summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook290
1 files changed, 77 insertions, 213 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook
index a2c23485186..81bdf9e2526 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook
@@ -2,263 +2,127 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
&traductor.Antoni.Bella;
</authorgroup>
-<date
->2005-02-20</date>
-<releaseinfo
->3.4</releaseinfo>
+<date>2005-02-20</date>
+<releaseinfo>3.4</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->salvapantalles</keyword>
-<keyword
->salva pantalles</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>salvapantalles</keyword>
+<keyword>salva pantalles</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="screensaver">
-<title
->Salvapantalles</title>
+<title>Salvapantalles</title>
-<para
->Usant aquest mòdul, podreu escollir el salvapantalles, determinar quant de temps ha de passar per a que s'activi, i afegir o eliminar la protecció de contrasenya per al vostre salvapantalles.</para>
+<para>Usant aquest mòdul, podreu escollir el salvapantalles, determinar quant de temps ha de passar per a que s'activi, i afegir o eliminar la protecció de contrasenya per al vostre salvapantalles.</para>
<sect2 id="ss-choose">
-<title
->Escollint el salvapantalles i configurant les seves opcions</title>
-
-<para
->En la caixa <guilabel
->Arranjament</guilabel
-> hi ha una caixa de selecció etiquetada com a <guilabel
->Engega el salvapantalles automàticament</guilabel
->. Aquesta caixa haurà d'estar marcada o el &kde; no llançarà cap salvapantalles i no us permetrà ajustar les opcions del mateix.</para>
-
-<para
->Al llarg del costat esquerra hi ha una llista dels salvapantalles disponibles. Podeu seleccionar-ne un simplement fent clic en el seu nom. Una vegada seleccionat, veureu una petita vista prèvia en el monitor de la dreta.</para>
-
-<note
-><para
->El monitor de previsualització us mostrarà un salvapantalles a menor resolució que quan estiga activat. El qual es fa a propòsit, atès que molts detalls del salvapantalles serien inintel·ligibles si s'escalen a mides molt petites.</para
-></note>
-
-<para
->Cada salvapantalles té un conjunt d'opcions diferents. Fent clic a sobre d'<guilabel
->Arranjament...</guilabel
->, apareixerà una caixa de diàleg amb totes les opcions disponibles. A l'ajustar les opcions, el quadre de previsualització en la caixa de diàleg us mostrarà l'efecte aconseguit amb les preferències actuals.</para>
-
-<para
->Quan ja s'hagi finalitzat la configuració del vostre salvapantalles, feu clic a <guibutton
->Bé</guibutton
->.</para
-> <para
->Fent clic a <guibutton
->Cancel·la</guibutton
-> esborrareu qualsevol canvi que s'hagi fet en aquesta caixa de diàleg i us retornarà al mòdul del salvapantalles.</para>
-
-<para
->Si feu clic a <guibutton
->Quant a</guibutton
->, se us mostrarà informació a sobre del Copyright i informació de l'autor.</para>
-
-<para
->Quan considereu que teniu totes les opcions configurades tal i com desitgeu, simplement feu clic a sobre de <guibutton
->Prova</guibutton
-> per a engegar el salvapantalles <emphasis
->exactament</emphasis
-> tal i com hauria d'aparèixer.</para>
+<title>Escollint el salvapantalles i configurant les seves opcions</title>
+
+<para>En la caixa <guilabel>Arranjament</guilabel> hi ha una caixa de selecció etiquetada com a <guilabel>Engega el salvapantalles automàticament</guilabel>. Aquesta caixa haurà d'estar marcada o el &kde; no llançarà cap salvapantalles i no us permetrà ajustar les opcions del mateix.</para>
+
+<para>Al llarg del costat esquerra hi ha una llista dels salvapantalles disponibles. Podeu seleccionar-ne un simplement fent clic en el seu nom. Una vegada seleccionat, veureu una petita vista prèvia en el monitor de la dreta.</para>
+
+<note><para>El monitor de previsualització us mostrarà un salvapantalles a menor resolució que quan estiga activat. El qual es fa a propòsit, atès que molts detalls del salvapantalles serien inintel·ligibles si s'escalen a mides molt petites.</para></note>
+
+<para>Cada salvapantalles té un conjunt d'opcions diferents. Fent clic a sobre d'<guilabel>Arranjament...</guilabel>, apareixerà una caixa de diàleg amb totes les opcions disponibles. A l'ajustar les opcions, el quadre de previsualització en la caixa de diàleg us mostrarà l'efecte aconseguit amb les preferències actuals.</para>
+
+<para>Quan ja s'hagi finalitzat la configuració del vostre salvapantalles, feu clic a <guibutton>Bé</guibutton>.</para> <para>Fent clic a <guibutton>Cancel·la</guibutton> esborrareu qualsevol canvi que s'hagi fet en aquesta caixa de diàleg i us retornarà al mòdul del salvapantalles.</para>
+
+<para>Si feu clic a <guibutton>Quant a</guibutton>, se us mostrarà informació a sobre del Copyright i informació de l'autor.</para>
+
+<para>Quan considereu que teniu totes les opcions configurades tal i com desitgeu, simplement feu clic a sobre de <guibutton>Prova</guibutton> per a engegar el salvapantalles <emphasis>exactament</emphasis> tal i com hauria d'aparèixer.</para>
</sect2>
<sect2 id="ss-options">
-<title
->Configurant el temps, prioritat i contrasenyes per al salvapantalles.</title>
+<title>Configurant el temps, prioritat i contrasenyes per al salvapantalles.</title>
-<para
->A sota del monitor de previsualització, està la caixa de selecció <guilabel
->Engega el salvapantalles automàticament</guilabel
-> i una caixa incrementadora que determina el període d'inactivitat abans de que el salvapantalles hauria d'engegar-se. En aquesta caixa podeu introduir-hi qualsevol número positiu de minuts.</para>
+<para>A sota del monitor de previsualització, està la caixa de selecció <guilabel>Engega el salvapantalles automàticament</guilabel> i una caixa incrementadora que determina el període d'inactivitat abans de que el salvapantalles hauria d'engegar-se. En aquesta caixa podeu introduir-hi qualsevol número positiu de minuts.</para>
-<para
->Per sota d'això hi ha una caixa de selecció etiquetada com a <guilabel
->Cal contrasenya per aturar el salvapantalles</guilabel
->. Si està marcada, quan premeu una tecla o el botó del ratolí per a finalitzar el salvapantalles i començar a treballar, haureu d'introduir una contrasenya. La contrasenya usada és la mateixa que useu per accedir a la vostra màquina. Si no estigués marcada, no es requerirà la contrasenya.</para>
+<para>Per sota d'això hi ha una caixa de selecció etiquetada com a <guilabel>Cal contrasenya per aturar el salvapantalles</guilabel>. Si està marcada, quan premeu una tecla o el botó del ratolí per a finalitzar el salvapantalles i començar a treballar, haureu d'introduir una contrasenya. La contrasenya usada és la mateixa que useu per accedir a la vostra màquina. Si no estigués marcada, no es requerirà la contrasenya.</para>
-<para
->Habiliteu la caixa de selecció <guilabel
->Informa de la gestió d'alimentació</guilabel
-> si no desitgeu que s'iniciï el salvapantalles mentre esteu mirant la TV o alguna pel·lícula al vostre monitor.</para>
+<para>Habiliteu la caixa de selecció <guilabel>Informa de la gestió d'alimentació</guilabel> si no desitgeu que s'iniciï el salvapantalles mentre esteu mirant la TV o alguna pel·lícula al vostre monitor.</para>
</sect2>
-<sect2 id="ss-other"
-><title
->Usant un salvapantalles que no és del &kde;</title
->
+<sect2 id="ss-other"><title>Usant un salvapantalles que no és del &kde;</title>
-<para
->El &kde; no impedeix el funcionament d'altres salvapantalles. Per a usar un salvapantalles diferent, tal com <application
->xscreensaver</application
->, simplement deshabiliteu el salvapantalles del &kde; i configureu el vostre altre salvapantalles manualment. </para>
+<para>El &kde; no impedeix el funcionament d'altres salvapantalles. Per a usar un salvapantalles diferent, tal com <application>xscreensaver</application>, simplement deshabiliteu el salvapantalles del &kde; i configureu el vostre altre salvapantalles manualment. </para>
</sect2>
<sect2 id="screensaver-remove">
-<title
->Eliminant i restaurant un salvapantalles del vostre sistema</title>
-
-<para
->Si en aquest mòdul del Centre de control elimineu un salvapantalles de la llista, necessitareu reanomenar un fitxer en el vostre sistema.</para>
-
-<caution
-><para
->Treballar com a usuari <systemitem class="username"
->root</systemitem
-> és una situació potencialment perillosa. Tot i que improbable, és possible malmetre permanentment el sistema mentre treballa com a <emphasis
->root</emphasis
->.</para>
-
-<para
->Tingueu molta cura amb el següent conjunt de directives</para
-></caution>
-
-<para
->Per a eliminar un salvapantalles, introduïu els següents comandaments:</para>
-
-<screen
-><prompt
->bash$</prompt
-> <command
->cd
+<title>Eliminant i restaurant un salvapantalles del vostre sistema</title>
+
+<para>Si en aquest mòdul del Centre de control elimineu un salvapantalles de la llista, necessitareu reanomenar un fitxer en el vostre sistema.</para>
+
+<caution><para>Treballar com a usuari <systemitem class="username">root</systemitem> és una situació potencialment perillosa. Tot i que improbable, és possible malmetre permanentment el sistema mentre treballa com a <emphasis>root</emphasis>.</para>
+
+<para>Tingueu molta cura amb el següent conjunt de directives</para></caution>
+
+<para>Per a eliminar un salvapantalles, introduïu els següents comandaments:</para>
+
+<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
-<prompt
->bash$</prompt
-> <command
->ls</command
->
-</screen
->
-
-<para
->Això us proporcionarà una llista de fitxers. Notareu similituds entre alguns noms de fitxer i els del salvapantalles que desitgeu eliminar. Simplement reanomeneu el fitxer de l'escriptori amb un nom similar a un nom que no finalitzi en <emphasis
->desktop</emphasis
->.</para>
-
-<para
->Exemple:</para>
-<screen
-><prompt
->bash$</prompt
-> <command
->cd
+<prompt>bash$</prompt> <command>ls</command>
+</screen>
+
+<para>Això us proporcionarà una llista de fitxers. Notareu similituds entre alguns noms de fitxer i els del salvapantalles que desitgeu eliminar. Simplement reanomeneu el fitxer de l'escriptori amb un nom similar a un nom que no finalitzi en <emphasis>desktop</emphasis>.</para>
+
+<para>Exemple:</para>
+<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
-<prompt
->bash$</prompt
-> <command
->mv KSpace.desktop KSpace.backup</command
->
-</screen
->
-
-<para
->Eliminarà Space (GL) de la llista</para>
-
-<note
-><para
->Haureu de tancar el &centrecontrol; i reiniciar-lo abans de que es vegin els canvis.</para
-></note>
-
-<para
->Per a restaurar el salvapantalles desactivat, simplement reanomeneu el fitxer al seu nom original:</para>
-
-<screen
-><prompt
->bash$</prompt
-> <command
->cd
+<prompt>bash$</prompt> <command>mv KSpace.desktop KSpace.backup</command>
+</screen>
+
+<para>Eliminarà Space (GL) de la llista</para>
+
+<note><para>Haureu de tancar el &centrecontrol; i reiniciar-lo abans de que es vegin els canvis.</para></note>
+
+<para>Per a restaurar el salvapantalles desactivat, simplement reanomeneu el fitxer al seu nom original:</para>
+
+<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
-<prompt
->bash$</prompt
-> <command
->mv KSpace.backup KSpace.desktop</command
->
-</screen
->
+<prompt>bash$</prompt> <command>mv KSpace.backup KSpace.desktop</command>
+</screen>
-<para
->Reinicieu el &centrecontrol; i el salvapantalles estarà altra vegada a la llista.</para>
+<para>Reinicieu el &centrecontrol; i el salvapantalles estarà altra vegada a la llista.</para>
</sect2>
<sect2 id="grace">
-<title
->Opcions avançades: Període de gràcia</title>
-
-<para
->Hi ha un període de gràcia de cinc segons després de que comenci a funcionar el salvapantalles fins que es requereixi una contrasenya, fins i tot encara que <guilabel
->Cal contrasenya</guilabel
-> estiga seleccionat.</para>
-<para
->Si bloquegeu l'escriptori manualment, fent clic a la icona del cadenat en el plafó del &kde;, no hi haurà tal període de gràcia.</para>
-<para
->Per a modificar la configuració del període de gràcia és necessari que editeu manualment el fitxer de configuració. De la següent manera:</para>
-<para
-><prompt
->$</prompt
-> <command
->cd <filename
->~/.trinity/share/config</filename
-> </command
-> </para>
-<para
->Ara, usant un editor de text (l'exemple usa &kate;, l'editor de text del &kde;), carregueu el fitxer <filename
->kdesktoprc</filename
->.</para>
-<para
-><prompt
->$</prompt
-> <command
->kate <filename
->kdesktoprc</filename
-> </command
-> </para>
-<para
->Cerqueu en el fitxer la secció etiquetada com a <emphasis
->[Screensaver]</emphasis
->.</para>
-<para
->Cerqueu entre les línies d'aquesta secció una entrada titulada <emphasis
->LockGrace</emphasis
->.</para>
-<para
->Si l'entrada existeix, podeu editar el seu valor. </para>
-<screen
->[Screensaver]
+<title>Opcions avançades: Període de gràcia</title>
+
+<para>Hi ha un període de gràcia de cinc segons després de que comenci a funcionar el salvapantalles fins que es requereixi una contrasenya, fins i tot encara que <guilabel>Cal contrasenya</guilabel> estiga seleccionat.</para>
+<para>Si bloquegeu l'escriptori manualment, fent clic a la icona del cadenat en el plafó del &kde;, no hi haurà tal període de gràcia.</para>
+<para>Per a modificar la configuració del període de gràcia és necessari que editeu manualment el fitxer de configuració. De la següent manera:</para>
+<para><prompt>$</prompt> <command>cd <filename>~/.trinity/share/config</filename> </command> </para>
+<para>Ara, usant un editor de text (l'exemple usa &kate;, l'editor de text del &kde;), carregueu el fitxer <filename>kdesktoprc</filename>.</para>
+<para><prompt>$</prompt> <command>kate <filename>kdesktoprc</filename> </command> </para>
+<para>Cerqueu en el fitxer la secció etiquetada com a <emphasis>[Screensaver]</emphasis>.</para>
+<para>Cerqueu entre les línies d'aquesta secció una entrada titulada <emphasis>LockGrace</emphasis>.</para>
+<para>Si l'entrada existeix, podeu editar el seu valor. </para>
+<screen>[Screensaver]
LockGrace=3000</screen>
-<para
->El valor de l'entrada representa la duració del període de gràcia en mil·lisegons. Un valor de 3000 canviaria el període de gràcia a 3 segons. Podeu establir el valor a qualsevol número entre 0 (cap període de gràcia) i 300000 (5 minuts). </para>
-<para
->Si l'entrada no existeix, simplement afegiu-la al final de la secció.</para>
+<para>El valor de l'entrada representa la duració del període de gràcia en mil·lisegons. Un valor de 3000 canviaria el període de gràcia a 3 segons. Podeu establir el valor a qualsevol número entre 0 (cap període de gràcia) i 300000 (5 minuts). </para>
+<para>Si l'entrada no existeix, simplement afegiu-la al final de la secció.</para>
-<para
->Qualsevol canvi en el fitxer de configuració tindrà un efecte immediat.</para>
+<para>Qualsevol canvi en el fitxer de configuració tindrà un efecte immediat.</para>
</sect2>