper"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "Voorbeeld:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "Gebruiker Gedefinieer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "RDN voorvoegsel eienskap:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "commonName"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "Aflyn Opstelling"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "Aflyn Kas Beleid"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "Moet nie aflyn kas gebruik nie"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "Gebruik plaaslike kopie as geen konneksie opgestel is nie"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "Gebruik altyd die plasslike kopie"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "Verfris aflyn kas outomaties"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "Laai in kas in"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "'Directory' bediener se inhoud suksesvol afgelaai"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr ""
-"'n Fout het voorgekom met die aflaai van die inhoud van 'directory' bediener na "
-"lêer %1."