summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
new file mode 100644
index 00000000000..f592878aca2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: kstyle_phase_config.po 416866 2005-05-22 13:29:42Z scripty $
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-07 09:39+0200\n"
+"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Style Dialog"
+msgstr "Диалог на стил"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Style Settings"
+msgstr "Настройки на стил"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Use &gradients"
+msgstr "Преливане на &цветовете"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 47
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
+"texture"
+msgstr ""
+"Използване на преливане на цветовете за бутоните и останалите елементи на "
+"графичния потребителски интерфейс."
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 55
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Highlight on &mouse hover"
+msgstr "Открояване под &мишката"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 58
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
+"cursor is over them"
+msgstr ""
+"Открояване на бутоните и останалите елементи на графичния потребителски "
+"интерфейс, когато показалецът на мишката бъде позициониран над тях."