summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kgamma.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kgamma.po
new file mode 100644
index 00000000000..8481409b46a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of kgamma.po to Arabic
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Nuriddin S. Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>, 2003.
+# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
+# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgamma\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-08 16:28+0100\n"
+"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kgamma.cpp:130
+msgid "&Select test picture:"
+msgstr "إ&ختر صورة الإختبار:"
+
+#: kgamma.cpp:135
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "تدرج الرمادي"
+
+#: kgamma.cpp:136
+msgid "RGB Scale"
+msgstr "تدرج الأحمر الأخضر الأزرق"
+
+#: kgamma.cpp:137
+msgid "CMY Scale"
+msgstr "تدرج الــ CMY"
+
+#: kgamma.cpp:138
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "رمادي داكن"
+
+#: kgamma.cpp:139
+msgid "Mid Gray"
+msgstr "رمادي متوسط"
+
+#: kgamma.cpp:140
+msgid "Light Gray"
+msgstr "رمادي خفيف"
+
+#: kgamma.cpp:203
+msgid "Gamma:"
+msgstr ""
+
+#: kgamma.cpp:206
+msgid "Red:"
+msgstr "الأحمر:"
+
+#: kgamma.cpp:209
+msgid "Green:"
+msgstr "الأخضر:"
+
+#: kgamma.cpp:212
+msgid "Blue:"
+msgstr "الأزرق:"
+
+#: kgamma.cpp:258
+msgid "Save settings to XF86Config"
+msgstr "إحفظ التعيينات إلى XF86Config"
+
+#: kgamma.cpp:261
+msgid "Sync screens"
+msgstr "تزامن الشاشات"
+
+#: kgamma.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "الشاشة %1"
+
+#: kgamma.cpp:280
+msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
+msgstr "تصحيح غاما ليس مدعوماً من قِبَل عتاد الرسومات أو المشغِّل لديك."
+
+#: kgamma.cpp:585
+msgid ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
+"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
+"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
+"images help you to find proper settings."
+"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
+"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"gamma values separately for all screens."
+msgstr ""
+"<h1>جاما الشاشة</h1> تمثّل أداة لتغييرتصحيح جاما الشاشة. استخدم المنزلقات "
+"الأربعة لتعريف تصحيح جاما إما كقيمة مفردة أو منفصلة لكل من مكوّنات اللون الأحمر "
+"والأخضر والأزرق. قد تحتاج لتصحيح السطوع وإعدادات التباين لشاشتك من أجل نتائج "
+"جيّدة. صور الاختبار تساعدك في تحديد الإعدادات المناسبة."
+"<br> تستطيع حفظها لكل النظام على ملف XF86Config (يتطلّب وصول جذري( أو لإعدادات "
+"KDE الخاصة بك. وفي الأنظمة متعدّدة الرؤوس يمكنك تصحيح قيم غاما بصورة منفصلة لكل "
+"الشاشات."