summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/kdebase/kdepasswd.po117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..f3f0f4d1dfd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# translation of kdepasswd.po to Arabic
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Waseem Bakr <bakr@mit.edu>, 2001.
+# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-19 13:06+0200\n"
+"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
+"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "غيير كلمة السر لهذا المستخدم."
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "KDE passwd"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "يغير كلمة السر في نظام UNIX"
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "المشرف"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"يجب ان تكون المستخدم الجذري كي تستطيع تغيير كلمة السر للمستخدمين الاخرين."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "غيير كلمة السر"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "يرجى إدخال كلمة السر الحالية:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "فشل الحوار مع 'passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "لم أستطع إيجاد برنامج 'passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "كلمة السر ليست صحيحة ! حاول مرة أخرى."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr "خطأ داخلي: illegal return value from PasswdProcess:: checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "يرجى إدخال كلمة السر الجديدة:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "يرجى إدخال كلمة السر الجديدة للمستخدم <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"كلمة مرور أطول من 8 احرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تقصير كلمة "
+"المرور إلى 8 أحرف, أو تركها كما هي."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"كلمة مرور أطول من 8 احرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تحويل كلمة "
+"المرور إلى 8 احرف, أو تركها كما هي."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "كلمة السر طويلة جدًا"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "قًًص"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "استعمل كما هو"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "تم تغيير كلمة السر الخاصة بك."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر الخاصة بك."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "فريق تعريب لينكس "
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "contact@arabeyes.org , "