summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po16
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po
index d25fede8750..0f685cbdd62 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -4005,8 +4005,8 @@ msgstr ""
"QApplication::ManyColor specifikaciju boja."
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "govori Qt-u da nikad ne preuzima miša ili tastaturu"
+msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "govori TQt-u da nikad ne preuzima miša ili tastaturu"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid ""
@@ -11170,7 +11170,6 @@ msgid ""
msgstr "N&e za sve"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
-#, fuzzy
msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
@@ -11179,17 +11178,16 @@ msgid ""
"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://"
"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
msgstr ""
-"<h3>O Qt-u</h3><p>Ovaj program koristi Qt verziju %1.</p><p>Qt je C++ "
-"toolkit za razvoj više-platformskih grafičkih aplikacija.</p><p>Qt omogućuje "
+"<h3>O TQt-u</h3><p>Ovaj program koristi TQt verziju %1.</p><p>TQt je C++ "
+"toolkit za razvoj više-platformskih grafičkih aplikacija.</p><p>TQt omogućuje "
"da se isti izvorni kod može prenijeti na MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
-"X, Linux, i sve važnije verzije Unixa.<br>Qt je takođe dostupan za ugrađene "
-"(embedded) uređaje.</p><p>Qt je proizveo Trolltech. Vidi <tt>http://www."
+"X, Linux, i sve važnije verzije Unixa.<br>TQt je takođe dostupan za ugrađene "
+"(embedded) uređaje.</p><p>TQt je proizveo Trolltech. Vidi <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> za više informacija.</p>"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
-#, fuzzy
msgid "About TQt"
-msgstr "O Qt-u"
+msgstr "O TQt-u"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420