summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po108
1 files changed, 62 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 7a3449fdd1e..d9db5330c52 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 00:17-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,23 +29,25 @@ msgstr "deepayan@bengalinux.org"
msgid "URL to display"
msgstr "যে ইউ-আর-এল দেখানো হবে"
-#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "TDE Help Center"
+#: application.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Help Center"
msgstr "কে.ডি.ই. সহায়িকা"
-#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The TDE Help Center"
-msgstr "কে.ডি.ই. সহায়িকা"
+#: application.cpp:65 navigator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "The Trinity Help Center"
+msgstr "কে.ডি.ই. নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) ১৯৯৯-২০০৩, KHelpCenter ডেভেলপারবৃন্দ"
-#: application.cpp:71
+#: application.cpp:72
msgid "Original Author"
msgstr "প্রারম্ভিক লেখক"
-#: application.cpp:73
+#: application.cpp:74
msgid "Info page support"
msgstr "ইনফো পেজ সাপোর্ট"
@@ -145,7 +148,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "আরো দেখুন:"
#: glossary.cpp:292
-msgid "TDE Glossary"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Glossary"
msgstr "কে.ডি.ই. পরিভাষাকোষ"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -265,33 +269,33 @@ msgstr "পরিবর্তন করো..."
msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> নামে কোন ফোল্ডার নেই; সূচী তৈরি করা যায়নি।</qt>"
-#: kcmhelpcenter.cpp:352
+#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "নিরুদ্দেশ"
-#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#: kcmhelpcenter.cpp:398
msgid ""
"Document '%1' (%2):\n"
msgstr ""
"ডকুমেন্ট '%1' (%2):\n"
-#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#: kcmhelpcenter.cpp:409
msgid "No search handler available for document type '%1'."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:415
+#: kcmhelpcenter.cpp:416
msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:530
+#: kcmhelpcenter.cpp:531
msgid "Failed to build index."
msgstr "সূচী তৈরি করতে ব্যর্থ"
-#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#: kcmhelpcenter.cpp:589
#, c-format
msgid ""
"Error executing indexing build command:\n"
@@ -314,6 +318,10 @@ msgstr "ইণ্ডেক্স (সূচী) ডিরেক্টরি"
msgid "KHelpCenter Index Builder"
msgstr "কে-হেল্প-সেন্টার সূচী নির্মাতা"
+#: khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "কে.ডি.ই. সহায়িকা"
+
#: khc_indexbuilder.cpp:178
msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) ২০০৩, কে-হেল্প-সেন্টার ডেভেলপারবৃন্দ"
@@ -390,31 +398,31 @@ msgstr "সন্ধান ফাঁকা করো"
msgid "&Search"
msgstr "&সন্ধান"
-#: navigator.cpp:187
+#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "সন্ধানের অপশনসমূহ"
-#: navigator.cpp:195
+#: navigator.cpp:196
msgid "G&lossary"
msgstr "&পরিভাযা কোষ"
-#: navigator.cpp:465
+#: navigator.cpp:472
msgid "Start Page"
msgstr "প্রারম্ভিক পাতা"
-#: navigator.cpp:553
+#: navigator.cpp:560
msgid "Unable to run search program."
msgstr "সন্ধান করার প্রোগ্রাম চালানো যায়নি"
-#: navigator.cpp:594
+#: navigator.cpp:601
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
msgstr "কোন সন্ধান সূচী পাওয়া যায়নি। আপনি কি এখন সূচী তৈরি করতে চান?"
-#: navigator.cpp:598
+#: navigator.cpp:605
msgid "Create"
msgstr "তৈরি করো"
-#: navigator.cpp:599
+#: navigator.cpp:606
msgid "Do Not Create"
msgstr "তৈরি কোরো না"
@@ -532,19 +540,24 @@ msgid "Help Center"
msgstr "সহায়িকা"
#: view.cpp:120
-msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
msgstr "কে ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট-এ স্বাগতম"
#: view.cpp:121
-msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+#, fuzzy
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr "কে.ডি.ই. টীম আপনাকে সহজ উইনিক্স কমপিউটিং-এর জগতে স্বাগত জানাচ্ছে"
#: view.cpp:122
+#, fuzzy
msgid ""
-"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
-"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
-"system."
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
+"environment for UNIX-like workstations. The\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
+"and\n"
+"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
+"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
"কে.ডি.ই. উইনিক্স ওয়ার্কস্টেশনের জন্য একটি শক্তিশালী গ্রাফিকাল ডেস্কটপ "
"এনভায়রনমেন্ট।\n"
@@ -552,58 +565,61 @@ msgstr ""
"পাবেন\n"
"ব্যবহারের স্বাচ্ছন্দ, আধুনিক কার্যকারীতা এবং অনন্যগ্রাফিকাল পরিকল্পনা।"
-#: view.cpp:126
-msgid "What is the K Desktop Environment?"
+#: view.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "কে ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট কী?"
-#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the TDE Project"
+#: view.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Contacting the TDE Project Members"
msgstr "কে.ডি.ই. প্রোজেক্ট-এর সঙ্গে যোগাযোগ করা"
-#: view.cpp:128
+#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
msgstr "কে.ডি.ই. প্রোজেক্টকে সাহায্য করা"
-#: view.cpp:129
+#: view.cpp:130
msgid "Useful links"
msgstr "কাজের কিছু লিঙ্ক"
-#: view.cpp:130
+#: view.cpp:131
msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr "কে.ডি.ই-র পরিপূর্ণ সুবিধা নিন"
-#: view.cpp:131
+#: view.cpp:132
msgid "General Documentation"
msgstr "সাধারণ ডকুমেন্টেশন"
-#: view.cpp:132
+#: view.cpp:133
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "চটপট ডেস্কটপ ব্যবহার শুরু করার গাইড"
-#: view.cpp:133
+#: view.cpp:134
msgid "TDE Users' guide"
msgstr "কে.ডি.ই. ব্যবহারের নির্দেশিকা"
-#: view.cpp:134
-msgid "Frequently asked questions"
+#: view.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "যেসব প্রশ্ন প্রায়শই করা হয়ে থাকে"
-#: view.cpp:135
+#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
msgstr "মৌলিক অ্যাপলিকেশন"
-#: view.cpp:136
+#: view.cpp:137
msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "কিকার ডেস্কটপ প্যানেল"
-#: view.cpp:137
+#: view.cpp:138
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "কে.ডি.ই. নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র"
-#: view.cpp:138
+#: view.cpp:139
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
msgstr "কনকরার ফাইল ম্যানেজার এবং ওয়েব ব্রাউজার"
-#: view.cpp:269
+#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "লিঙ্ক ঠিকানা কপি করো"