summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/kcmkuick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/kcmkuick.po89
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
new file mode 100644
index 00000000000..ede4bb666cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# translation of kcmkuick.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: kcmkuick.po 656687 2007-04-22 03:21:28Z scripty $
+#
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Радостин Раднев"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "radnev@yahoo.com"
+
+#: kcmkuick.cpp:39
+msgid "KCM Kuick"
+msgstr "KCM Kuick"
+
+#: kcmkuick.cpp:40
+msgid "KControl module for Kuick's configuration"
+msgstr "Контролен модул за настройване на приставката Kuick"
+
+#: kcmkuick.cpp:151
+msgid ""
+"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and "
+"move plugin for Konqueror."
+msgstr ""
+"<h1>Бързо копиране и преместване на файлове</h1> От тук може да настроите "
+"Kuick. Това е приставка за бързо копиране и преместване на файлове за файловия "
+"браузър."
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
+msgstr "Показване &на операциите в контекстните менюта"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Copy Operations"
+msgstr "Операции по бързо копиране"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "&Изчистване на списъка"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "folders."
+msgstr "директории"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Cache the last"
+msgstr "Запомняне в кеш-паметта на последните"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Move Operations"
+msgstr "Операции по бързо преместване"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Clear &List"
+msgstr "И&зчистване на списъка"