summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/fsview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/fsview.po181
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/fsview.po
index b18117cae6f..8739bb588dc 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 19:40+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,21 +30,85 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "nuriddin@eminaga.de, azawawi@emirates.net.ae"
-#: main.cpp:19
-msgid "View filesystem starting from this folder"
-msgstr "إعرض نظام الملفات بداية من هذا المجلّد"
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "الإسم"
-#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
-msgid "FSView"
-msgstr "برنامج FSView"
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
-#: main.cpp:27
-msgid "Filesystem Viewer"
-msgstr "عارض نظام الملفات"
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "عدد الملفات "
-#: main.cpp:29
-msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "عدد الملفات "
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "تم تعديله"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "المالك"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "المجموعة"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "نسق الملف"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "اذهب إلى"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "اذهب إلى الأعلى"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "أوقف الإنعاش"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "إنعاش"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "اعادة تحميل '%1'"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "توقف عند العمق"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "قف على المساحة"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "توقف عند الاسم"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "نمط الألوان"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "تصوّر"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "بلا"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "عمق"
#: fsview_part.cpp:76
msgid ""
@@ -66,6 +131,10 @@ msgstr ""
"%n مجلد\n"
"%n مجلدات "
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "برنامج FSView"
+
#: fsview_part.cpp:90
msgid "Filesystem Utilization Viewer"
msgstr "عارض إستخدام نظام الملفات"
@@ -89,22 +158,6 @@ msgstr ""
"<p>لمزيد من التفاصيل حول طريقة الاستخدام و الخيارات المتوفرة يرجى قراءة دليل "
"مستخدم FSView.</p>"
-#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "قف على المساحة"
-
-#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "توقف عند العمق"
-
-#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
-msgid "Visualization"
-msgstr "تصوّر"
-
-#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
-msgid "Color Mode"
-msgstr "نمط الألوان"
-
#: fsview_part.cpp:131
msgid "&FSView Manual"
msgstr "&دليل FSView يدوي"
@@ -265,69 +318,17 @@ msgstr "التناقص (إلى %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "الزيادة إلى (إلى %1)"
-#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
-msgid "Name"
-msgstr "الإسم"
-
-#: fsview.cpp:50
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: fsview.cpp:51
-msgid "File Count"
-msgstr "عدد الملفات "
-
-#: fsview.cpp:52
-msgid "Directory Count"
-msgstr "عدد الملفات "
-
-#: fsview.cpp:53
-msgid "Last Modified"
-msgstr "تم تعديله"
-
-#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
-msgid "Owner"
-msgstr "المالك"
-
-#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
-msgid "Group"
-msgstr "المجموعة"
-
-#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
-msgid "Mime Type"
-msgstr "نسق الملف"
-
-#: fsview.cpp:280
-msgid "Go To"
-msgstr "اذهب إلى"
-
-#: fsview.cpp:282
-msgid "Go Up"
-msgstr "اذهب إلى الأعلى"
-
-#: fsview.cpp:284
-msgid "Stop Refresh"
-msgstr "أوقف الإنعاش"
-
-#: fsview.cpp:286
-msgid "Refresh"
-msgstr "إنعاش"
-
-#: fsview.cpp:289
-msgid "Refresh '%1'"
-msgstr "اعادة تحميل '%1'"
-
-#: fsview.cpp:296
-msgid "Stop at Name"
-msgstr "توقف عند الاسم"
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "إعرض نظام الملفات بداية من هذا المجلّد"
-#: fsview.cpp:387
-msgid "None"
-msgstr "بلا"
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "عارض نظام الملفات"
-#: fsview.cpp:388
-msgid "Depth"
-msgstr "عمق"
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
#, fuzzy
#~ msgid "(c) 2003, Josef Weidendorfer"