summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index f3305d4c8da..bac87454614 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kcmsmartcard.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
+# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kcmsmartcard.po 656687 2007-04-22 03:21:28Z scripty $
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "radnev@yahoo.com"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
+msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Не може да се установи връзка с услугата Smartcard.</b>"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Вероятни причини"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
+"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this "
"message goes away.\n"
"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
+"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) Демонът на KDE \"kded\" не е стартиран. Може да го рестартирате като "
+"1) Демонът на TDE \"kded\" не е стартиран. Може да го рестартирате като "
"изпълните командата \"tdeinit\" и тогава да се опитате да заредите контролния "
-"център на KDE, за да видите дали това съобщение е изчезнало.\n"
+"център на TDE, за да видите дали това съобщение е изчезнало.\n"
"\n"
-"2) Нямате поддръжка на Smartcard в библиотеките на KDE. Необходимо е да "
+"2) Нямате поддръжка на Smartcard в библиотеките на TDE. Необходимо е да "
"прекомпилирате пакета \"tdelibs\" с инсталирана библиотека \"libpcsclite\"."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Включване на &проверка за автоматично о
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
"В повечето случаи е добре да разрешите автоматичната проверка. Това позволява "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "&Автоматично стартиране мениджъра на к
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
"no other application attempts to use the card."
msgstr ""
"Когато вкарате карта в слота, системата може автоматично да стартира програмата "
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
msgstr "Контролен модул за управление на Smartcard"
#: smartcard.cpp:61
@@ -204,10 +204,10 @@ msgstr "Няма модул за управление на тази карта"
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
-"<h1>Smartcard</h1> От тук може настроите поддръжката на KDE за Smartcards. Тези "
+"<h1>Smartcard</h1> От тук може настроите поддръжката на TDE за Smartcards. Тези "
"карти могат да се използват за различни цели, като запазване на удостоверения "
"за SSL и идентификация за включване в системата."