summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/install.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/install.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/install.docbook68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/install.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/install.docbook
index 1d5bc05d3cc..e47e1dfc2ce 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/install.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/install.docbook
@@ -122,7 +122,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
<term
->kdelibs</term>
+>tdelibs</term>
<listitem>
<para
>Necessari</para>
@@ -132,7 +132,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdebase</term>
+>tdebase</term>
<listitem>
<para
>Necessari</para>
@@ -152,7 +152,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeaddons</term>
+>tdeaddons</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -162,7 +162,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeartwork</term>
+>tdeartwork</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -172,7 +172,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdebindings</term>
+>tdebindings</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -182,7 +182,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdegames</term>
+>tdegames</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -192,7 +192,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdegraphics</term>
+>tdegraphics</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -202,7 +202,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeutils</term>
+>tdeutils</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -212,7 +212,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdemultimedia</term>
+>tdemultimedia</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -222,7 +222,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdenetwork</term>
+>tdenetwork</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -232,7 +232,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdepim</term>
+>tdepim</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -242,7 +242,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeadmin</term>
+>tdeadmin</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -252,7 +252,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeedu</term>
+>tdeedu</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -262,7 +262,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeaccessibility</term>
+>tdeaccessibility</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -272,7 +272,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdetoys</term>
+>tdetoys</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -282,7 +282,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdevelop</term>
+>tdevelop</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -292,7 +292,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdewebdev</term>
+>tdewebdev</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -302,7 +302,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdesdk</term>
+>tdesdk</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -313,7 +313,7 @@
</variablelist>
<para
->&arts; i llavores kdelibs haurien d'estar instal·lats abans que tot el demés i com a últim kdeaddons. La resta de paquets poden instal·lar-se en qualsevol ordre arbitrari.</para>
+>&arts; i llavores tdelibs haurien d'estar instal·lats abans que tot el demés i com a últim tdeaddons. La resta de paquets poden instal·lar-se en qualsevol ordre arbitrari.</para>
<para
>La majoria de les eines per a la gestió de paquets els ubiquen en una carpeta i els instal·len d'una sola vegada, esbrinant automàticament les dependències sobre la marxa.</para>
@@ -439,7 +439,7 @@
>./configure</command
> <note
><para
->Alguns paquets (especialment kdebase) tenen disponibles opcions especials de configuració que poden ser aplicables a la vostra instal·lació. Per a veure-les teclegeu <command
+>Alguns paquets (especialment tdebase) tenen disponibles opcions especials de configuració que poden ser aplicables a la vostra instal·lació. Per a veure-les teclegeu <command
>./configure <option
>--help</option
></command
@@ -508,7 +508,7 @@
>Encara que funciona podeu emprar la majoria de les aplicacions &kde; simplement cridant-les, tan sols us podreu beneficiar realment de les característiques avançades del &kde; si empreu el gestor de finestres del &kde; i els seus programes de d'ajuda.</para>
<para
>Per a fer-vos les coses més fàcils, hem proveït d'un senzill script anomenat <filename
->startkde</filename
+>starttde</filename
> que s'instal·la en <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
@@ -518,7 +518,7 @@
>Editeu el fitxer <filename
>.xinitrc</filename
> de la vostra carpeta personal (primer feu una còpia de seguretat), elimineu tot el que sembli ser una crida a un altre gestor de finestres i en el seu lloc inseriu <command
->startkde</command
+>starttde</command
>. Reinicieu el &X-Server;. Si empreu &kdm;/<application
>xdm</application
>, haureu d'editar el fitxer <filename
@@ -530,7 +530,7 @@
> o <filename
>.xsession</filename
> a la vostra carpeta personal, simplement creeu-ne un de nou amb una sola línia que digui <command
->startkde</command
+>starttde</command
>. <note
> <para
>Alguns sistemes (especialment &RedHat; &Linux;) empren un altre fitxer anomenat <filename
@@ -566,16 +566,16 @@
</qandaentry>
<qandaentry>
-<question id="startkde">
+<question id="starttde">
<para
>Com inicio el &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>El mètode més còmode per a iniciar el &kde; és mitjançant l'script <filename
->startkde</filename
+>starttde</filename
>. Simplement poseu la línia <command
->startkde</command
+>starttde</command
> al final del vostre fitxer <filename
>.xsession</filename
> (o al vostre fitxer <filename
@@ -591,7 +591,7 @@
> o <filename
>.Xclients</filename
> a la vostra carpeta personal, simplement creeu-ne un de nou amb una sola línia que digui <command
->startkde</command
+>starttde</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -646,7 +646,7 @@ $<envar
>with-shadow</option
></command
> to
-configure kdebase. Then the suid bit is set automatically during
+configure tdebase. Then the suid bit is set automatically during
<command
>make install</command
>.</para>
@@ -739,7 +739,7 @@ export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
<para
><note>
<para
->Encara que el &kde; pot ser executat des de la carpeta personal d'un usuari, hi ha alguns programes que requereixen executar-lo com a suid root, &pex;, els programes del paquet kdeadmin. Però atès que des d'un primer moment aquests programes no estan pensats per a ser executats pels usuaris normals, no és res del que preocupar-se.</para>
+>Encara que el &kde; pot ser executat des de la carpeta personal d'un usuari, hi ha alguns programes que requereixen executar-lo com a suid root, &pex;, els programes del paquet tdeadmin. Però atès que des d'un primer moment aquests programes no estan pensats per a ser executats pels usuaris normals, no és res del que preocupar-se.</para>
<para
>Encara que, sobre sistemes en que s'emprin contrasenyes shadow, els salvapantalles han de ser suid root per a permetre habilitar l'accés a la contrasenya per a desbloquejar la pantalla, pel que aquesta opció podria no funcionar.</para>
</note
@@ -751,7 +751,7 @@ export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
<question>
<para
>L'<command
->startkde</command
+>starttde</command
> falla a l'executar-se amb el missatge <errorname
>can not connect to X server</errorname
> (no es pot connectar al servidor X). Què està malament?</para>
@@ -759,18 +759,18 @@ export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
<answer>
<para
>Probablement heu intentat iniciar el servidor X amb <command
->startkde</command
+>starttde</command
>. El servidor X s'inicia amb <command
>startx</command
>. <command
->startkde</command
+>starttde</command
> és l'script que engega el gestor de finestres i els dimonis que empra el &kde; i que hauria d'executar-se des del fitxer <filename
>.xinitrc</filename
>, <filename
>.xsession</filename
> o <filename
>.Xclients</filename
->. Mireu també <xref linkend="startkde"/>.</para>
+>. Mireu també <xref linkend="starttde"/>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1000,7 +1000,7 @@ export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
<qandaentry>
<question>
<para
->En compilar kdebase apareix un missatge d'error que diu <errorname
+>En compilar tdebase apareix un missatge d'error que diu <errorname
>bin/sh: msgfmt: command not found</errorname
> (bin/sh: msgfmt: no es troba el comandament)!</para>
</question>