summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po53
1 files changed, 47 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po
index c76662cf97d..5a7e3654286 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-06 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-19 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -2353,12 +2353,13 @@ msgstr ""
"للمشاكل المستعصية.</p></qt>"
#: configuredialog.cpp:3767
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a "
"generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message "
"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's "
"mail program generates a reply from which the author can learn what happened "
-"to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. "
+"to their message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. "
"read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p><p>The "
"following options are available to control KMail's sending of MDNs:</"
"p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition "
@@ -2368,7 +2369,7 @@ msgid ""
"or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</em>: Always sends a "
"<b>denied</b> notification. This is only <em>slightly</em> better than "
"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been "
-"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc.</"
+"acted upon, they just cannot tell whether it was deleted or read etc.</"
"li><li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition "
"notification. That means that the author of the message gets to know when "
"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, "
@@ -7689,9 +7690,9 @@ msgid ""
"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only "
"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
"\n"
-"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the "
-"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins"
-"\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
+"Example use cases: if the boss shares a folder with their secretary, only "
+"the boss should be marked as busy for their meetings, so they should select "
+"\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, "
"all readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n"
"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since "
@@ -15485,3 +15486,43 @@ msgstr ""
#~ msgid "Searching in %1 (message %2)"
#~ msgstr "جاري البحث في %1 (رسالة %2)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a "
+#~ "generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The "
+#~ "message author requests a disposition notification to be sent and the "
+#~ "receiver's mail program generates a reply from which the author can learn "
+#~ "what happened to his message. Common disposition types include "
+#~ "<b>displayed</b> (i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. "
+#~ "forwarded).</p><p>The following options are available to control KMail's "
+#~ "sending of MDNs:</p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for "
+#~ "disposition notifications. No MDN will ever be sent automatically "
+#~ "(recommended).</li><li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking "
+#~ "the user for permission. This way, you can send MDNs for selected "
+#~ "messages while denying or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</"
+#~ "em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only "
+#~ "<em>slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still "
+#~ "know that the messages has been acted upon, he just cannot tell whether "
+#~ "it was deleted or read etc.</li><li><em>Always send</em>: Always sends "
+#~ "the requested disposition notification. That means that the author of the "
+#~ "message gets to know when the message was acted upon and, in addition, "
+#~ "what happened to it (displayed, deleted, etc.). This option is strongly "
+#~ "discouraged, but since it makes much sense e.g. for customer relationship "
+#~ "management, it has been made available.</li></ul></qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><h3>بوليصة تنبيه تحويل ملكية رسالة</h3><p>MDNs عموميا من الذي يطلق "
+#~ "عادة وبشكل شائع <b>قراءة المستقبل</b>.الرسالة التي طلبها المؤلف تنبيه "
+#~ "بنقل ملكية لترسل وبرنامج مستقبل البريد أنشأ ردا مما يجعل المؤلف يعلم "
+#~ "مالذي حصل لرسالته. أنماط تحذيرات نقل الملكية تتضمن <b>عرضت</b> (i.e. "
+#~ "قراءة), <b>حذف</b> و <b>غير مضمن</b> (e.g. متابعة).</p><p>الخيارات "
+#~ "التالية متوفرة للتحكم بإرسال برنامج KMail من MDNs:</p><ul><li><em>تجاهل</"
+#~ "em>: تجاهل أي طلبات تحذير نقل الملكية. لن يرسل MDN تلقائيا مطلقاً ) "
+#~ "مستحسن(.</li><li><em>اسأل</em>: أجب الطلبات فقط بعد سؤال المستخدم عن "
+#~ "الإذن. بهذا الشكل، تستطيع أن ترسل MDNs للرسائل المحددة بينما فترة الغداء "
+#~ "أو تجاهلها للأخريات</li><li><em>ينكر</em>: دائما يرسل <b>ممانعة</b> "
+#~ "تنبيه. هذا فقط <em>طفيف</em> أفضل من إرسال MDNs دائما المؤلف سيبقى يعلم "
+#~ "أن الرسائل ...، هو فقط لا يستطيع أن يخبر ما إذا كان حذف أو قرأ الخ.</"
+#~ "li><li><em>أرسل دائما</em>: دائما أرسل الطلبات لتغيير الملكية. هذا يعني "
+#~ "أن المؤلف للرسالة متى كانت ستصل وبالإضافة إلى ما حدث له)عرضت، حذفت,..."
+#~ "(هذا العنصر تخزينه أقوى ولكن منذ أن جعلت أكثر على سبيل المثال إدارة "
+#~ "علاقات العملاء,لقد فعلت منذ فترة.</li></ul></qt>"