summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_floppy.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index d93f6dd672b..9f4231758c4 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kio_floppy.po to
+# translation of tdeio_floppy.po to
# Copyright (C) 2001,2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Mohammed Ibrahim Halabi <mih_flyer@hotmail.com>, 2001.
@@ -6,7 +6,7 @@
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 22:44+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"القرص ما زال مشغولا\n"
"انتظر حتى يتوقف عن العمل ثم حاول مرة اخرى."
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
#, fuzzy
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"لم استطع الكتابة الى الملف %1. \n"
"من المحتمل ان يكون القرص في الجهاز %1 مليء."
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"لم استطع الوصول الى %1.\n"
"من المحتمل ان لا يوجد قرص في الجهاز %2"
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"من المحتمل ان لا يوجد قرص في الجهاز %2 او ليس لديك الاذون الكافية للوصول ال "
"الجهاز."
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"لم استطع الوصول الى %1.\n"
"الجهاز %2 غير مدعوم."
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"تأكد من ان القرص المرن الموجود في الجهاز %2 قد تمً تهيئته على نمط DOS \n"
"و ان الاذن لملف هذا الجهاز (مثال /dev/fd0) محدد .بشكل صحيح (مثال rwxrwxrwx)."
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"لم استطع الوصول الى %1.\n"
"القرص المرن في الجهاز %2 ربما لايكون مهئ على شكل DOS."
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"لم استطع الكتابة الى %1.\n"
"القرص في الجهاز %2 ربما يكون محمي ضد الكتابة."
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"لم استطع قراءة منطقة الاقلاع الى %1.\n"
"ربما لايوجد اي قرص في الجهاز %2."
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."