summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..086234b85f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# Translation of kmilo_thinkpad.po to Catalan
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Catalan
+# Translation of kmilo_thinkpad.po to CATALAN
+# Copyright (C).
+# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004.
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-24 21:03+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute on"
+msgstr "Apagat"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute off"
+msgstr "No apagat"
+
+#: thinkpad.cpp:99
+msgid "Thinkpad Button Pressed"
+msgstr "S'ha premut el botó Thinkpad"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is on"
+msgstr "ThinkLight està encès"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is off"
+msgstr "ThinkLight està apagat"
+
+#: thinkpad.cpp:142
+msgid "Zoom button pressed"
+msgstr "S'ha premut el botó Zoom"
+
+#: thinkpad.cpp:151
+msgid "Home button pressed"
+msgstr "S'ha premut el botó Inici"
+
+#: thinkpad.cpp:159
+msgid "Search button pressed"
+msgstr "S'ha premut el botó Cerca"
+
+#: thinkpad.cpp:167
+msgid "Mail button pressed"
+msgstr "S'ha premut el botó Correu"
+
+#: thinkpad.cpp:190
+msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
+msgstr "Ha canviat el monitor: LCD engegat, CRT apagat"
+
+#: thinkpad.cpp:194
+msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
+msgstr "Ha canviat el monitor: LCD apagat, CRT engegat"
+
+#: thinkpad.cpp:198
+msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
+msgstr "Ha canviat el monitor: LCD engegat, CRT engegat"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is on"
+msgstr "L'expansió HV està activada"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is off"
+msgstr "L'expansió HV està desactivada"
+
+#: thinkpad.cpp:212
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
+msgstr "El mode de gestió d'alimentació alterna ha canviat: AA alta"
+
+#: thinkpad.cpp:216
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
+msgstr "El mode de gestió d'alimentació alterna ha canviat: AA auto"
+
+#: thinkpad.cpp:220
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
+msgstr "El mode de gestió d'alimentació alterna ha canviat: AA manual"
+
+#: thinkpad.cpp:224
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
+msgstr "El mode de gestió d'alimentació alterna ha canviat: AA desconeguda"
+
+#: thinkpad.cpp:233
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
+msgstr "El mode de gestió d'alimentació bateria ha canviat: bateria alta"
+
+#: thinkpad.cpp:237
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
+msgstr "El mode de gestió d'alimentació bateria ha canviat: bateria auto"
+
+#: thinkpad.cpp:241
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
+msgstr "El mode de gestió d'alimentació bateria ha canviat: bateria manual"
+
+#: thinkpad.cpp:245
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
+msgstr ""
+"El mode de gestió d'alimentació bateria ha canviat: bateria desconeguda"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is enabled"
+msgstr "La xarxa sense fils està activa"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is disabled"
+msgstr "La xarxa sense fils està inactiva"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is enabled"
+msgstr "El Bluetooth està actiu"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "El Bluetooth està inactiu"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sps@sastia.com"