summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po305
1 files changed, 0 insertions, 305 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po
deleted file mode 100644
index 07f51ed1ba4..00000000000
--- a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-# translation of libkonq.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: libkonq.po 717093 2007-09-26 02:44:54Z scripty $
-#
-# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
-msgid "Create New"
-msgstr "Създаване на"
-
-#: knewmenu.cc:96
-msgid "Link to Device"
-msgstr "Връзка към устройство"
-
-#: knewmenu.cc:386
-msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Файлът шаблон <b>%1</b> не съществува.</qt>"
-
-#: knewmenu.cc:399
-msgid "File name:"
-msgstr "Име на файл:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:43
-msgid "Background Settings"
-msgstr "Настройки на фона"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:49
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:61
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "&Цвят:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:72
-msgid "&Picture:"
-msgstr "&Изображение:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:90
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:140
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#: konq_dirpart.cc:140
-msgid "Enlarge Icons"
-msgstr "Увеличаване на иконите"
-
-#: konq_dirpart.cc:141
-msgid "Shrink Icons"
-msgstr "Намаляване на иконите"
-
-#: konq_dirpart.cc:143
-msgid "&Default Size"
-msgstr "&По подразбиране"
-
-#: konq_dirpart.cc:144
-msgid "&Huge"
-msgstr "&Огромен"
-
-#: konq_dirpart.cc:146
-msgid "&Very Large"
-msgstr "Много гол&ям"
-
-#: konq_dirpart.cc:147
-msgid "&Large"
-msgstr "&Голям"
-
-#: konq_dirpart.cc:148
-msgid "&Medium"
-msgstr "&Среден"
-
-#: konq_dirpart.cc:149
-msgid "&Small"
-msgstr "&Малък"
-
-#: konq_dirpart.cc:151
-msgid "&Tiny"
-msgstr "Много мал&ък"
-
-#: konq_dirpart.cc:222
-msgid "Configure Background..."
-msgstr "Настройване на фона..."
-
-#: konq_dirpart.cc:225
-msgid "Allows choosing of background settings for this view"
-msgstr "Настройване на фона за този преглед"
-
-#: konq_dirpart.cc:318
-msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
-msgstr "<p>Нямате достатъчно права за четене на <b>%1</b></p>"
-
-#: konq_dirpart.cc:321
-msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
-msgstr "<p><b>%1</b> изглежда повече не съществува</p>"
-
-#: konq_dirpart.cc:491
-#, c-format
-msgid "Search result: %1"
-msgstr "Резултат: %1"
-
-#: konq_operations.cc:269
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
-msgstr ""
-"Сигурни ли сте, че искате избраният обект да бъде изтрит?\n"
-"Сигурни ли сте, че искате избраните %n обекта да бъдат изтрити?"
-
-#: konq_operations.cc:271
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Изтриване на файлове"
-
-#: konq_operations.cc:278
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to shred this item?\n"
-"Do you really want to shred these %n items?"
-msgstr ""
-"Сигурни ли сте, че искате избраният обект да бъде заличен?\n"
-"Сигурни ли сте, че искате избраните %n обект да бъдат заличени?"
-
-#: konq_operations.cc:280
-msgid "Shred Files"
-msgstr "Заличаване на файлове"
-
-#: konq_operations.cc:281
-msgid "Shred"
-msgstr "Заличаване"
-
-#: konq_operations.cc:288
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
-"Do you really want to move these %n items to the trash?"
-msgstr ""
-"Сигурни ли сте, че искате избраният обект да бъде преместен в кошчето?\n"
-"Сигурни ли сте, че искате избраните %n обекта да бъдат преместени в кошчето?"
-
-#: konq_operations.cc:290
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Преместване в кошчето"
-
-#: konq_operations.cc:291
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Trash"
-msgstr "&Преместване в кошчето"
-
-#: konq_operations.cc:342
-msgid "You cannot drop a folder on to itself"
-msgstr "Директорията не може да бъде преместена върху себе си"
-
-#: konq_operations.cc:388
-msgid "File name for dropped contents:"
-msgstr "Име на файл за влачения елемент:"
-
-#: konq_operations.cc:567
-msgid "&Move Here"
-msgstr "&Преместване"
-
-#: konq_operations.cc:569
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "&Копиране"
-
-#: konq_operations.cc:570
-msgid "&Link Here"
-msgstr "&Създаване на връзка"
-
-#: konq_operations.cc:572
-msgid "Set as &Wallpaper"
-msgstr "&Използване като тапет"
-
-#: konq_operations.cc:574
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Отказ"
-
-#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
-msgid "New Folder"
-msgstr "Нова директория"
-
-#: konq_operations.cc:733
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Въведете името на директорията:"
-
-#: konq_popupmenu.cc:471
-msgid "&Open"
-msgstr "&Отваряне"
-
-#: konq_popupmenu.cc:471
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Отваряне в нов п&розорец"
-
-#: konq_popupmenu.cc:478
-msgid "Open the trash in a new window"
-msgstr "Отваряне на кошчето в нов прозорец"
-
-#: konq_popupmenu.cc:480
-msgid "Open the medium in a new window"
-msgstr "Отваряне на носителя в нов прозорец"
-
-#: konq_popupmenu.cc:482
-msgid "Open the document in a new window"
-msgstr "Отваряне на документа в нов прозорец"
-
-#: konq_popupmenu.cc:501
-msgid "Create &Folder..."
-msgstr "&Създаване на директория..."
-
-#: konq_popupmenu.cc:508
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Възстановяване"
-
-#: konq_popupmenu.cc:579
-msgid "&Empty Trash Bin"
-msgstr "Изпразване на ко&шчето"
-
-#: konq_popupmenu.cc:601
-msgid "&Bookmark This Page"
-msgstr "До&бавяне в отметките"
-
-#: konq_popupmenu.cc:603
-msgid "&Bookmark This Location"
-msgstr "До&бавяне в отметките"
-
-#: konq_popupmenu.cc:606
-msgid "&Bookmark This Folder"
-msgstr "До&бавяне в отметките"
-
-#: konq_popupmenu.cc:608
-msgid "&Bookmark This Link"
-msgstr "До&бавяне в отметките"
-
-#: konq_popupmenu.cc:610
-msgid "&Bookmark This File"
-msgstr "До&бавяне в отметките"
-
-#: konq_popupmenu.cc:858
-msgid "&Open With"
-msgstr "О&тваряне с"
-
-#: konq_popupmenu.cc:888
-#, c-format
-msgid "Open with %1"
-msgstr "Отваряне с %1"
-
-#: konq_popupmenu.cc:902
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Други..."
-
-#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
-msgid "&Open With..."
-msgstr "О&тваряне с..."
-
-#: konq_popupmenu.cc:933
-msgid "Ac&tions"
-msgstr "Де&йствия"
-
-#: konq_popupmenu.cc:967
-msgid "&Properties"
-msgstr "Информа&ция"
-
-#: konq_popupmenu.cc:981
-msgid "Share"
-msgstr "Споделяне"
-
-#: konq_undo.cc:253
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Отмяна"
-
-#: konq_undo.cc:257
-msgid "Und&o: Copy"
-msgstr "&Отмяна: копиране"
-
-#: konq_undo.cc:259
-msgid "Und&o: Link"
-msgstr "&Отмяна: нова връзка"
-
-#: konq_undo.cc:261
-msgid "Und&o: Move"
-msgstr "&Отмяна: преместване"
-
-#: konq_undo.cc:263
-msgid "Und&o: Trash"
-msgstr "&Отмяна: преместване в кошчето"
-
-#: konq_undo.cc:265
-msgid "Und&o: Create Folder"
-msgstr "&Отмяна: създаване на директория"