summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kay.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/kay.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdebase/kay.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kay.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kay.po
new file mode 100644
index 00000000000..1b6afac8457
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kay.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of kay.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id:$
+#
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kay\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-08 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: medianotifier.cpp:175
+msgid ""
+"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
+"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
+msgstr ""
+"В \"%1\" е открит файл за автоматично стартиране. Искате ли да бъде стартиран?\n"
+"Имайте предвид, че това крие риск за сигурността на системата ви."
+
+#: medianotifier.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Autorun - %1"
+msgstr "Автоматично стартиране - %1"
+
+#: medianotifier.cpp:249
+msgid ""
+"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
+"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
+msgstr ""
+"В \"%1\" е открит файл за автоматично отваряне. Искате ли \"%2\" да бъде "
+"отворен?\n"
+"Имайте предвид, че това крие риск за сигурността на системата ви."
+
+#: medianotifier.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Autoopen - %1"
+msgstr "Автоматично отваряне - %1"
+
+#: notificationdialog.cpp:37
+msgid "Medium Detected"
+msgstr "Открит носител"
+
+#: notificationdialog.cpp:51
+msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgstr "<b>Тип:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:64
+msgid "Configure..."
+msgstr "Настройване..."
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
+msgstr ""
+"Открит е нов носител."
+"<br><b>Какво бихте искали да се направи с него?</b>"
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Always do this for this type of media"
+msgstr "&Запомняне на операцията за този тип носител"