summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
new file mode 100644
index 00000000000..f61bea646d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of kmilo_kvaio.po to Belarusian
+#
+# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:00+0100\n"
+"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kvaio.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Memory Stick inserted"
+msgstr "Слот памяці ўстаўлены"
+
+#: kvaio.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Memory Stick ejected"
+msgstr "Слот памяці выняты"
+
+#: kvaio.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled event: "
+msgstr "Неапрацаваная падзея:"
+
+#: kvaio.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "AC Connected"
+msgstr "АС падлучаны"
+
+#: kvaio.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "AC Disconnected"
+msgstr "АС адлучаны"
+
+#: kvaio.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Battery is Fully Charged. "
+msgstr "Батарэя цалкам зараджаная. "
+
+#: kvaio.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
+msgstr "Увага! Батарэя практычна разраджаная (засталося %1%)."
+
+#: kvaio.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Alert: Battery is Empty!"
+msgstr "Трывога! Батарэя цалкам разраджаная!"
+
+#: kvaio.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "No Battery Inserted."
+msgstr "Батарэя не ўстаўленая."
+
+#: kvaio.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
+msgstr "Пакінуты зарад батарэі: %1%"
+
+#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Яркасць"
+
+#: kvaio.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Гучнасць"
+
+#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Starting KMix..."
+msgstr "Кіраванне гучнасцю..."
+
+#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "It seems that KMix is not running."
+msgstr "Немагчыма запусціць праграму KMix."
+
+#: kvaio.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Mute on"
+msgstr "Выключыць гук"
+
+#: kvaio.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Mute off"
+msgstr "Уключыць гук"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "serzh.by@gmail.com"