summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook432
1 files changed, 88 insertions, 344 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
index 96c22a5c758..f9cd54cb440 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
@@ -3,155 +3,79 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kuser;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->El manual de &kuser;</title>
+<title>El manual de &kuser;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Matt</firstname
-> <surname
->Johnston</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->mattj@flashmail.com</email
-></address>
+<author><firstname>Matt</firstname> <surname>Johnston</surname> <affiliation> <address><email>mattj@flashmail.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisor</contrib>
+<contrib>Revisor</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Jonathan</firstname
-> <surname
->Singer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->jsinger@leeta.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>jsinger@leeta.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisor</contrib>
+<contrib>Revisor</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Antoni</firstname
-><surname
->Bella</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bella5@teleline.es</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traductor</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<holder
->Matt Johnston</holder>
+<year>2000</year>
+<holder>Matt Johnston</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-10-08</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2002-10-08</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->Aquesta documentació descriu &kuser; versió 1.0. Aquest programa us permet gestionar usuaris i grups al vostre sistema.</para>
+<abstract><para>Aquesta documentació descriu &kuser; versió 1.0. Aquest programa us permet gestionar usuaris i grups al vostre sistema.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->kuser</keyword>
-<keyword
->usuari</keyword>
-<keyword
->gestió</keyword>
-<keyword
->administració</keyword>
-<keyword
->eines</keyword>
-<keyword
->grup</keyword>
-<keyword
->contrasenya</keyword>
+<keyword>kuser</keyword>
+<keyword>usuari</keyword>
+<keyword>gestió</keyword>
+<keyword>administració</keyword>
+<keyword>eines</keyword>
+<keyword>grup</keyword>
+<keyword>contrasenya</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="start">
-<title
->Començant</title>
-
-<para
->Aquesta és una petita introducció a &kuser;. Per a informació més detallada, mireu <link linkend="using"
->Ús</link
->.</para>
-
-<para
->Actualment, no us caldrà fer res per començar a usar &kuser; a excepció de la <link linkend="customizing"
->configuració</link
->.</para>
-
-<para
->Quan ja haureu realitzat els canvis que vulgueu, hauríeu de fer un <guimenuitem
->Desa</guimenuitem
-> per a que tinguin efecte. Escolliu la icona de la barra d'eines, o bé useu el menú <guimenu
->Fitxer</guimenu
->.</para>
+<title>Començant</title>
+
+<para>Aquesta és una petita introducció a &kuser;. Per a informació més detallada, mireu <link linkend="using">Ús</link>.</para>
+
+<para>Actualment, no us caldrà fer res per començar a usar &kuser; a excepció de la <link linkend="customizing">configuració</link>.</para>
+
+<para>Quan ja haureu realitzat els canvis que vulgueu, hauríeu de fer un <guimenuitem>Desa</guimenuitem> per a que tinguin efecte. Escolliu la icona de la barra d'eines, o bé useu el menú <guimenu>Fitxer</guimenu>.</para>
</chapter>
<chapter id="using">
-<title
->Ús</title>
+<title>Ús</title>
<sect1 id="sec1mainwindow">
-<title
->Finestra principal</title>
+<title>Finestra principal</title>
-<para
->&kuser; és una aplicació molt simple. A la finestra principal veureu dos llistes: la llista d'usuaris i la llista de grups. Per editar un usuari o grup haureu de fer un doble clic a sobre seu. Apareixerà el diàleg de propietats per a usuari o grup respectivament.</para>
+<para>&kuser; és una aplicació molt simple. A la finestra principal veureu dos llistes: la llista d'usuaris i la llista de grups. Per editar un usuari o grup haureu de fer un doble clic a sobre seu. Apareixerà el diàleg de propietats per a usuari o grup respectivament.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La finestra principal de &kuser;</screeninfo>
+<screeninfo>La finestra principal de &kuser;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->La finestra principal de &kuser;</phrase>
+<phrase>La finestra principal de &kuser;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -159,291 +83,111 @@
</sect1>
<sect1 id="user-properties">
-<title
->El diàleg de propietats Usuari</title>
+<title>El diàleg de propietats Usuari</title>
-<para
->El diàleg de propietats Usuari disposa de vàries pestanyes.</para>
+<para>El diàleg de propietats Usuari disposa de vàries pestanyes.</para>
-<para
->El nombre de pestanyes depèn del tipus del sistema d'emmagatzemament de l'usuari i del possible ús de quotes. Les pestanyes addicionals apareixeran si useu contrasenyes ocultes, o qualsevol altra cosa similar com <filename
->/etc/master.passwd</filename
-> en els Unices sabor <acronym
->BSD</acronym
->.</para>
+<para>El nombre de pestanyes depèn del tipus del sistema d'emmagatzemament de l'usuari i del possible ús de quotes. Les pestanyes addicionals apareixeran si useu contrasenyes ocultes, o qualsevol altra cosa similar com <filename>/etc/master.passwd</filename> en els Unices sabor <acronym>BSD</acronym>.</para>
<sect2 id="user-info">
-<title
->La pestanya <guilabel
->Info d'usuari</guilabel
-></title>
+<title>La pestanya <guilabel>Info d'usuari</guilabel></title>
-<para
->A la pestanya <guilabel
->Info d'usuari</guilabel
-> podeu modificar: </para>
+<para>A la pestanya <guilabel>Info d'usuari</guilabel> podeu modificar: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->ID d'usuari</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Nom complet</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Intèrpret de comandaments per a l'accés</guilabel
-> (la llista d'intèrprets de comandaments s'indica des del fitxer <filename
->/etc/shells</filename
->)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Carpeta d'inici</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Dues localitzacions per a l'oficina</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Adreça</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Contrasenya</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>ID d'usuari</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Nom complet</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Intèrpret de comandaments per a l'accés</guilabel> (la llista d'intèrprets de comandaments s'indica des del fitxer <filename>/etc/shells</filename>)</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Carpeta d'inici</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Dues localitzacions per a l'oficina</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Adreça</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Contrasenya</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="password-management-info">
-<title
->La pestanya <guilabel
->Gestió de la contrasenya</guilabel
-></title>
-
-<para
->La pestanya <guilabel
->Gestió de la contrasenya</guilabel
-> apareixerà si teniu contrasenyes shadow (ocultes), o qualsevol altra cosa similar a <filename
->/etc/master.passwd</filename
-> en els Unices sabor <acronym
->BSD</acronym
->.</para>
-
-<para
->A la pestanya <guilabel
->Informació ampliada</guilabel
-> podreu modificar els paràmetres relatius al control ampliat del compte d'usuari: </para>
+<title>La pestanya <guilabel>Gestió de la contrasenya</guilabel></title>
+
+<para>La pestanya <guilabel>Gestió de la contrasenya</guilabel> apareixerà si teniu contrasenyes shadow (ocultes), o qualsevol altra cosa similar a <filename>/etc/master.passwd</filename> en els Unices sabor <acronym>BSD</acronym>.</para>
+
+<para>A la pestanya <guilabel>Informació ampliada</guilabel> podreu modificar els paràmetres relatius al control ampliat del compte d'usuari: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->El nombre mínim de dies entre dos canvis de contrasenya</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El nombre de dies després del qual expirarà la contrasenya si es que abans no ha estat canviada</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El nombre de dies en que s'avisarà abans d'expirar l'usuari</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Si el compte haurà de ser inhabilitat i quan, en el cas de que la contrasenya expiri</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Una data d'expiració del compte</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Classe</guilabel
-> (sobre sistemes <acronym
->BSD</acronym
->)</para
-></listitem>
+<listitem><para>El nombre mínim de dies entre dos canvis de contrasenya</para></listitem>
+<listitem><para>El nombre de dies després del qual expirarà la contrasenya si es que abans no ha estat canviada</para></listitem>
+<listitem><para>El nombre de dies en que s'avisarà abans d'expirar l'usuari</para></listitem>
+<listitem><para>Si el compte haurà de ser inhabilitat i quan, en el cas de que la contrasenya expiri</para></listitem>
+<listitem><para>Una data d'expiració del compte</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Classe</guilabel> (sobre sistemes <acronym>BSD</acronym>)</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->La data de l'últim canvi de contrasenya es mostra a prop de la part superior del diàleg.</para>
+<para>La data de l'últim canvi de contrasenya es mostra a prop de la part superior del diàleg.</para>
</sect2>
<sect2 id="quota">
-<title
->La pestanya <guilabel
->Quota</guilabel
-></title>
+<title>La pestanya <guilabel>Quota</guilabel></title>
-<para
->Probablement tan sols veureu la pestanya <guilabel
->Quota</guilabel
-> si com a mínim teniu un volúmen muntat amb la quota habilitada i un fitxer de quota present. Allí podreu modificar tots els paràmetres associats amb quota: </para>
+<para>Probablement tan sols veureu la pestanya <guilabel>Quota</guilabel> si com a mínim teniu un volúmen muntat amb la quota habilitada i un fitxer de quota present. Allí podreu modificar tots els paràmetres associats amb quota: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota de fitxers permissiva</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota de fitxers restrictiva</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Límit de temps per a fitxers (període de gràcia)</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota de "iNode" permissiva</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota de "iNode" restrictiva</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Límit de temps per a "iNode" (període de gràcia)</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota de fitxers permissiva</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota de fitxers restrictiva</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Límit de temps per a fitxers (període de gràcia)</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota de "iNode" permissiva</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota de "iNode" restrictiva</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Límit de temps per a "iNode" (període de gràcia)</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Tots aquests paràmetres es poden canviar per a cada sistema de fitxers que tingui habilitada la quota d'usuari. Els sistemes de fitxers es poden canviar emprant la caixa <guilabel
->Sistema de fitxers amb quotes</guilabel
->.</para>
+<para>Tots aquests paràmetres es poden canviar per a cada sistema de fitxers que tingui habilitada la quota d'usuari. Els sistemes de fitxers es poden canviar emprant la caixa <guilabel>Sistema de fitxers amb quotes</guilabel>.</para>
</sect2>
<sect2 id="group">
-<title
->La pestanya <guilabel
->Grups</guilabel
-></title>
-
-<para
->La pestanya <guilabel
->Grups</guilabel
-> conté tota la informació quant a la participació en els grups de l'usuari seleccionat. El grup primari al qual pertanyerà l'usuari s'estableix a la caixa <guilabel
->Grup primari</guilabel
->. Es pot assignar l'usuari a grups addicionals marcant-los a la caixa de llista.</para>
+<title>La pestanya <guilabel>Grups</guilabel></title>
+
+<para>La pestanya <guilabel>Grups</guilabel> conté tota la informació quant a la participació en els grups de l'usuari seleccionat. El grup primari al qual pertanyerà l'usuari s'estableix a la caixa <guilabel>Grup primari</guilabel>. Es pot assignar l'usuari a grups addicionals marcant-los a la caixa de llista.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="group-properties">
-<title
-><guilabel
->Propietats del grup</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Propietats del grup</guilabel></title>
-<para
->El diàleg <guilabel
->Propietats de grup</guilabel
-> conté una llista de tots els usuaris. Marqueu les caixes de selecció per a cada usuari que tingui que ser assignat al grup seleccionat.</para>
+<para>El diàleg <guilabel>Propietats de grup</guilabel> conté una llista de tots els usuaris. Marqueu les caixes de selecció per a cada usuari que tingui que ser assignat al grup seleccionat.</para>
</sect1>
<sect1 id="add-user">
-<title
->Afegir, editar i eliminar usuaris o grups</title>
-
-<para
->Per afegir un nou usuari o grup al sistema, escolliu <guimenuitem
->Afegeix</guimenuitem
-> des dels menús <guimenu
->Usuari</guimenu
-> o <guimenu
->Grup</guimenu
-> o bé feu clic a sobre del botó <guiicon
->Afegeix</guiicon
-> corresponent que hi ha a la barra d'eines. L'usuari o grup seleccionat també pot ser editat o eliminat de la mateixa manera seguint el seu propi ítem.</para>
+<title>Afegir, editar i eliminar usuaris o grups</title>
+
+<para>Per afegir un nou usuari o grup al sistema, escolliu <guimenuitem>Afegeix</guimenuitem> des dels menús <guimenu>Usuari</guimenu> o <guimenu>Grup</guimenu> o bé feu clic a sobre del botó <guiicon>Afegeix</guiicon> corresponent que hi ha a la barra d'eines. L'usuari o grup seleccionat també pot ser editat o eliminat de la mateixa manera seguint el seu propi ítem.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="customizing">
-<title
->Personalització de &kuser;</title>
+<title>Personalització de &kuser;</title>
<sect1 id="defaults">
-<title
->Editar la creació per omissió d'un usuari</title>
-
-<para
->Per editar els valors per omissió de crear un usuari useu el diàleg <guilabel
->Edita per omissió</guilabel
->, el qual està accessible via l'entrada del menú <menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura &kuser;</guimenuitem
-></menuchoice
->. Allí podreu canviar els valors per omissió que s'usaran en crear un nou usuari: intèrpret de comandaments i carpeta d'inici (o volúmen per a les carpetes d'inici). Podreu escollir entre generar o no una nova carpeta d'inici durant la creació, copiar o no un conjunt bàsic de fitxers a dita carpeta. També podreu habilitar el mecanisme <guilabel
->Grup privat de l'usuari</guilabel
->, el qual crea un nou grup en crear un nou usuari, i elimina dit grip personal en eliminar a l'usuari.</para>
-<para
->Els fitxers esquelet per a nous usuaris es poden especificar a la pestanya <guilabel
->Fonts</guilabel
->.</para>
+<title>Editar la creació per omissió d'un usuari</title>
+
+<para>Per editar els valors per omissió de crear un usuari useu el diàleg <guilabel>Edita per omissió</guilabel>, el qual està accessible via l'entrada del menú <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura &kuser;</guimenuitem></menuchoice>. Allí podreu canviar els valors per omissió que s'usaran en crear un nou usuari: intèrpret de comandaments i carpeta d'inici (o volúmen per a les carpetes d'inici). Podreu escollir entre generar o no una nova carpeta d'inici durant la creació, copiar o no un conjunt bàsic de fitxers a dita carpeta. També podreu habilitar el mecanisme <guilabel>Grup privat de l'usuari</guilabel>, el qual crea un nou grup en crear un nou usuari, i elimina dit grip personal en eliminar a l'usuari.</para>
+<para>Els fitxers esquelet per a nous usuaris es poden especificar a la pestanya <guilabel>Fonts</guilabel>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Crèdits i llicència</title>
-
-<para
->&kuser;</para>
-
-<para
->Copyright del programa 1997-2000 Denis Pershin <email
->dyp@inetlab.com</email
-></para>
-
-<para
->Copyright de la documentació 1997-2000 Denis Pershin <email
->dyp@inetlab.com</email
-></para>
-<para
->Copyright de la documentació 2000 Matt Johnston <email
->mattj@flashmail.com</email
-></para>
-<para
->Antoni Bella <email
->bella5@teleline.es</email
-></para
->
+<title>Crèdits i llicència</title>
+
+<para>&kuser;</para>
+
+<para>Copyright del programa 1997-2000 Denis Pershin <email>dyp@inetlab.com</email></para>
+
+<para>Copyright de la documentació 1997-2000 Denis Pershin <email>dyp@inetlab.com</email></para>
+<para>Copyright de la documentació 2000 Matt Johnston <email>mattj@flashmail.com</email></para>
+<para>Antoni Bella <email>bella5@teleline.es</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;