summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdeutils/irkick.po127
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..53afc781301
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# translation of irkick.po to Belarusian
+#
+# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:38+0100\n"
+"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "serzh.by@gmail.com"
+
+#: irkick.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "Сервер KDE Lirc: Гатовы."
+
+#: irkick.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "Сервер KDE Lirc: Інфрачырвоных пультаў кіравання не знойдзена."
+
+#: irkick.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Configure..."
+msgstr "Наладзіць..."
+
+#: irkick.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Злучэнне з сістэмай інфрачырвонай перадачы дадзеных страчана. Пульты кіравання "
+"больш не даступныя."
+
+#: irkick.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Усталявана злучэнне з сістэмай інфрачырвонай перадачы дадзеных. Зараз могуць "
+"быць даступныя пульты кіравання."
+
+#: irkick.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Загружаць сервер інфрачырвоных пультаў кіравання пры кожным запуску KDE?"
+
+#: irkick.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Аўтазапуск"
+
+#: irkick.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Аўтазапуск"
+
+#: irkick.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Не запускаць аўтаматычна"
+
+#: irkick.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Скід усіх рэжымаў."
+
+#: irkick.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Запуск <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "Сервер інфрачырвоных пультаў кіравання для KDE"
+
+#: main.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Аўтар"
+
+#: main.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Першапачатковы код інтэрфейсу LIRC "
+
+#: main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Ідэі, асноўны код"
+
+#: main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Random patches"
+msgstr "Розныя патчы"
+
+#: main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ідэі"