summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdebase/krunapplet.po64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..5a06cfb7479
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of krunapplet.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: krunapplet.po 635278 2007-02-19 17:59:43Z zpopov $
+#
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-19 02:34-0600\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Команда за изпълнение:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Изпълнение"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Изпълнение >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr "Въведете команда за изпълнение или адрес за отваряне."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Не е възможен нормален изход от сесията. \n"
+"\n"
+"Не може да бъде установена връзка с мениджъра на сесии. Може да опитате да "
+"прекратите работата, чрез клавишната комбинация Ctrl+Alt+Backspace. Имайте "
+"предвид, че текущата сесия няма да бъдат записана в този случай."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Програмата или командата <b>%1</b> не може да бъде намерена. Моля, "
+"проверете командата или адреса за отваряне и опитайте отново.</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Програмата или командата <b>%1</b> не може да бъде изпълнена. Моля, "
+"проверете командата или адреса за отваряне и опитайте отново.</qt>"