summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po329
1 files changed, 152 insertions, 177 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po
index 7ff857d3738..5e7c89730cb 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Свързване/Разкачване на сигнали и входове на \"%1\" и \"%2\""
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection"
msgstr "Премахване на връзка"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Премахване на връзка"
msgid "Remove Connections"
msgstr "Премахване на връзки"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection"
msgstr "Добавяне на връзка"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Без опитване"
msgid "'%1' saved."
msgstr "\"%1\" е записано."
-#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:634
+#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:626
msgid "*.kmdr|Kommander Files"
msgstr "*.kmdr|файлове на Kommander"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Подреждане по мрежата на дъщерните обе
msgid "Break Layout"
msgstr "Отмяна на групирането"
-#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1071
+#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1063
msgid "Edit connections..."
msgstr "Редактиране на връзките..."
@@ -497,15 +497,15 @@ msgid "Database"
msgstr "База от данни"
#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
-#: editor/mainwindow.cpp:1225 editor/mainwindow.cpp:1243
-#: editor/mainwindow.cpp:1278 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1179
+#: editor/mainwindow.cpp:1214 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
#, c-format
msgid "Add Page to %1"
msgstr "Добавяне на страница към %1"
#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
-#: editor/mainwindow.cpp:1232 editor/mainwindow.cpp:1250
-#: editor/mainwindow.cpp:1285 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+#: editor/mainwindow.cpp:1168 editor/mainwindow.cpp:1186
+#: editor/mainwindow.cpp:1221 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr "Изтриване на страница %1 от %2"
@@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "Добре дошли в редактора Kommander"
msgid "Layout"
msgstr "Изглед"
-#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542
-#: editor/propertyeditor.cpp:3582
+#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
+#: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor"
msgstr "Редактор на настройки"
@@ -672,23 +672,22 @@ msgid "Message Log"
msgstr "Съобщения"
#: editor/mainwindow.cpp:403 editor/mainwindow.cpp:457
-#: editor/mainwindow.cpp:521
msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>Грешка при запис на журналния файл <i>%1</i>.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
+#: editor/mainwindow.cpp:414
msgid "There is a dialog already running."
msgstr "Вече има стартиран диалогов прозорец."
-#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
+#: editor/mainwindow.cpp:414
msgid "Run"
msgstr "Изпълнение"
-#: editor/mainwindow.cpp:447 editor/mainwindow.cpp:511
+#: editor/mainwindow.cpp:447
msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>Грешка при създаване на временен файл <i>%1</i>.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:858
+#: editor/mainwindow.cpp:794
msgid ""
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
@@ -711,139 +710,139 @@ msgstr ""
"<b>Редактиране</b>. <p>Може да имате отворени няколко форми и всички те са "
"достъпни от списъка <b>Диалогови прозорци</b>."
-#: editor/mainwindow.cpp:963
+#: editor/mainwindow.cpp:899
#, c-format
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Отмяна: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:965 editor/mainwindowactions.cpp:96
+#: editor/mainwindow.cpp:901 editor/mainwindowactions.cpp:96
msgid "&Undo: Not Available"
msgstr "&Отмяна: не е приложимо"
-#: editor/mainwindow.cpp:967
+#: editor/mainwindow.cpp:903
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Връщане: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:969 editor/mainwindowactions.cpp:102
+#: editor/mainwindow.cpp:905 editor/mainwindowactions.cpp:102
msgid "&Redo: Not Available"
msgstr "&Връщане: не е приложимо"
-#: editor/mainwindow.cpp:1046
+#: editor/mainwindow.cpp:982
msgid "Choose Pixmap..."
msgstr "Избор на изображение..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1050
+#: editor/mainwindow.cpp:986
msgid "Edit Text..."
msgstr "Редактиране на текст..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1054
+#: editor/mainwindow.cpp:990
msgid "Edit Title..."
msgstr "Редактиране на заглавие..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1058 editor/mainwindow.cpp:1136
+#: editor/mainwindow.cpp:994 editor/mainwindow.cpp:1072
msgid "Edit Page Title..."
msgstr "Редактиране заглавието на страница..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1074 editor/mainwindow.cpp:1119
+#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1055
msgid "Edit Kommander Text..."
msgstr "Редактиране на кода за Kommander..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1083 editor/mainwindow.cpp:1093
-#: editor/mainwindow.cpp:1129 editor/mainwindow.cpp:1569
+#: editor/mainwindow.cpp:1019 editor/mainwindow.cpp:1029
+#: editor/mainwindow.cpp:1065 editor/mainwindow.cpp:1505
msgid "Delete Page"
msgstr "Изтриване на страница"
-#: editor/mainwindow.cpp:1086 editor/mainwindow.cpp:1096
-#: editor/mainwindow.cpp:1133 editor/mainwindow.cpp:1568
+#: editor/mainwindow.cpp:1022 editor/mainwindow.cpp:1032
+#: editor/mainwindow.cpp:1069 editor/mainwindow.cpp:1504
msgid "Add Page"
msgstr "Добавяне на страница"
-#: editor/mainwindow.cpp:1103
+#: editor/mainwindow.cpp:1039
msgid "Edit..."
msgstr "Редактиране..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1139
+#: editor/mainwindow.cpp:1075
msgid "Edit Pages..."
msgstr "Редактиране на страници..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1145
+#: editor/mainwindow.cpp:1081
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Добавяне на елемент към меню"
-#: editor/mainwindow.cpp:1147
+#: editor/mainwindow.cpp:1083
msgid "Add Toolbar"
msgstr "Добавяне на лента с инструменти"
-#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
+#: editor/mainwindow.cpp:1097 editor/mainwindow.cpp:1583
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
+#: editor/mainwindow.cpp:1097 editor/mainwindow.cpp:1583
msgid "New text:"
msgstr "Нов текст:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1164
+#: editor/mainwindow.cpp:1100
msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr "Задаване на \"text\" за \"%1\""
-#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
+#: editor/mainwindow.cpp:1110 editor/mainwindow.cpp:1599
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
+#: editor/mainwindow.cpp:1110 editor/mainwindow.cpp:1599
msgid "New title:"
msgstr "Ново заглавие:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1176
+#: editor/mainwindow.cpp:1112
msgid "Set the 'title' of '%1'"
msgstr "Задаване на \"title\" за \"%1\""
-#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
+#: editor/mainwindow.cpp:1122 editor/mainwindow.cpp:1235
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "Page Title"
msgstr "Заглавие на страница"
-#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
+#: editor/mainwindow.cpp:1122 editor/mainwindow.cpp:1235
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "New page title:"
msgstr "Ново заглавие на страницата:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1188
+#: editor/mainwindow.cpp:1124
msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
msgstr "Задаване на \"pageTitle\" за \"%1\""
-#: editor/mainwindow.cpp:1200
+#: editor/mainwindow.cpp:1136
msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
msgstr "Задаване на \"pixmap\" за \"%1\""
-#: editor/mainwindow.cpp:1301 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+#: editor/mainwindow.cpp:1237 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr "Преименуване на страница %1 от %2"
-#: editor/mainwindow.cpp:1311
+#: editor/mainwindow.cpp:1247
msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr "Добавяне на лента с инструменти към \"%1\""
-#: editor/mainwindow.cpp:1315
+#: editor/mainwindow.cpp:1251
msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr "Добавяне на меню към \"%1\""
-#: editor/mainwindow.cpp:1632
+#: editor/mainwindow.cpp:1568
msgid "Edit %1..."
msgstr "Редактиране на %1..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1650
+#: editor/mainwindow.cpp:1586
msgid "Set the 'text' of '%2'"
msgstr "Задаване на \"text\" за \"%2\""
-#: editor/mainwindow.cpp:1665
+#: editor/mainwindow.cpp:1601
msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr "Задаване на \"title\" за \"%2\""
-#: editor/mainwindow.cpp:1753
+#: editor/mainwindow.cpp:1689
msgid ""
"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
@@ -853,29 +852,29 @@ msgstr ""
"предишно аварийно спиране на програмата. Да бъдат\n"
"ли заредени тези файлове?"
-#: editor/mainwindow.cpp:1755
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Restoring Last Session"
msgstr "Възстановяване на последната сесия"
-#: editor/mainwindow.cpp:1755
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Load"
msgstr "Зареждане"
-#: editor/mainwindow.cpp:1755
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Do Not Load"
msgstr "Без зареждане"
-#: editor/mainwindow.cpp:1808
+#: editor/mainwindow.cpp:1744
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr "В момента няма налична помощ за този диалогов прозорец."
-#: editor/mainwindow.cpp:1822
+#: editor/mainwindow.cpp:1758
msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Файлът <br><b>%1</b> не може да бъде отворен<br>Файлът не съществува.</"
"qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:1823
+#: editor/mainwindow.cpp:1759
msgid "Open File"
msgstr "Отваряне на файл"
@@ -1147,148 +1146,138 @@ msgstr "Стартиране на прозореца"
msgid "Executes dialog"
msgstr "Изпълнение на диалоговия прозорец"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Run Dialog K4"
-msgstr "Стартиране на прозореца"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Executes dialog in KDE4"
-msgstr "Изпълнение на диалоговия прозорец"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:496
+#: editor/mainwindowactions.cpp:488
msgid "Tile"
msgstr "Разстилане"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:498
+#: editor/mainwindowactions.cpp:490
msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
msgstr "Подреждане на прозорците така, че всички да са видими"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:501 editor/mainwindowactions.cpp:506
+#: editor/mainwindowactions.cpp:493 editor/mainwindowactions.cpp:498
msgid "Cascade"
msgstr "Каскадно подреждане"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:503
+#: editor/mainwindowactions.cpp:495
msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr "Подреждане на прозорците така, че да са видими заглавията на всички"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:508
+#: editor/mainwindowactions.cpp:500
msgid "Closes the active window"
msgstr "Затваряне на активния прозорец"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:511
+#: editor/mainwindowactions.cpp:503
msgid "Close All"
msgstr "Затваряне на всички"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:513
+#: editor/mainwindowactions.cpp:505
msgid "Closes all form windows"
msgstr "Затваряне на всички прозорци"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:516
+#: editor/mainwindowactions.cpp:508
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:518
+#: editor/mainwindowactions.cpp:510
msgid "Activates the next window"
msgstr "Превключване към следващия прозорец"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:521
+#: editor/mainwindowactions.cpp:513
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:523
+#: editor/mainwindowactions.cpp:515
msgid "Activates the previous window"
msgstr "Превключване към предишния прозорец"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+#: editor/mainwindowactions.cpp:519
msgid "&Window"
msgstr "&Прозорци"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:539
+#: editor/mainwindowactions.cpp:531
msgid "Vie&ws"
msgstr "И&згледи"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:540
+#: editor/mainwindowactions.cpp:532
msgid "Tool&bars"
msgstr "&Ленти с инструменти"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:576
+#: editor/mainwindowactions.cpp:568
msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на клавишните комбинации"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:579
+#: editor/mainwindowactions.cpp:571
msgid "Configure &Plugins..."
msgstr "Настройване на &приставките..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:581
+#: editor/mainwindowactions.cpp:573
msgid "Opens a dialog to configure plugins"
msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на приставките"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:584
+#: editor/mainwindowactions.cpp:576
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Настройване на редактора..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:586
+#: editor/mainwindowactions.cpp:578
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "Настройване на различни аспекти от редактора."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+#: editor/mainwindowactions.cpp:582
msgid "Opens a dialog to change preferences"
msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на настройките"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:606
+#: editor/mainwindowactions.cpp:598
msgid "Create a new dialog..."
msgstr "Създаване на нов диалогов прозорец..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:629
+#: editor/mainwindowactions.cpp:621
msgid "Open a file..."
msgstr "Отваряне на файл..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:634
+#: editor/mainwindowactions.cpp:626
msgid "Open Files"
msgstr "Отваряне на файлове"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:670
+#: editor/mainwindowactions.cpp:662
msgid "Reading file '%1'..."
msgstr "Прочитане на файл \"%1\"..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:683
+#: editor/mainwindowactions.cpp:675
msgid "Loaded file '%1'"
msgstr "Зареден е файлът \"%1\""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:689 editor/mainwindowactions.cpp:690
+#: editor/mainwindowactions.cpp:681 editor/mainwindowactions.cpp:682
msgid "Could not load file '%1'"
msgstr "Не може да бъде зареден файлът \"%1\""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:690
+#: editor/mainwindowactions.cpp:682
msgid "Load File"
msgstr "Зареждане на файл"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:725
+#: editor/mainwindowactions.cpp:717
msgid "Enter a filename..."
msgstr "Въведете име на файл..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:753
+#: editor/mainwindowactions.cpp:745
#, fuzzy
msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
msgstr "Qt Designer спря поради грешка. Опитва се запазване на файловете..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853
+#: editor/mainwindowactions.cpp:782 editor/mainwindowactions.cpp:845
msgid "NewTemplate"
msgstr "Нов шаблон"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:802 editor/mainwindowactions.cpp:831
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
msgid "Could not create the template"
msgstr "Грешка при създаването на шаблона"
-#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:802
-#: editor/mainwindowactions.cpp:831
+#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:794
+#: editor/mainwindowactions.cpp:823
#, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "Създаване на шаблон"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:905
+#: editor/mainwindowactions.cpp:897
msgid ""
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
@@ -1301,15 +1290,15 @@ msgstr ""
"която искате да вмъкнете обектите, маркирайте я и\n"
"опитайте поставянето отново."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:908
+#: editor/mainwindowactions.cpp:900
msgid "Paste Error"
msgstr "Грешка при поставяне"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1082
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr "Редактиране настройките на текущата форма..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1098
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
msgid "Edit preferences..."
msgstr "Редактиране на настройките..."
@@ -1509,119 +1498,119 @@ msgstr "хориз. разтегляне"
msgid "verticalStretch"
msgstr "верт. разтегляне"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2254
+#: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2258
+#: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow"
msgstr "Стрелка нагоре"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2262
+#: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross"
msgstr "Кръст"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2266
+#: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting"
msgstr "Изчакване"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2270
+#: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam"
msgstr "Вертикален маркер"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2274
+#: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Size Vertical"
msgstr "Преоразмеряване по вертикала"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2278
+#: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Size Horizontal"
msgstr "Преоразмеряване по хоризонтала"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2282
+#: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash"
msgstr "Долу-ляво горе-дясно преоразмеряване"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2286
+#: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash"
msgstr "Горе-ляво долу-дясно преоразмеряване"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2290
+#: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All"
msgstr "Преоразмеряване на всички посоки"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2294
+#: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank"
msgstr "Празно"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2298
+#: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy
msgid "Split Vertical"
msgstr "Вертикално разделяне"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2302
+#: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Split Horizontal"
msgstr "Хоризонтално разделяне"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2306
+#: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand"
msgstr "Показалец"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2310
+#: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden"
msgstr "Забранено"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2402
+#: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property"
msgstr "Настройка"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2403
+#: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2885
+#: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Задаване на \"%1\" от \"%2\""
-#: editor/propertyeditor.cpp:3006
+#: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Подреждане по &категории"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3007
+#: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Подреждане по &азбучен ред"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3137
+#: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Връщане на \"%1\" от \"%2\""
-#: editor/propertyeditor.cpp:3244
+#: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Няма налична документация за тази настройка.</p>"
+"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>Няма налична документация за тази настройка.</p>"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3395
+#: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler"
msgstr "Нов управител на сигнал"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3396
+#: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Премахване на управител на сигнал"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3547
+#: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties"
msgstr "На&стройки"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3550
+#: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "&Управители на сигнали"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3591
+#: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Редактор на настройки (%1)"
@@ -3375,9 +3364,7 @@ msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:60
-msgid ""
-"Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>Not "
-"guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:61
@@ -3385,22 +3372,22 @@ msgid "Select the row with the zero based index."
msgstr "Премахване на елемент с дадения пореден номер."
#: widgets/table.cpp:62
-msgid ""
-"Select the column with the zero based index.<br /><b>Not guaranteed to have "
-"KDE4 compatiblility</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the row with the zero based index."
+msgid "Select the column with the zero based index."
+msgstr "Премахване на елемент с дадения пореден номер."
#: widgets/table.cpp:63
-msgid ""
-"Set the column read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to "
-"have KDE4 compatiblility</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the row with the zero based index."
+msgid "Set the column read only using zero based index."
+msgstr "Премахване на елемент с дадения пореден номер."
#: widgets/table.cpp:64
-msgid ""
-"Set the row read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to have "
-"KDE4 compatiblility</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the row with the zero based index."
+msgid "Set the row read only using zero based index."
+msgstr "Премахване на елемент с дадения пореден номер."
#: widgets/table.cpp:65
msgid "Returns the number of rows of the table"
@@ -3646,7 +3633,7 @@ msgstr "Фа&йл..."
msgid "Choose Widget"
msgstr "Избор на графичен обект"
-#: editor/choosewidget.ui:118
+#: editor/choosewidget.ui:112
#, no-c-format
msgid "Find:"
msgstr "Търсене:"
@@ -3725,27 +3712,17 @@ msgstr "&Входове:"
msgid "&Disconnect"
msgstr "Раз&качване"
-#: editor/connectioneditor.ui:220
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:226
+#: editor/connectioneditor.ui:223
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection"
msgstr "Премахване на избраната връзка"
-#: editor/connectioneditor.ui:229
+#: editor/connectioneditor.ui:226
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection."
msgstr "Премахване на избраната връзка."
-#: editor/connectioneditor.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "Alt+O"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98
+#: editor/connectioneditor.ui:260 editor/formsettings.ui:98
#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109
#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158
#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597
@@ -3755,12 +3732,7 @@ msgstr ""
msgid "Close the dialog and apply all the changes."
msgstr "Затваряне на прозореца и прилагане на всички промени."
-#: editor/connectioneditor.ui:277
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112
+#: editor/connectioneditor.ui:274 editor/formsettings.ui:112
#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137
#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196
#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611
@@ -3770,27 +3742,22 @@ msgstr ""
msgid "Close the dialog and discard any changes."
msgstr "Затваряне на прозореца и отмяна на промените."
-#: editor/connectioneditor.ui:318
+#: editor/connectioneditor.ui:309
#, no-c-format
msgid "Connec&tions:"
msgstr "&Връзки:"
-#: editor/connectioneditor.ui:346
+#: editor/connectioneditor.ui:337
#, no-c-format
msgid "Co&nnect"
msgstr "Свър&зване"
-#: editor/connectioneditor.ui:349
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:355
+#: editor/connectioneditor.ui:343
#, no-c-format
msgid "Create connection"
msgstr "Създаване на връзка"
-#: editor/connectioneditor.ui:358
+#: editor/connectioneditor.ui:346
#, no-c-format
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
msgstr "Създаване на връзка между сигнал и вход."
@@ -3981,12 +3948,12 @@ msgstr "Аргумент6"
msgid "Arg2"
msgstr "Аргумент2"
-#: editor/functions.ui:623
+#: editor/functions.ui:617
#, no-c-format
msgid "Clear edited text"
msgstr "Изчистване на редактирания текст"
-#: editor/functions.ui:631
+#: editor/functions.ui:625
#, no-c-format
msgid "Inserted &text:"
msgstr "Вмъкнат &текст:"
@@ -5243,6 +5210,14 @@ msgstr "Редактиране страниците на помощника"
msgid "Wizard pages:"
msgstr "Страници на помощника:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run Dialog K4"
+#~ msgstr "Стартиране на прозореца"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Executes dialog in KDE4"
+#~ msgstr "Изпълнение на диалоговия прозорец"
+
#~ msgid "Shows an information dialog."
#~ msgstr "Показване на информационен прозорец."