summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook16
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/menus.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook2
4 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
index 089832f28d7..b1f44e149cc 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
@@ -38,7 +38,7 @@
>Corrector ortogràfic</title>
<para
->Les opcions de configuració aquí disponibles són usades per totes les aplicacions &kde; que usen &kspell;, el qual és la interfície per a <command
+>Les opcions de configuració aquí disponibles són usades per totes les aplicacions &kde; que usen &tdespell;, el qual és la interfície per a <command
>ispell</command
> o <command
>aspell</command
@@ -82,7 +82,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Escolliu entre els diccionaris disponibles, quin usar amb el &kspell;</para>
+>Escolliu entre els diccionaris disponibles, quin usar amb el &tdespell;</para>
</listitem>
</varlistentry>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
index 0a2a6198dc2..b3baa193f55 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kspell;">
+ <!ENTITY kappname "&tdespell;">
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -10,7 +10,7 @@
<bookinfo>
<title
->El manual de &kspell;</title>
+>El manual de &tdespell;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -26,7 +26,7 @@
>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
->El &kspell; és el comprovador ortogràfic emprat per les aplicacions &kde; tals com &kate; &kmail; i &kword;. És una interficie gràfica d'usuari (<acronym
+>El &tdespell; és el comprovador ortogràfic emprat per les aplicacions &kde; tals com &kate; &kmail; i &kword;. És una interficie gràfica d'usuari (<acronym
>IGU</acronym
>) per a <application
>ISpell internacional </application
@@ -74,7 +74,7 @@
>Ús general</title>
<para
-><anchor id="spelldlg"/> La línia superior en el diàleg possiblement mostra una paraula incorrecta trobada al vostre document. &kspell; intentarà trobar una paraula adequada que la substitueixi. La millor elecció es mostrarà a la dreta de <guilabel
+><anchor id="spelldlg"/> La línia superior en el diàleg possiblement mostra una paraula incorrecta trobada al vostre document. &tdespell; intentarà trobar una paraula adequada que la substitueixi. La millor elecció es mostrarà a la dreta de <guilabel
>Substitució:</guilabel
>. Per a acceptar aquesta substitució premeu a sobre de <guibutton
>Substitueix</guibutton
@@ -182,7 +182,7 @@
<para
>Com a client de correcció ortogràfica del <application
->&kspell;</application
+>&tdespell;</application
> podeu escollir el <application
>Ispell</application
> o <application
@@ -210,9 +210,9 @@
>Informació de contacte</title>
<para
->Per a més informació a sobre de &kspell;, visiteu la <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
->pàgina personal de &kspell;</ulink
->. En particular hi trobareu informació a sobre de la programació de la classe C++ de &kspell;.</para>
+>Per a més informació a sobre de &tdespell;, visiteu la <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
+>pàgina personal de &tdespell;</ulink
+>. En particular hi trobareu informació a sobre de la programació de la classe C++ de &tdespell;.</para>
<para
>Podeu enviar correu a l'autor/mantenidor amb preguntes i/o comentaris a &David.Sweet.mail;.</para>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/menus.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
index 4fc608efdfa..3054b14c0f9 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
@@ -2815,8 +2815,8 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
<listitem>
<para
>Usa el <ulink url="/kspell/"
->&kspell;</ulink
-> per a revisar l'ortografia en el cos del vostre missatge. Tingueu present que si l'empreu per primera vegada haureu de configurar &kspell; amb <menuchoice
+>&tdespell;</ulink
+> per a revisar l'ortografia en el cos del vostre missatge. Tingueu present que si l'empreu per primera vegada haureu de configurar &tdespell; amb <menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
@@ -2897,7 +2897,7 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
<listitem>
<para
>Us permet de configura la correcció ortogràfica del <ulink url="/kspell/"
->&kspell;</ulink
+>&tdespell;</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
index 7f9ea5e2092..8bb8f1f7cd9 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
@@ -540,7 +540,7 @@
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice
>. El &kmail; usa <ulink url="/kspell/"
->&kspell;</ulink
+>&tdespell;</ulink
> per a fer-ne la revisió, el qual és la interfície &kde; dels revisors ortogràfics <application
>ispell</application
> o <application