diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 1182 |
1 files changed, 592 insertions, 590 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index cdb65fe2fab..fa85d8805e7 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:17+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,9 +31,589 @@ msgstr "serzh.by@gmail.com" msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr " Радок:%3,Пазіцыя:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" +#: knewprojectdlg.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Project Directory" +msgstr "Тэчка праекту" + +#: knewprojectdlg.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." +msgstr "Запоўніце палі 'Размяшчэнне' і 'Фільтр'." + +#: knewprojectdlg.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Some edit boxes are empty in the <b>Owner</b> page." +msgstr "Некаторыя палі пустыя на старонцы <b>Уладальнік</b>." + +#: knewprojectdlg.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "The minimum size is greater than the maximum size." +msgstr "Мінімальны памер больш максімальнага." + +#: main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Batch search and replace tool" +msgstr "Пакетны пошук і замена" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Starting folder" +msgstr "Тэчка" + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace" +msgstr "KFileReplace" + +#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Частка пакета TDEWebDev." + +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" +msgstr "Аўтар абалонкі і кампанента KPart, другі каардынатар" + +#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" +msgstr "Бягучы суправаджалы" + +#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Original author of the TDEFileReplace tool" +msgstr "Першы аўтар KFileReplace" + +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search/&Replace" +msgstr "Замена" + +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Strings" +msgstr "Радкі" + +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Results" +msgstr "Вынікі" + +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" +msgstr "Панэль прылад KFileReplace" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert Searching/Replacing Strings" +msgstr "Уставіць радкі пошуку/замены" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose String Adding Mode" +msgstr "Вылучыце рэжым дадання радкоў" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search and replace mode" +msgstr "Пошук і замена" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search only mode" +msgstr "Толькі пошук" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search for:" +msgstr "Шукаць:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Замяніць на:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:306 rc.cpp:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Шукаць" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "Замяніць на" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search & Replace in Files" +msgstr "Пошук і замена ў файлах" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Now" +msgstr "Пачаць пошук" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Later" +msgstr "Шукаць пазней" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Агульныя" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startup Folder Options" +msgstr "Тэчка" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Фільтр:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Размяшчэнне:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." +msgstr "Увядзіце шлях тут. Вы можаце скарыстацца кнопкай справа." + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include subfolders" +msgstr "Уключаючы падпапкі" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search/Replace Strings" +msgstr "Замена радкоў" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Шукаць:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace:" +msgstr "Замяніць на:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Агульныя параметры" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable ®ular expressions" +msgstr "Уключыць рэгулярныя выразы" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do &backup copy instead of overwrite" +msgstr "Ствараць рэзервовыя копіі" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Case sensitive" +msgstr "З улікам рэгістра" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable co&mmands in the replace string" +msgstr "Дазволіць каманды ў радках замены" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Backup copy suffix:" +msgstr "Суфікс рэзервовых дзід:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Encoding of the files:" +msgstr "Кадыроўка файлаў:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "Дадаткова" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ownership Filtering" +msgstr "Фільтр па карыстачах" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User: " +msgstr "Карыстач: " + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 429 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:156 rc.cpp:267 rc.cpp:288 report.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Імя" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ID (Number)" +msgstr "ID (нумар)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Equals To" +msgstr "Роўны" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "Не роўны" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Група:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access Date Filtering" +msgstr "Фільтр па даце" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dates valid for:" +msgstr "Тып даты:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accessed after:" +msgstr "з:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accessed before: " +msgstr "па: " + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Writing Access" +msgstr "дата змены" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Reading Access" +msgstr "дата апошняга адкрыцця" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size Filtering" +msgstr "Фільтр па памеры" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum si&ze:" +msgstr "Мінімальны памер:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum size:" +msgstr "Максімальны памер:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "кб" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 +#: rc.cpp:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Агульныя" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable commands in replace strings" +msgstr "Дазволіць каманды ў радку замены" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 +#: rc.cpp:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notif&y on errors" +msgstr "Паведамляць аб памылках" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "З улікам рэгістра" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 +#: rc.cpp:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" +msgstr "Замена ў падпапках" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable regular e&xpressions" +msgstr "Уключыць рэгулярныя выразы" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 +#: rc.cpp:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do &backup copy" +msgstr "Ствараць рэзервовыя копіі" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 +#: rc.cpp:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Дадаткова" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 +#: rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore hidden files and folders" +msgstr "Прапускаць утоеныя файла і тэчкі" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Follow s&ymbolic links" +msgstr "Прытрымлівацца па сімвалічных спасылках" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 +#: rc.cpp:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" +msgstr "" +"Спыняць пошук у файле пры першым жа знойдзеным радку (хутчэй, але без " +"падрабязнасцяў)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 +#: rc.cpp:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" +msgstr "Не выводзіць імя файла калі ў ім не было шуканых радкоў" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 +#: rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show confirmation dialog" +msgstr "Пацверджанні" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Confirm before replace each string" +msgstr "Пацверджанне замены кожнага радка" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Default Values" +msgstr "Значэнні па змаўчанні" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:291 report.cpp:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Folder" +msgstr "Тэчка" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80 +#: rc.cpp:273 report.cpp:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Old Size" +msgstr "Стары памер" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91 +#: rc.cpp:276 report.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Size" +msgstr "Новы памер" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102 +#: rc.cpp:279 report.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replaced Strings" +msgstr "Замененыя радкі" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:300 report.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner User" +msgstr "Уладальнік" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:303 report.cpp:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner Group" +msgstr "Група" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203 +#: rc.cpp:294 report.cpp:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Памер" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214 +#: rc.cpp:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Found Strings" +msgstr "Знойдзеныя радкі" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427 +#: rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green means ready" +msgstr "Заленый - гатова" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Гатова" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454 +#: rc.cpp:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow means wait while sorting list" +msgstr "Жоўты - ідзе сартаванне спісу" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please wait while sorting list" +msgstr "Ідзе сартаванне спісу" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478 +#: rc.cpp:327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red means scanning files" +msgstr "Чырвоны - ідзе апрацоўка файлаў" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanned files:" +msgstr "Апрацаваныя файлы:" + +#: report.cpp:41 report.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b>.</qt>" + +#: report.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Replace with" +msgstr "Замяніць на" + +#: report.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Total number occurrences" +msgstr "Агульны лік уваходжанняў" + +#: report.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "-" +msgstr "-" + +#: report.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace Report" +msgstr "Справаздача KFileReplace" + +#: report.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Searching/Replacing Strings Table" +msgstr "Табліца радкоў для пошуку і замены" + +#: report.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Search for" +msgstr "Шукаць" + +#: report.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Results Table" +msgstr "Табліца вынікаў" + +#: report.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Created by" +msgstr "Стварыў" + +#: report.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "дата" + +#: report.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Total occurrences" +msgstr "Усяго ўваходжанняў" + #: tdefilereplace.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Could not find the KFileReplace part." +msgid "Could not find the TDEFileReplace part." msgstr "Не атрымалася знайсці кампанент KFileReplace." #: tdefilereplacelib.cpp:99 @@ -69,7 +650,8 @@ msgstr "" "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў. Магчыма, файл " "у старым фармаце</qt>" -#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 tdefilereplacelib.cpp:177 +#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 +#: tdefilereplacelib.cpp:177 #, fuzzy msgid "Cannot read data." msgstr "Не атрымалася прачытаць дадзеныя." @@ -161,7 +743,7 @@ msgstr "<qt>Не атрымалася стварыць тэчку <b>%1</b>.</qt #: tdefilereplacepart.cpp:347 #, fuzzy -msgid "KFileReplace strings" +msgid "TDEFileReplace strings" msgstr "Файл KFileReplace" #: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425 @@ -181,7 +763,7 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць тэчкі." #: tdefilereplacepart.cpp:513 #, fuzzy -msgid "KFileReplacePart" +msgid "TDEFileReplacePart" msgstr "KFileReplacePart" #: tdefilereplacepart.cpp:515 @@ -189,21 +771,6 @@ msgstr "KFileReplacePart" msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Пакетны пошук і замена" -#: tdefilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Part of the TDEWebDev module." -msgstr "Частка пакета TDEWebDev." - -#: tdefilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Original author of the KFileReplace tool" -msgstr "Першы аўтар KFileReplace" - -#: tdefilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" -msgstr "Бягучы суправаджалы" - #: tdefilereplacepart.cpp:525 #, fuzzy msgid "Co-maintainer, KPart creator" @@ -216,7 +783,7 @@ msgstr "Пераклад" #: tdefilereplacepart.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." +msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." msgstr "KFileReplace працуе толькі з лакальнымі файламі." #: tdefilereplacepart.cpp:538 @@ -326,7 +893,7 @@ msgstr "Уключыць регулярые выразы" #: tdefilereplacepart.cpp:595 #, fuzzy -msgid "Configure &KFileReplace..." +msgid "Configure &TDEFileReplace..." msgstr "Наладзіць KFileReplace..." #: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530 @@ -361,12 +928,12 @@ msgstr "Згарнуць дрэва" #: tdefilereplacepart.cpp:609 #, fuzzy -msgid "&About KFileReplace" +msgid "&About TDEFileReplace" msgstr "Аб праграме" #: tdefilereplacepart.cpp:610 #, fuzzy -msgid "KFileReplace &Handbook" +msgid "TDEFileReplace &Handbook" msgstr "Кіраўніцтва KFileReplace" #: tdefilereplacepart.cpp:611 @@ -483,7 +1050,7 @@ msgstr "Няма радкоў для захавання ў спісе." #: tdefilereplaceview.cpp:425 #, fuzzy -msgid "KFileReplace Strings" +msgid "TDEFileReplace Strings" msgstr "Файл KFileReplace" #: tdefilereplaceview.cpp:426 @@ -501,571 +1068,6 @@ msgstr "Не атрымалася захаваць %1." msgid "Open &With..." msgstr "Адкрыць у..." -#: knewprojectdlg.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Project Directory" -msgstr "Тэчка праекту" - -#: knewprojectdlg.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." -msgstr "Запоўніце палі 'Размяшчэнне' і 'Фільтр'." - -#: knewprojectdlg.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Some edit boxes are empty in the <b>Owner</b> page." -msgstr "Некаторыя палі пустыя на старонцы <b>Уладальнік</b>." - -#: knewprojectdlg.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "The minimum size is greater than the maximum size." -msgstr "Мінімальны памер больш максімальнага." - -#: main.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Batch search and replace tool" -msgstr "Пакетны пошук і замена" - -#: main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Starting folder" -msgstr "Тэчка" - -#: main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" -msgstr "Аўтар абалонкі і кампанента KPart, другі каардынатар" - -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search/&Replace" -msgstr "Замена" - -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Strings" -msgstr "Радкі" - -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "Вынікі" - -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KFileReplace Main Toolbar" -msgstr "Панэль прылад KFileReplace" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert Searching/Replacing Strings" -msgstr "Уставіць радкі пошуку/замены" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose String Adding Mode" -msgstr "Вылучыце рэжым дадання радкоў" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search and replace mode" -msgstr "Пошук і замена" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search only mode" -msgstr "Толькі пошук" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search for:" -msgstr "Шукаць:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "Замяніць на:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Шукаць" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "Замяніць на" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 58 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Імя" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folder" -msgstr "Тэчка" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80 -#: rc.cpp:72 report.cpp:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Old Size" -msgstr "Стары памер" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91 -#: rc.cpp:75 report.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Size" -msgstr "Новы памер" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102 -#: rc.cpp:78 report.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replaced Strings" -msgstr "Замененыя радкі" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner User" -msgstr "Уладальнік" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner Group" -msgstr "Група" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203 -#: rc.cpp:93 report.cpp:118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Памер" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "Знойдзеныя радкі" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green means ready" -msgstr "Заленый - гатова" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Гатова" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow means wait while sorting list" -msgstr "Жоўты - ідзе сартаванне спісу" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please wait while sorting list" -msgstr "Ідзе сартаванне спісу" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red means scanning files" -msgstr "Чырвоны - ідзе апрацоўка файлаў" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanned files:" -msgstr "Апрацаваныя файлы:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search & Replace in Files" -msgstr "Пошук і замена ў файлах" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search Now" -msgstr "Пачаць пошук" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search Later" -msgstr "Шукаць пазней" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "Агульныя" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Startup Folder Options" -msgstr "Тэчка" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 -#: rc.cpp:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Фільтр:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Размяшчэнне:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." -msgstr "Увядзіце шлях тут. Вы можаце скарыстацца кнопкай справа." - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include subfolders" -msgstr "Уключаючы падпапкі" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search/Replace Strings" -msgstr "Замена радкоў" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Шукаць:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace:" -msgstr "Замяніць на:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Агульныя параметры" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable ®ular expressions" -msgstr "Уключыць рэгулярныя выразы" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do &backup copy instead of overwrite" -msgstr "Ствараць рэзервовыя копіі" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Case sensitive" -msgstr "З улікам рэгістра" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable co&mmands in the replace string" -msgstr "Дазволіць каманды ў радках замены" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Backup copy suffix:" -msgstr "Суфікс рэзервовых дзід:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Encoding of the files:" -msgstr "Кадыроўка файлаў:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "Дадаткова" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ownership Filtering" -msgstr "Фільтр па карыстачах" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User: " -msgstr "Карыстач: " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ID (Number)" -msgstr "ID (нумар)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Equals To" -msgstr "Роўны" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "Не роўны" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Група:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Access Date Filtering" -msgstr "Фільтр па даце" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 -#: rc.cpp:234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dates valid for:" -msgstr "Тып даты:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 -#: rc.cpp:237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accessed after:" -msgstr "з:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accessed before: " -msgstr "па: " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Writing Access" -msgstr "дата змены" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Reading Access" -msgstr "дата апошняга адкрыцця" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Size Filtering" -msgstr "Фільтр па памеры" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum si&ze:" -msgstr "Мінімальны памер:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Максімальны памер:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "кб" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Агульныя" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable commands in replace strings" -msgstr "Дазволіць каманды ў радку замены" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notif&y on errors" -msgstr "Паведамляць аб памылках" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "З улікам рэгістра" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" -msgstr "Замена ў падпапках" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable regular e&xpressions" -msgstr "Уключыць рэгулярныя выразы" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do &backup copy" -msgstr "Ствараць рэзервовыя копіі" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Дадаткова" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore hidden files and folders" -msgstr "Прапускаць утоеныя файла і тэчкі" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Follow s&ymbolic links" -msgstr "Прытрымлівацца па сімвалічных спасылках" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" -msgstr "" -"Спыняць пошук у файле пры першым жа знойдзеным радку (хутчэй, але без " -"падрабязнасцяў)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" -msgstr "Не выводзіць імя файла калі ў ім не было шуканых радкоў" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show confirmation dialog" -msgstr "Пацверджанні" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Confirm before replace each string" -msgstr "Пацверджанне замены кожнага радка" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Default Values" -msgstr "Значэнні па змаўчанні" - -#: report.cpp:41 report.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b>.</qt>" - -#: report.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Replace with" -msgstr "Замяніць на" - -#: report.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Total number occurrences" -msgstr "Агульны лік уваходжанняў" - -#: report.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "-" -msgstr "-" - -#: report.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "KFileReplace Report" -msgstr "Справаздача KFileReplace" - -#: report.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Searching/Replacing Strings Table" -msgstr "Табліца радкоў для пошуку і замены" - -#: report.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Search for" -msgstr "Шукаць" - -#: report.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Results Table" -msgstr "Табліца вынікаў" - -#: report.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Created by" -msgstr "Стварыў" - -#: report.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "date" -msgstr "дата" - -#: report.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Total occurrences" -msgstr "Усяго ўваходжанняў" - #: whatthis.h:29 msgid "" "Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " |