summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po
index c7bff90fa24..5d79a6cdd4a 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/ktip.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
+"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
"KDE utilities like\n"
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside KDE...\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"страницата на KDE</A>.<P>Други полезни страници на различни програми:"
"<br>Браузърът <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A> "
"<br>Офис пакетът <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> "
-"<br>Средата за разработка <A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A> "
+"<br>Средата за разработка <A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A> "
"<br>Системата за печат <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A> "
"<br> </P>\n"
"<br>\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about KDEPrinting?"
"<br> </p>\n"
-"<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
+"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
"KDEPrint Handbook</a>\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid ""
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"kdeprint mailing list</a>)\n"
+"tdeprint mailing list</a>)\n"
" are available at\n"
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
"</p>\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Ако имате нужда от информация относно системата за печат в KDE, напишете в "
-"полето за адрес на браузъра Konqueror <strong>help:/kdeprint/</strong>"
+"полето за адрес на браузъра Konqueror <strong>help:/tdeprint/</strong>"
". Това ще покаже <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
"Ръководството на системата за печат</a>.</p> "
"<p>Също така, може да намерите повече информация на следните адреси: <a "
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
"printing.kde.org</a>\n"
"for more detailed hints...\n"
"</p>\n"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
"<p>Трикът работи за програми като Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat "
"Reader, StarOffice, OpenOffice и мн. др.</p>\n"
"<p>За повече подробности, вижте <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">printing.kde.org</a>"
+"href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">printing.kde.org</a>"
".</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid ""
"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
"<pre>\n"
"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" This prints 3 different files (from different folders) to printer "
"\"infotec\".\n"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"Може да зададете файловете за печат и името на принтера като параметри на "
"командата: "
"<pre> kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-" ../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+" ../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
"Горната команда ще отпечата три файла, от три различни типа, намиращи се в три "
"различни директории на принтер с име \"infotec\".\n"