summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook98
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f460348f661
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook
@@ -0,0 +1,98 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>7 d'abril del 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>swappo</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>swappo</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Intercanvia els camps msgid i msgtr en un fitxer PO</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>swappo</command
+> <group
+><option
+><replaceable
+>nom_fitxer.po</replaceable
+></option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descripció</title>
+
+<para
+><command
+>swappo</command
+> llegeix el fitxer PO i intercanvia els camps msgid i msgstr per a cada missatge. El resultat és un nou fitxer per a traduir a la inversa, &ead;, si el fitxer era per a traduir des de l'anglès al castellà, el nou serà per a traduir des del castellà a l'anglès.</para>
+
+<para
+>El nou fitxer PO s'escriurà a l'eixida estàndard. L'antic fitxer PO romandrà sense alterar.</para>
+
+<para
+>Aquesta utilitat forma part del joc per a desenvolupar programari del &kde;.</para
+>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Veure també</title>
+
+<para
+>po2xml(1), split2po(1), transxx(1), xml2pot(1)</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Autors</title>
+<para
+>Les eines PO-XML han estat escrites per en &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
+<para
+>Aquesta pàgina del manual ha estat preparada per en <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+
+</refsect1>
+
+</refentry>