summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlocale.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlocale.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlocale.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlocale.po
index 4646d9573dd..e97d71a4879 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"<h1>Country/Region & Language</h1>\n"
"<p>From here you can configure language, numeric, and time \n"
"settings for your particular region. In most cases it will be \n"
-"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n"
+"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n"
"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n"
"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n"
"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"<h1>Zemlja i jezik</h1>\n"
"<p>Odavde možete podesiti jezik, numeričke i opcije vremena\n"
"za vašu oblast. U većini slučajeva biće dovoljno da promijenite\n"
-"zemlju u kojoj živite. Na primjer, KDE će automatski odabrati\n"
+"zemlju u kojoj živite. Na primjer, TDE će automatski odabrati\n"
"\"njemački\" kao jezik ako izaberete zemlju \"Njemačka\" na\n"
"listi. Također će promijeniti format vremena tako da koristi\n"
"24 sata, te zarez za odvajanje decimala.</p>\n"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "bez imena"
#: kcmlocale.cpp:403
msgid ""
-"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region."
-msgstr "Vi živite ovdje. KDE će koristiti postavke uobičajene za vašu zemlju."
+"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region."
+msgstr "Vi živite ovdje. TDE će koristiti postavke uobičajene za vašu zemlju."
#: kcmlocale.cpp:406
msgid ""
@@ -128,10 +128,10 @@ msgstr "Ovo uklanja odabrani jezik s liste."
#: kcmlocale.cpp:413
msgid ""
-"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
+"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
"If none of the languages are available, US English will be used."
msgstr ""
-"KDE programi će biti prikazan u prvom dostupnom jeziku na listi.\n"
+"TDE programi će biti prikazan u prvom dostupnom jeziku na listi.\n"
"Ako nijedan od jezika nije dostupan, koristiće se US English."
#: kcmlocale.cpp:420
@@ -144,17 +144,17 @@ msgstr ""
#: kcmlocale.cpp:427
msgid ""
-"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first "
+"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first "
"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US "
"English is available, no translations have been installed. You can get "
-"translation packages for many languages from the place you got KDE from."
+"translation packages for many languages from the place you got TDE from."
"<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this "
"case, they will automatically fall back to US English."
msgstr ""
-"Ovdje možete izabrati jezike koji će se koristiti u KDEu. Ako prvi jezik na "
+"Ovdje možete izabrati jezike koji će se koristiti u TDEu. Ako prvi jezik na "
"listi nije dostupan, koristiće se drugi itd. Ako je dostupan samo US English, "
"znači da niste instalirali prijevode. Pakete sa prijevodima za razne jezike "
-"možete dobiti na istom mjestu gdje ste dobili KDE. "
+"možete dobiti na istom mjestu gdje ste dobili TDE. "
"<p>Obratite pažnju da neke aplikacije možda nisu prevedene na vaš jezik, u kom "
"slučaju će se one automatski prebaciti na engleski."