summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smb.po143
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smb.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5a639fd473
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# translation of kio_smb.po to Arabic
+# translation of kio_smb.po to
+# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Majid Moggamel <Anatolia@linux-team.org>, 2001.
+# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
+# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
+# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
+# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_smb\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-19 15:55+0200\n"
+"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
+"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:131
+msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
+msgstr "الرجاء إدخال معلومات التصاريح للدخول لـ<b> %1</b></qt>"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:135
+msgid ""
+"Please enter authentication information for:\n"
+"Server = %1\n"
+"Share = %2"
+msgstr ""
+"الرجاء إدخال بيانات التصاريح لـ:\n"
+"الخادم = %1\n"
+"المشاركة =%2"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:175
+msgid "libsmbclient failed to initialize"
+msgstr "تعذر بدء libsmbclient"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:181
+msgid "libsmbclient failed to create context"
+msgstr "فشل libsmbclient في انشاء السياق"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:191
+msgid "libsmbclient failed to initialize context"
+msgstr "فشل libsmbclient في ابتداء السياق"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:67
+msgid ""
+"%1:\n"
+"Unknown file type, neither directory or file."
+msgstr ""
+"%1:\n"
+"نوع ملف غير معروف, ليس دليلاً أو ملف."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:126
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1"
+msgstr "الملف غير موجود: %1"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:242
+msgid ""
+"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
+"enabled firewall."
+msgstr ""
+"تعذر ايجاد أي مجموعات عمل في شبكتك المحلية. ربما بسبب وجود جدار عزل النار."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:249
+#, c-format
+msgid "No media in device for %1"
+msgstr "لا يوجد وسيط في الجهاز لـ %1"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host for %1"
+msgstr "لا أستطيع الاتصال بالمضيف لـ %1"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:273
+#, c-format
+msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
+msgstr "خطأ عند الاتصال بالخادم المسئول عن %1"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:281
+msgid "Share could not be found on given server"
+msgstr "تعذر إيجاد المشاركة على الخادم المحدد"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:284
+msgid "BAD File descriptor"
+msgstr "موصَف الملف سيَء"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:291
+msgid ""
+"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
+"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
+"name resolution."
+msgstr ""
+"الاسم المعطى لا يمكن تحليله لخادم وحيد. تأكد من أن شبكتك معدّة من غير تضارب بين "
+"الأسماء المستخدمة من قبل ويندوز ويونيكس."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:297
+msgid ""
+"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
+"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
+"problem with libsmbclient.\n"
+"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
+"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
+"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
+"if they ask for it)"
+msgstr ""
+"برنامج libsmbclient قد أبلغ عن خطأ، لكنه لم يحدد المشكلة. هذا غالبا يعني مشكلة "
+"كبيرة في شبكتك - ولكن يمكن أيضا أن يعني مشكلة في نفس البرنامج.\n"
+"إذا كنت تريد المساعدة، الرجاء ارفاق مخرجات برنامج tcpdump لواجهة الشبكة عند "
+"التصفح. الرجاء الملاحظة أن بعض هذة المعلومات قد تكون سرية عندها ابعثها لمطوري "
+"النظام بسرية.إذا طلبوها)"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Unknown error condition in stat: %1"
+msgstr "حالة خطأ مجهولة في الحالة: %1"
+
+#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
+msgid ""
+"\n"
+"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
+msgstr ""
+"\n"
+"تأكد من أن حزمة samba مثبتة بشكل صحيح على نظامك."
+
+#: kio_smb_mount.cpp:135
+msgid ""
+"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
+"%4"
+msgstr ""
+"فشلت عملية تركيب المشاركة \"%1\" من المضيف \"%2\" للمستخدم \"%3\".\n"
+"%4"
+
+#: kio_smb_mount.cpp:176
+msgid ""
+"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"فشل ازالة نقطة التركيب \"%1\".\n"
+"%2"