summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdepim/kcmkabconfig.po232
1 files changed, 232 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..ab7c13c77b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
@@ -0,0 +1,232 @@
+# Translation of kcmkabconfig.po to Catalan
+# Copyright (C)
+#
+# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003.
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
+# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004, 2006.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:57+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Antoni Bella Perez,Sebastià Pla i Sanz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bella5@teleline.es,sps@sastia.com"
+
+#: addhostdialog.cpp:37
+msgid "Add Host"
+msgstr "Afegit de la màquina"
+
+#: addresseewidget.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Afegeix..."
+
+#: addresseewidget.cpp:60
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edita..."
+
+#: addresseewidget.cpp:93
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Prefixos"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Enter prefix:"
+msgstr "Introduïu prefix:"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Inclusions"
+msgstr "Inclusions"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Enter inclusion:"
+msgstr "Introduïu inclusió:"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Sufixos"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Enter suffix:"
+msgstr "Introduïu sufix:"
+
+#: addresseewidget.cpp:149
+msgid "Default formatted name:"
+msgstr "El nom per omissió amb format:"
+
+#: addresseewidget.cpp:153
+msgid "Empty"
+msgstr "Buit"
+
+#: addresseewidget.cpp:154
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Nom simple"
+
+#: addresseewidget.cpp:155
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nom complert"
+
+#: addresseewidget.cpp:156
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr "Nom a l'inrevés amb coma"
+
+#: addresseewidget.cpp:157
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Nom a l'inrevés"
+
+#: extensionconfigdialog.cpp:34
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Arranjament de l'extensió"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:66
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "Clic senzill d'honor del KDE"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:69
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Anàlisi automàtic del nom per als nous destinataris"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:72
+msgid "Trade single name component as family name"
+msgstr "Tracta el component de nom únic com a nom de família"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:80
+msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
+msgstr "Limita la vista sense filtrar a 100 contactes"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:85
+msgid "Addressee editor type:"
+msgstr "Tipus d'editor del destinatari:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:89
+msgid "Full Editor"
+msgstr "Editor complet"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:90
+msgid "Simple Editor"
+msgstr "Editor simple"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:99
+msgid "Script-Hooks"
+msgstr "Eines prefixades"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:102
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telèfon:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:106
+msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: Número de telèfon</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:109
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:113
+msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: Número de fax</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:117
+msgid "SMS Text:"
+msgstr "Text SMS:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:121
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Phone Number</li>"
+"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Número de telèfon</li>"
+"<li>%F: Fitxer que conté el text del missatge/s</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:129
+msgid "Location Map"
+msgstr "Mapa d'ubicació"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Street</li>"
+"<li>%r: Region</li>"
+"<li>%l: Location</li>"
+"<li>%z: Zip Code</li>"
+"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Carrer</li>"
+"<li>%r: Regió</li>"
+"<li>%l: Localització</li>"
+"<li>%z: Codi postal</li>"
+"<li>%c: Codi ISO de país</li> </ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:158
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacte"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:54
+msgid "kcmkabconfig"
+msgstr "kcmkabconfig"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:55
+msgid "KAddressBook Configure Dialog"
+msgstr "Diàleg de configuració de KAddressBook"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
+msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:55
+msgid "kcmkabldapconfig"
+msgstr "kcmkabldapconfig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:56
+msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
+msgstr "Diàleg de configuració LDAP del KAB"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:138
+msgid "Edit Host"
+msgstr "Edició de la màquina"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:263
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "Servidors LDAP"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:268
+msgid "Check all servers that should be used:"
+msgstr "Marqueu tots els servidors que s'hagin d'usar:"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:291
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "&Afegeix màquina..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:292
+msgid "&Edit Host..."
+msgstr "&Edita màquina..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:294
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "E&limina màquina"