summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/fruites_pri.kvtml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/fruites_pri.kvtml')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/fruites_pri.kvtml119
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/fruites_pri.kvtml b/tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/fruites_pri.kvtml
new file mode 100644
index 00000000000..664b3ec4fb1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/data/kdeedu/kanagram/fruites_pri.kvtml
@@ -0,0 +1,119 @@
+<?xml version = '1.0' encoding = 'UTF-8'?>
+<!DOCTYPE kvtml SYSTEM "kvoctrain.dtd">
+<!--
+This is a machine generated file.
+Be careful when editing here.
+
+Short definition:
+
+lesson lesson group
+ desc name
+ %no its index
+ %query is in query selection
+ %current is current lesson
+type type group
+ desc name
+ %no its index
+e entry of dictionary
+ %s is selected
+ %m lesson member
+ %t common expression type
+ o original
+ %q in query ("o" is given, "t" is wanted)
+ %l language code
+ %r remark
+ %p pronunciation
+ %width column width
+ %t expression type (see QueryManager.h)
+ %tf false friend from
+ %ff false friend to
+ %a antonym
+ %y synonym
+ %x example
+ %u usage label
+ %h paraphrase
+ t translation ..
+ %q in query ("t" is given, "o" is wanted)
+ %l language code
+ %r remark
+ %p pronunciation
+ %width column width
+ %t expression type
+ %tf false friend from
+ %ff false friend to
+ %a antonym
+ %y synonym
+ %x example
+ %u usage label
+ %h paraphrase
+
+ %d last query date (from;to)
+ %w dito, compressed and deprecated
+ %g grade (from;to)
+ %c count (from;to)
+ %b bad count (from;to)
+
+
+Valid xml means:
+ - Close all tags
+ - Keep proper hierarchy
+ - All attributes are quoted
+--><kvtml title="Fruites" remark="Aliments frescos i molt naturals" cols="0" generator="kanagram" lines="11" encoding="UTF-8" >
+ <options>
+ <sort on="1" />
+ </options>
+ <e>
+ <o width="150" l="original" r="És rodoneta, i pot ser groga, verda o vermella" >poma</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Sembla un préssec petit" >albercoc</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="És groc i allargat, l'hauràs de pelar abans de menjar-te'l" >plàtan</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="És negra i petita, i la trobaràs a l'esbarzer si passeges a l'estiu" >móra</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Vermella i dolça, si la menges amb nata es deliciosa" >maduixa</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Fruita roja, que normalment trobaràs de dos en dos" >cirera</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Té una closca marró i dura, però adins és blanc i fresc" >coco</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Per fora és una gran esfera verda, per dintre és roja i refrescant" >síndria</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="La nit de cap d'any en menjaràs dotze granets" >raïm</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Té una pell molt suau, que pot ser morada, verda o groga" >pruna</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Té una forma ovalada, la pell marró i l'interior verd" >kiwi</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Fruita cítrica, de color groc i de sabor àcid" >llimona</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Fruita tropical" >pinya</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Com una taronja, però més petita" >mandarina</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Fruita tropical, molt dolça" >mango</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Té la pell verda, i és molt dolça" >pera</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Té molta vitamina C, i el seu nom també és el d'un color" >taronja</o>
+ </e>
+ <e>
+ <o r="Té la pell sedosa, i a l'estiu resulta molt refrescant" >préssec</o>
+ </e>
+</kvtml>