summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 94aaeeb8a3e..da357a29946 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "samir_maric@yahoo.se"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr "<b>Ne mogu da kontaktiram KDE smartcard uslugu.</b>"
+msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
+msgstr "<b>Ne mogu da kontaktiram TDE smartcard uslugu.</b>"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
@@ -46,16 +46,16 @@ msgstr "Mogući razlozi"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
+"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this "
"message goes away.\n"
"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
+"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) KDE dimon, 'kded' nije pokrenut. Možete ga startovati uz pomoć komande "
-"'tdeinit' i onda pokušati da ponovo pokrenete KDE kontrolni centar da "
+"1) TDE dimon, 'kded' nije pokrenut. Možete ga startovati uz pomoć komande "
+"'tdeinit' i onda pokušati da ponovo pokrenete TDE kontrolni centar da "
"provjerite da li je ova poruka nestala.\n"
"\n"
"2) Izgleda da nemate podršku za smartcard u kde bibliotekama. Moraćete ponovo "
@@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "Uključi &polling za automatsku detekciju događaja s kartom"
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
-"U većini slučajeva trebali biste ovo uključiti. To omogućuje da KDE automatski "
+"U većini slučajeva trebali biste ovo uključiti. To omogućuje da TDE automatski "
"otkrije karticu i hotplug događaje sa čitačom."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
"no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"Kada ubacite smartcard KDE može automatski pokrenuti alat za menadžment ako "
+"Kada ubacite smartcard TDE može automatski pokrenuti alat za menadžment ako "
"nijedan drugi program nije pokušao da koristi karticu."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
@@ -162,8 +162,8 @@ msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "KDE Smartcard kontrolni modul"
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "TDE Smartcard kontrolni modul"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -203,10 +203,10 @@ msgstr "Nijedan modul ne kontroliše ovu karticu"
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
-"<h1>smartcard</h1> Ovaj modul vam omogućuje da podesite KDE podršku za "
+"<h1>smartcard</h1> Ovaj modul vam omogućuje da podesite TDE podršku za "
"smartcards. Ove kartice mogu biti korištene u razne svrhe kao npr. čuvanje SSL "
"certifikata i logovanje na sistem."